neh 3:7 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ถัด​จาก​พวกเขา​ไป มี​เมลาติยาห์ ซึ่ง​เป็น​ชาว​กิบโอน และ​ยาโดน​ซึ่ง​เป็น​ชาว​เมโรโนท มา​ช่วย​ซ่อมแซม​ด้วย พร้อม​กับ​พวก​ผู้ชาย​ชาว​เมือง​กิเบโอน และ​ชาว​เมือง​มิสปาห์ มิสปาห์​เป็น​สำนักงาน​ใหญ่​ของ​ผู้ว่า​มณฑล​ฝั่ง​ตะวันตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส
  • 新标点和合本 - 其次是基遍人米拉提,米伦人雅顿与基遍人,并属河西总督所管的米斯巴人修造。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在他们旁边修造的是基遍人米拉提、米伦人雅顿、基遍人,和河西总督所管的米斯巴人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在他们旁边修造的是基遍人米拉提、米伦人雅顿、基遍人,和河西总督所管的米斯巴人。
  • 当代译本 - 再下一段由基遍人米拉提、米伦人雅顿和其他基遍人,以及河西省省长管辖的米斯巴人修筑。
  • 圣经新译本 - 接着的一段由基遍人米拉提、米仑人雅顿、基遍人和河西那边省长所管辖的米斯巴人修筑。
  • 中文标准译本 - 在他们旁边的一段,由基遍人米拉提和米伦人雅敦修建,他们是大河 对岸的省长所管辖的基遍和米斯巴的人。
  • 现代标点和合本 - 其次是基遍人米拉提、米仑人雅顿与基遍人,并属河西总督所管的米斯巴人修造。
  • 和合本(拼音版) - 其次是基遍人米拉提,米仑人雅顿与基遍人,并属河西总督所管的米斯巴人修造。
  • New International Version - Next to them, repairs were made by men from Gibeon and Mizpah—Melatiah of Gibeon and Jadon of Meronoth—places under the authority of the governor of Trans-Euphrates.
  • New International Reader's Version - Next to them, some men from Gibeon and Mizpah made repairs. They included Melatiah from Gibeon and Jadon from Meronoth. Those places were under the authority of the governor of the land west of the Euphrates River.
  • English Standard Version - And next to them repaired Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon and of Mizpah, the seat of the governor of the province Beyond the River.
  • New Living Translation - Next to them were Melatiah from Gibeon, Jadon from Meronoth, people from Gibeon, and people from Mizpah, the headquarters of the governor of the province west of the Euphrates River.
  • Christian Standard Bible - Next to them the repairs were done by Melatiah the Gibeonite, Jadon the Meronothite, and the men of Gibeon and Mizpah, who were under the authority of the governor of the region west of the Euphrates River.
  • New American Standard Bible - Next to them Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon and of Mizpah, also made repairs for the official seat of the governor of the province beyond the Euphrates River.
  • New King James Version - And next to them Melatiah the Gibeonite, Jadon the Meronothite, the men of Gibeon and Mizpah, repaired the residence of the governor of the region beyond the River.
  • Amplified Bible - Next to them Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon and of Mizpah, made repairs for the official seat (Jerusalem residence) of the governor [of the province] beyond the [Euphrates] River.
  • American Standard Version - And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, that appertained to the throne of the governor beyond the River.
  • King James Version - And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.
  • New English Translation - Adjacent to them worked Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite, who were men of Gibeon and Mizpah. These towns were under the jurisdiction of the governor of Trans-Euphrates.
  • World English Bible - Next to them, Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon and of Mizpah, repaired the residence of the governor beyond the River.
  • 新標點和合本 - 其次是基遍人米拉提,米倫人雅頓與基遍人,並屬河西總督所管的米斯巴人修造。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在他們旁邊修造的是基遍人米拉提、米倫人雅頓、基遍人,和河西總督所管的米斯巴人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在他們旁邊修造的是基遍人米拉提、米倫人雅頓、基遍人,和河西總督所管的米斯巴人。
  • 當代譯本 - 再下一段由基遍人米拉提、米倫人雅頓和其他基遍人,以及河西省省長管轄的米斯巴人修築。
  • 聖經新譯本 - 接著的一段由基遍人米拉提、米崙人雅頓、基遍人和河西那邊省長所管轄的米斯巴人修築。
  • 呂振中譯本 - 其次是 基遍 人 米拉提 、 米崙 人 雅頓 、 基遍 人和 米斯巴 人、修造的: 米斯巴 是 大 河 以西 那邊的巡撫所管的。
  • 中文標準譯本 - 在他們旁邊的一段,由基遍人米拉提和米倫人雅敦修建,他們是大河 對岸的省長所管轄的基遍和米斯巴的人。
  • 現代標點和合本 - 其次是基遍人米拉提、米崙人雅頓與基遍人,並屬河西總督所管的米斯巴人修造。
  • 文理和合譯本 - 其次、基遍人米拉提、米倫人雅頓、與基遍人、及河西方伯所屬之米斯巴人修葺、
  • 文理委辦譯本 - 其次基遍人米拉底、米崙人雅墩、與河西方伯所轄之基遍、密士巴人修葺。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其次、 基遍 人 米拉提 、 米倫 人 雅頓 、與河西方伯所轄之 基遍 人、 米斯巴 人修葺、
  • Nueva Versión Internacional - El tramo contiguo lo reconstruyeron Melatías de Gabaón y Jadón de Meronot. A estos se les unieron los de Gabaón y los de Mizpa, que estaban bajo el dominio del gobernador de la provincia al oeste del río Éufrates.
  • 현대인의 성경 - 그리고 기브온 사람 믈라댜와 메로놋 사람 야돈이 기브온과 미스바 사람들과 함께 유프라테스강 서쪽 지방 총독의 관사까지 그 다음 성벽을 쌓았으며
  • Новый Русский Перевод - Рядом с ними восстанавливали жители Гаваона и Мицпы – гаваонитянин Мелатия и меронофянин Иадон – подвластные наместнику провинции за Евфратом.
  • Восточный перевод - Рядом с ними восстанавливали жители Гаваона и Мицпы – гаваонитянин Мелатия и меронотянин Иадон – подвластные наместнику провинции за Евфратом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Рядом с ними восстанавливали жители Гаваона и Мицпы – гаваонитянин Мелатия и меронотянин Иадон – подвластные наместнику провинции за Евфратом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Рядом с ними восстанавливали жители Гаваона и Мицпы – гаваонитянин Мелатия и меронотянин Иадон – подвластные наместнику провинции за Евфратом.
  • La Bible du Semeur 2015 - A côté d’eux travaillaient Melatia, le Gabaonite, Yadôn, le Méronothite, et les gens de Gabaon et de Mitspa qui relevaient de la juridiction du gouverneur de la province à l’ouest de l’Euphrate.
  • リビングバイブル - その続きは、ギブオン出身のメラテヤと、メロノテ出身のヤドン、それに、ほかの管轄領の住民であるギブオンとミツパの人たちが引き受けました。
  • Nova Versão Internacional - No trecho seguinte os reparos foram feitos por Melatias de Gibeom e Jadom de Meronote, homens de Gibeom e de Mispá, localidades que estavam sob a autoridade do governador da província do Trans-Eufrates.
  • Hoffnung für alle - Das nächste Stück bis zum Sitz des Statthalters für das Gebiet westlich des Euphrat bauten Melatja aus Gibeon, Jadon aus Meronot und einige Männer aus Gibeon und Mizpa.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bên cạnh họ có Mê-la-tia, người Ga-ba-ôn, Gia-đôn, người Mê-rô-nốt, cùng những người ở Ga-ba-ôn và Mích-pa, dân trong tỉnh phía tây Sông Ơ-phơ-rát, lo việc sửa sang thành.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถัดไปคืองานซ่อมแซมของเมลาติยาห์จากกิเบโอนกับของยาโดนจากเมโรโนท คนจากกิเบโอนและมิสปาห์ซึ่งเป็นเจ้าหน้าที่ของผู้ว่าการอีกฟากหนึ่งของแม่น้ำยูเฟรติส
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​เมลาติยาห์​ชาว​กิเบโอน และ​ยาโดน​ชาว​เมโรโนท​ซ่อมแซม​ถัด​จาก​พวก​เขา​ไป โดย​ชาย​ชาว​กิเบโอน​และ​มิสปาห์​อยู่​ใต้​การ​ควบคุม​ของ​ข้า​ราชการ​แคว้น​ทาง​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส
  • Thai KJV - และถัดเขาไป คือ เมลาติยาห์ชาวกิเบโอน และยาโดนชาวเมโรโนท คนเมืองกิเบโอนและเมืองมิสปาห์ได้ซ่อมแซม ซึ่งอยู่ใต้ปกครองของเจ้าเมืองฟากแม่น้ำข้างนี้
交叉引用
  • เนหะมียาห์ 3:19 - ถัด​จาก​เขา​มี​เอเซอร์ ลูกชาย​ของ​เยชูอา ซึ่ง​ครอบ​ครอง​เมือง​มิสปาห์ ที่​รับหน้า​ที่​ซ่อมแซม​อีก​ส่วน​หนึ่ง ที่​อยู่​ตรงข้าม​ทางขึ้น​ไป​คลัง​อาวุธ ไป​จนถึง​ส่วน​หักมุม​ของ​กำแพง
  • 2 พงศาวดาร 16:6 - แล้ว​กษัตริย์​อาสา​ก็​นำ​ชาว​ยูดาห์​ออก​มา​ที่​ป้อม​รามาห์​เพื่อ​ขน​เอา​หิน​และ​ไม้​ที่​บาอาชา​ทิ้ง​ไว้​ใน​การ​สร้าง​ป้อม และ​พวกเขา​ก็​ขน​เอา​ไป​สร้าง​เมือง​เกบา​และ​เมือง​มิสปาห์
  • เนหะมียาห์ 2:7 - แล้ว​ผม​จึง​พูด​กับ​กษัตริย์​ว่า “ถ้า​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระองค์ ขอ​พระองค์​ได้โปรด​มอบ​พวก​จดหมาย​ให้​ข้าพเจ้า โดย​จ่าหน้า​ถึง​พวก​ผู้ว่า​ที่​อยู่​ใน​มณฑล​ฝั่ง​ตะวันตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส เพื่อ​พวกเขา​จะได้​ยอม​ให้​ข้าพเจ้า​เดินทาง​ไป​ถึง​ยูดาห์​อย่าง​ปลอดภัย
  • เนหะมียาห์ 2:8 - และ​ขอให้​พระองค์​มอบ​จดหมาย​ฉบับ​หนึ่ง​ให้​ข้าพเจ้า โดย​จ่าหน้า​ถึง​อาสาฟ ผู้​ดูแล​ป่าไม้​ของ​พระองค์ เพื่อ​เขา​จะได้​มอบ​ไม้​ให้​ข้าพเจ้า สำหรับ​สร้าง​ไม้คาน​ประตู​ป้อม​ที่​ติด​กับ​วิหาร สำหรับ​สร้าง​กำแพง​เมือง และ​สำหรับ​สร้าง​บ้าน​ที่​ข้าพเจ้า​จะอยู่” กษัตริย์​ได้​ให้ผม​ตาม​ที่​ผมขอ เพราะ​มือ​ของ​พระเจ้า​คอย​ช่วยเหลือ​ผม
  • โยชูวา 9:3 - แต่​เมื่อ​ชาว​กิเบโอน​ได้ยิน​เรื่อง​ที่​โยชูวา​ได้​ทำ​กับ​เมือง​เยริโค​และ​เมือง​อัย​แล้ว
  • โยชูวา 9:4 - พวกเขา​ก็​ได้​ออก​กลอุบาย​ขึ้นมา ส่ง​กลุ่ม​ทูต​ออกไป ที่​มี​ลา​แบก​กระสอบ​ขาดๆ​และ​ถุงหนัง​เหล้าองุ่น​ที่​เก่า​และ​ปะ​ไว้
  • โยชูวา 9:5 - พวกเขา​สวม​รองเท้า​เก่า​มี​รอยปะ และ​ใส่​เสื้อผ้า​เก่าๆ​ขาดๆ​ส่วน​ขนมปัง​ที่​เตรียม​ไว้​ก็​แห้ง​และ​มี​รา​ขึ้น
  • โยชูวา 9:6 - พวกเขา​เดินทาง​ไป​หา​โยชูวา​ที่​ค่าย​ใน​เมือง​กิลกาล และ​พูด​กับ​โยชูวา​และ​ชาว​อิสราเอล​ว่า “พวกเรา​มา​จาก​แผ่นดิน​ที่​อยู่​ห่างไกล ขอ​ทำ​สัญญา​เป็น​พันธมิตร​กับ​พวกเรา​ด้วยเถิด”
  • โยชูวา 9:7 - แต่​ชาว​อิสราเอล​พูด​กับ​ชาว​ฮีไวต์​เหล่านั้น​ว่า “ไม่แน่​พวกเจ้า​อาจจะ​อาศัย​อยู่​แถวๆ​นี้​ก็ได้ แล้ว​พวกเรา​จะ​ทำ​สัญญา​เป็น​พันธมิตร​กับ​พวกเจ้า​ได้​ยังไง”
  • โยชูวา 9:8 - ชาว​ฮีไวต์​จึง​พูด​กับ​โยชูวา​ว่า “พวกเรา​เป็น​ผู้รับใช้​ของ​ท่าน” โยชูวา​จึง​ถาม​ว่า “พวกเจ้า​เป็น​ใคร และ​มา​จาก​ไหน”
  • โยชูวา 9:9 - พวกเขา​ตอบ​ว่า “ชื่อเสียง​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกท่าน ทำให้​พวกเรา​ผู้รับใช้​ของท่าน เดินทาง​มา​จาก​ดินแดน​อัน​ไกล​โพ้น พวกเรา​ได้ยิน​เรื่องราว​เกี่ยวกับ​พระองค์​และ​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​พระองค์​ได้​ทำ​ใน​ประเทศ​อียิปต์
  • โยชูวา 9:10 - และ​ได้ยิน​ถึง​สิ่ง​ต่างๆ​ที่​พระองค์​ได้​ทำ​ต่อ​กษัตริย์​สององค์​ของ​ชาว​อาโมไรต์ ที่​อยู่​ฝั่ง​ตะวันออก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน คือ​กษัตริย์​สิโหน​แห่ง​เมือง​เฮชโบน และ​กษัตริย์​โอก​แห่ง​แคว้น​บาชาน​ที่​ปกครอง​อยู่​ที่​เมือง​อัชทาโรท
  • โยชูวา 9:11 - ดังนั้น พวก​ผู้นำ​อาวุโส​กับ​ชาวเมือง​ทั้งหลาย​ของ​ประเทศ​ของเรา ได้​พูด​กับ​พวกเรา​ว่า ‘ให้​นำ​เสบียง​อาหาร​ติดตัว​ไป และ​เดินทาง​ไป​หา​พวกเขา’ และ​ให้​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า ‘พวกเรา​คือ​คน​รับใช้​ของท่าน ขอ​ช่วย​ทำ​ข้อตกลง​เป็น​พันธมิตร​กับ​พวกเรา​ด้วยเถิด’
  • โยชูวา 9:12 - ขนมปัง​ของ​พวกเรา​นี้ พวกเรา​ห่อ​มัน​ตอน​ที่​มัน​ยัง​อุ่นๆ​ใน​วันที่​พวกเรา​ออก​จาก​บ้าน​เดินทาง​มาหา​ท่าน และ​ตอนนี้ ดูสิ มัน​แห้ง​และ​ขึ้นรา​แล้ว
  • โยชูวา 9:13 - นี่​คือ​ถุงหนัง​ใหม่ๆ​ของ​พวกเรา ที่​พวกเรา​ได้​เติม​เหล้าองุ่น​ใหม่​ลงไป และ​ดูสิ พวก​มัน​ขาด​เสีย​แล้ว และ​เสื้อผ้า​เหล่านี้​กับ​รองเท้า​ของ​พวกเรา​ก็​เก่า​ลง​จาก​การ​เดินทาง​อัน​ยาวนาน​ของ​พวกเรา”
  • โยชูวา 9:14 - ชาว​อิสราเอล​จึง​ชิม​เสบียง​อาหาร​ของ​พวกเขา​ดู แต่​ไม่มี​ใคร​ขอ​คำแนะนำ​จาก​พระยาห์เวห์
  • โยชูวา 9:15 - และ​โยชูวา​ก็​ได้​ทำ​ข้อตกลง​เป็น​พันธมิตร​กับ​พวกเขา​ว่า​จะ​ไม่​ฆ่า​พวกเขา และ​พวก​ผู้นำ​ของ​ประชาชน​ได้รับ​รอง​ข้อตกลง​นั้น​ด้วย​คำ​สาบาน
  • โยชูวา 9:16 - หลังจาก​ได้​ทำ​ข้อตกลง​กับ​ชาว​กิเบโอน​แล้ว​สาม​วัน ชาว​อิสราเอล​ได้ยิน​ว่า พวกนั้น​เป็น​เพื่อน​บ้าน​ที่​อาศัย​อยู่​ใกล้ๆ​พวกเขา
  • โยชูวา 9:17 - ดังนั้น ชาว​อิสราเอล​จึง​ออก​เดินทาง​และ​ใน​วัน​ที่​สาม​ก็​ได้​มา​ถึง​เมือง​ต่างๆ​ของ​คน​พวกนั้น คือ เมือง​กิเบโอน เมือง​เคฟีราห์ เบเอโรท และ​คิริยาทเยอาริม
  • โยชูวา 9:18 - แต่​ชาว​อิสราเอล​ไม่ได้​โจมตี​พวกนั้น เพราะ​พวก​ผู้นำ​ของ​ประชาชน​ได้​สาบาน​กับ​พวกนั้น​ไว้​แล้ว​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล
  • โยชูวา 9:19 - พวก​ผู้นำ​ทั้งหลาย​จึง​พูด​กับ​ประชาชน​ทั้งหมด​ว่า “เรา​ได้​สาบาน​กับ​พวกเขา​โดย​อ้าง​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ชาว​อิสราเอล​ไปแล้ว ดังนั้น ตอนนี้​พวกเรา​จึง​ไม่​สามารถ​แตะต้อง​พวกเขา​ได้
  • โยชูวา 9:20 - พวกเรา​จะ​ปล่อย​ให้​พวกเขา​มี​ชีวิต​ต่อไป ไม่​อย่างนั้น​ความ​โกรธ​ของ​พระเจ้า​จะ​ตกลง​บน​พวกเรา ที่​ได้​ผิด​คำ​สาบาน​ที่​พวกเรา​ได้​ให้​กับ​พวกเขา
  • โยชูวา 9:21 - ปล่อย​ให้​พวกเขา​มี​ชีวิต​ต่อไป แต่​ให้​มา​เป็น​คน​ตัดฟืน​และ​คน​ตักน้ำ​ให้​กับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล” ดังนั้น​พวก​ผู้นำ​ก็​ได้​ทำ​ตาม​ที่​ได้​สาบาน​ไว้
  • โยชูวา 9:22 - โยชูวา​ได้​เรียก​พวก​ชาว​กิเบโอน​เหล่านั้น​มา​และ​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “ทำไม​พวกเจ้า​ถึง​ได้​มา​หลอก​เรา โดย​พูด​ว่า ‘พวกเรา​มา​จาก​ที่​ห่างไกล​จาก​ท่าน​มาก’ ใน​เมื่อ​ความจริง​แล้ว พวกเจ้า​อาศัย​อยู่​ใกล้ๆ​พวกเรา​นี่เอง
  • โยชูวา 9:23 - ดังนั้น ตอนนี้ พวกเจ้า​จะ​ต้อง​ถูก​สาปแช่ง พวกเจ้า​จะ​ต้อง​เป็น​ทาส เป็น​คน​ตัดฟืน และ​เป็น​คน​ตักน้ำ​ให้​กับ​บ้าน​ของ​พระเจ้า ของข้า​ตลอดไป”
  • โยชูวา 9:24 - พวกเขา​ตอบ​โยชูวา​ว่า “มี​คน​บอก​พวกเรา ผู้รับใช้​ของ​ท่าน​ว่า ‘พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน ได้​สั่ง​โมเสส​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์​ให้​มอบ​แผ่นดิน​ทั้งหมด​นี้​ให้​กับ​ท่าน และ​ให้​กวาดล้าง​ประชาชน​ทั้งหมด​ที่​อยู่​ใน​แผ่นดินนี้​ออก​ไป​ต่อหน้า​ท่าน’ พวกเรา​กลัว​ว่า​ท่าน​จะ​ฆ่า​พวกเรา พวก​เรา​ก็​เลย​ทำ​อย่าง​นี้
  • โยชูวา 9:25 - ตอนนี้ พวกเรา​ก็​อยู่​ใน​กำมือ​ของ​ท่าน​แล้ว ทำ​กับ​พวกเรา​ตาม​ที่​ท่าน​เห็น​ว่า​ดี​และ​ถูกต้อง​เถิด”
  • โยชูวา 9:26 - โยชูวา​ได้​ทำ​อย่างนี้​กับ​พวกเขา​คือ ช่วย​ชีวิต​ชาว​กิเบโอน​ไว้​จาก​ชาว​อิสราเอล และ​พวก​ชาว​อิสราเอล​ก็​ไม่ได้​ฆ่า​คน​เหล่านั้น
  • โยชูวา 9:27 - แต่​ใน​วันนั้น โยชูวา​ได้​ทำ​ให้​พวกเขา​เป็น​คน​ตัดฟืน​และ​คน​ตักน้ำ​สำหรับ​ชาว​อิสราเอล และ​สำหรับ​แท่นบูชา​ของ​พระยาห์เวห์​ใน​สถานที่​นั้น​ที่​พระยาห์เวห์​จะ​เลือก และ​พวกเขา​ก็​ยัง​เป็น​ทาส​อยู่​จนถึง​ทุกวันนี้
  • 2 ซามูเอล 21:2 - กษัตริย์​จึง​เรียก​ชาว​เมือง​กิเบโอน​มา​หา​และ​พูด​กับ​พวก​เขา (ชาว​เมือง​กิเบโอน​ไม่​ได้​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​อิสราเอล แต่​เป็น​ชาว​อาโมไรต์​ที่​รอด​ชีวิต ชาว​อิสราเอล​เคย​สาบาน​ไว้​ว่า​จะ​ไว้​ชีวิต​พวก​เขา แต่​ซาอูล​ที่​กำลัง​คลั่ง​ไคล้​อิสราเอล​และ​ยูดาห์​พยายาม​ทำลาย​ล้าง​พวก​เขา)
逐节对照交叉引用