neh 6:9 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พวกนั้น​ทุกคน​พยายาม​ขู่​ให้​เรา​ตกใจ​กลัว พวกเขา​คิด​ว่า “มือ​ของ​พวกนั้น​จะ​ทิ้ง​งาน​ไป งาน​จะ​ได้​ไม่เสร็จ” แต่​ผม​อธิษฐาน​ว่า “ข้าแต่​พระเจ้า ตอนนี้​ช่วย​เพิ่ม​พลัง​ให้​กับ​มือ​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วย​เถิด”
  • 新标点和合本 - 他们都要使我们惧怕,意思说,他们的手必软弱,以致工作不能成就。 神啊,求你坚固我的手。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们全都要使我们惧怕,说:“他们的手必软弱,不能工作,以致不能完工。”现在,求你坚固我的手。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们全都要使我们惧怕,说:“他们的手必软弱,不能工作,以致不能完工。”现在,求你坚固我的手。
  • 当代译本 - 因为他们想恐吓我们,以为我们会吓得手发软,无法完成工程。但上帝啊,求你使我的手有力量!
  • 圣经新译本 - 其实他们众人是在恐吓我们,心里说:“他们的手必软弱,不能再作这工程,不会完工了!”现在,坚固我的手。
  • 中文标准译本 - 其实他们都在恐吓我们,他们心想:“这些人的手必发软而停下这工程,以致不能成就。” 神哪 ,求你使我的手坚强!
  • 现代标点和合本 - 他们都要使我们惧怕,意思说:“他们的手必软弱,以致工作不能成就。”神啊,求你坚固我的手!
  • 和合本(拼音版) - 他们都要使我们惧怕,意思说,他们的手必软弱,以致工作不能成就。上帝啊,求你坚固我的手。
  • New International Version - They were all trying to frighten us, thinking, “Their hands will get too weak for the work, and it will not be completed.” But I prayed, “Now strengthen my hands.”
  • New International Reader's Version - All of them were trying to frighten us. They thought, “Their hands will get too weak to do the work. So it won’t be completed.” But I prayed to God. I said, “Make my hands stronger.”
  • English Standard Version - For they all wanted to frighten us, thinking, “Their hands will drop from the work, and it will not be done.” But now, O God, strengthen my hands.
  • New Living Translation - They were just trying to intimidate us, imagining that they could discourage us and stop the work. So I continued the work with even greater determination.
  • The Message - They were trying to intimidate us into quitting. They thought, “They’ll give up; they’ll never finish it.” I prayed, “Give me strength.” * * *
  • Christian Standard Bible - For they were all trying to intimidate us, saying, “They will drop their hands from the work, and it will never be finished.” But now, my God, strengthen my hands.
  • New American Standard Bible - For all of them were trying to frighten us, thinking, “ They will become discouraged with the work and it will not be done.” But now, God, strengthen my hands.
  • New King James Version - For they all were trying to make us afraid, saying, “Their hands will be weakened in the work, and it will not be done.” Now therefore, O God, strengthen my hands.
  • Amplified Bible - For they all wanted to frighten us, thinking, “They will become discouraged with the work and it will not be done.” But now, [O God,] strengthen my hands.
  • American Standard Version - For they all would have made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. But now, O God, strengthen thou my hands.
  • King James Version - For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. Now therefore, O God, strengthen my hands.
  • New English Translation - All of them were wanting to scare us, supposing, “Their hands will grow slack from the work, and it won’t get done.” So now, strengthen my hands!
  • World English Bible - For they all would have made us afraid, saying, “Their hands will be weakened from the work, that it not be done.” But now, strengthen my hands.
  • 新標點和合本 - 他們都要使我們懼怕,意思說,他們的手必軟弱,以致工作不能成就。神啊,求你堅固我的手。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們全都要使我們懼怕,說:「他們的手必軟弱,不能工作,以致不能完工。」現在,求你堅固我的手。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們全都要使我們懼怕,說:「他們的手必軟弱,不能工作,以致不能完工。」現在,求你堅固我的手。
  • 當代譯本 - 因為他們想恐嚇我們,以為我們會嚇得手發軟,無法完成工程。但上帝啊,求你使我的手有力量!
  • 聖經新譯本 - 其實他們眾人是在恐嚇我們,心裡說:“他們的手必軟弱,不能再作這工程,不會完工了!”現在,堅固我的手。
  • 呂振中譯本 - 他們都要使我懼怕, 意思是說 :『他們的手會從這工作上發軟下來,以致工程作不了。』但現在呢、加強我的手吧。
  • 中文標準譯本 - 其實他們都在恐嚇我們,他們心想:「這些人的手必發軟而停下這工程,以致不能成就。」 神哪 ,求你使我的手堅強!
  • 現代標點和合本 - 他們都要使我們懼怕,意思說:「他們的手必軟弱,以致工作不能成就。」神啊,求你堅固我的手!
  • 文理和合譯本 - 蓋彼眾欲恐我、意謂我手必弱、以致工作不得成功、然我乃強厥手、○
  • 文理委辦譯本 - 彼言此、欲以懼我、使我心危、工作廢弛、然我志益銳。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼眾皆欲使我懼、意謂、我必心灰、止息工作、致不得成、主歟、惟求鼓勵我、 鼓勵我原文作堅我手 ○
  • Nueva Versión Internacional - En realidad, lo que pretendían era asustarnos. Pensaban desanimarnos, para que no termináramos la obra. «Y ahora, Señor, ¡fortalece mis manos!»
  • 현대인의 성경 - 그들은 나를 위협하며 우리가 지쳐서 더 이상 공사를 진행하지 못할 것이라고 생각했으나 나는 “하나님이시여, 나를 강하게 하소서” 하고 기도하였다.
  • Новый Русский Перевод - Все они старались запугать нас, думая: «Их руки очень ослабнут, чтобы делать эту работу, и она не будет завершена». Но я молился: – Укрепи мои руки.
  • Восточный перевод - Все они старались запугать нас, думая: «Их руки очень ослабнут, чтобы делать эту работу, и она не будет завершена». Но я молился: – Укрепи мои руки!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Все они старались запугать нас, думая: «Их руки очень ослабнут, чтобы делать эту работу, и она не будет завершена». Но я молился: – Укрепи мои руки!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Все они старались запугать нас, думая: «Их руки очень ослабнут, чтобы делать эту работу, и она не будет завершена». Но я молился: – Укрепи мои руки!
  • La Bible du Semeur 2015 - Tous ces gens, en effet, ne cherchaient qu’à nous faire peur ; ils espéraient que nous nous découragerions et que nous abandonnerions l’ouvrage ! Maintenant, ô Dieu, fortifie-moi pour ma tâche  !
  • リビングバイブル - 君たちは私たちを脅迫して、ただ工事を中止させたいだけなのだ。」ああ、神様。どうか、私に力をお与えください。
  • Nova Versão Internacional - Estavam todos tentando intimidar-nos, pensando: “Eles serão enfraquecidos e não concluirão a obra”. Eu, porém, orei pedindo: Fortalece agora as minhas mãos!
  • Hoffnung für alle - Unsere Feinde wollten uns Angst einjagen, um die Fertigstellung der Mauer zu verhindern. Doch ich betete: »Herr, gib mir Mut und Kraft!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ tưởng có thể dọa chúng tôi sợ để chúng tôi bỏ việc đang làm. Vậy xin Đức Chúa Trời làm cho con vững chí!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาพยายามข่มขวัญเราและคิดว่า “มือของพวกเขาจะได้อ่อนแรงเกินกว่าที่จะทำงาน งานจะได้ไม่สำเร็จ” แต่ข้าพเจ้าอธิษฐานว่า “บัดนี้ขอทรงประทานกำลังแก่มือของข้าพระองค์ด้วยเถิด”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า​พวก​เขา​ทุก​คน​ต้องการ​ทำ​ให้​เรา​ตกใจ และ​เขา​คิด​ว่า “พวก​เขา​จะ​ได้​วาง​มือ​จาก​งาน และ​งาน​ก็​จะ​ไม่​สำเร็จ” แต่​บัดนี้ โอ พระ​เจ้า ขอ​พระ​องค์​เสริม​กำลัง​แก่​ข้าพเจ้า​เถิด
  • Thai KJV - เพราะเขาทั้งหลายต้องการที่จะให้เราตกใจคิดว่า “มือของเขาจะผละจากงานไปเสีย และงานจะได้ไม่สำเร็จ” โอ ข้าแต่พระเจ้า ฉะนั้นบัดนี้ขอพระองค์ทรงเสริมกำลังมือของข้าพระองค์
交叉引用
  • สดุดี 68:35 - ข้าแต่​พระเจ้า พระองค์​นั้น​น่าเกรง​ขาม​ใน​สถานที่​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์ พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล พระองค์​เป็น​ผู้ที่​มอบ​ฤทธิ์​อำนาจ​และ​พละกำลัง​แก่​ประชาชน​ของ​พระองค์ สรรเสริญ​พระเจ้า
  • สดุดี 56:3 - เมื่อ​ข้าพเจ้า​หวาดกลัว ข้าพเจ้า​จะ​ไว้วางใจ​ใน​พระองค์
  • อิสยาห์ 35:3 - ให้​เสริมกำลัง​ให้กับ​คน​ที่​มี​มือเหนื่อยล้า และ​ช่วย​คนที่​หัวเข่า​อ่อนแอ​ให้มั่นคง
  • อิสยาห์ 35:4 - ให้​พูด​กับ​คน​ที่​มีจิตใจ​ที่​ขลาดกลัวว่า “ให้​เข้มแข็งไว้ ไม่ต้องกลัว นี่ไง​พระเจ้า​ของพวกท่าน พวกศัตรู​ของท่าน​จะ​ถูกลงโทษ เป็น​การแก้แค้น​ของพระเจ้า พระองค์​จะ​มา​และ​ช่วยกู้​พวกท่าน”
  • เศคาริยาห์ 10:12 - เรา​จะ​ทำ​ให้​คน​ของเรา​เข้มแข็ง​ขึ้น​ใน​พระยาห์เวห์ และ​พวกเขา​จะ​เดิน​ลุย​ออกไป​ใน​นาม​ของเรา” พระยาห์เวห์​พูดว่า​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 38:4 - พวก​เจ้านาย​ก็​เลย​บอก​กับ​กษัตริย์​ว่า “น่า​จะ​ฆ่า​ชาย​คนนี้​เสีย เพราะ​เมื่อ​เขา​พูด​สิ่ง​เหล่านี้ เขา​ก็​ได้​ทำลาย​ขวัญ​และ​กำลังใจ​ของ​ทหาร​และ​ประชาชน​ที่​ยังคง​หลงเหลือ​อยู่​ใน​เมืองนี้ อันที่จริง ชาย​คนนี้​ไม่ได้​กะ​จะ​ให้​สิ่ง​ที่​ดีๆ​เกิดขึ้น​กับ​คน​เหล่านี้​หรอก แต่​เขา​กะ​จะ​ให้​เรื่อง​เลวร้าย​เกิดขึ้น”
  • เนหะมียาห์ 4:10 - แต่​คน​ยูดาห์​พูด​ว่า “พวก​คนงาน​นั้น​กำลัง​หมด​เรี่ยวแรง และ​มี​เศษ​ซาก​ปรัก​หักพัง​มาก​เหลือเกิน พวกเรา​ไม่​สามารถ​สร้าง​กำแพง​นี้​ขึ้น​มา​ใหม่​ได้​หรอก”
  • เนหะมียาห์ 4:11 - แล้ว​พวก​ศัตรู​ของเรา​ก็​พูด​ว่า “เรา​จะ​บุก​เข้าไป​ก่อน​ที่​พวกยิว​นี้​จะ​ทัน​ตั้งตัว และ​ฆ่า​พวกมัน​ทิ้ง และ​หยุด​งาน​ก่อสร้าง​ของ​พวกมัน”
  • เนหะมียาห์ 4:12 - เมื่อ​พวก​ชาวยิว​ที่​อาศัย​อยู่​ใกล้​ศัตรู​ของเรา ได้​มาหา​เรา​จาก​รอบ​ทิศ พวกเขา​ได้​เตือน​เรา​เป็น​สิบๆ​ครั้ง​ว่า “พวกท่าน​กลับไป​บ้าน​เสีย​เถอะ”
  • เนหะมียาห์ 4:13 - ผม​ยืน​อยู่​ใน​บริเวณ​ที่​ต่ำ​ที่สุด​หลัง​กำแพง​ที่​เป็น​ที่โล่ง ผม​ได้​จัด​ให้​พวกเขา​อยู่​กัน​เป็น​หมวด​หมู่​ตาม​ครอบครัว ให้​พวกเขา​ถือ​ดาบ หอก และ​คันธนู​ไว้
  • เนหะมียาห์ 4:14 - เมื่อ​ผม​ตรวจดู​พวกเขา​แล้ว ผม​ได้​พูด​กับ​พวก​ผู้นำ พวก​เจ้าหน้าที่ และ​คน​ที่เหลือ​ว่า “ไม่ต้อง​กลัว​พวกมัน ให้​ระลึก​ถึง​องค์​เจ้า​ชีวิต​ที่​ยิ่งใหญ่​และ​น่าเกรง​ขาม ต่อสู้​เพื่อ​พี่น้อง​ของ​ท่าน เพื่อ​ลูกชาย​ลูกสาว​ของ​ท่าน เพื่อ​เมีย​และ​บ้าน​ของ​ท่าน”
  • 1 ซามูเอล 30:6 - ดาวิด​ตก​อยู่​ใน​อันตราย​เป็น​อย่าง​มาก เพราะ​ผู้คน​พูด​กัน​ว่า​จะ​เอา​หิน​ขว้าง​เขา แต่​ละ​คน​รู้สึก​ขมขื่น​ใจ เพราะ​ลูกชาย​ลูกสาว​ของ​พวก​เขา​ถูก​จับ​ไป แต่​ดาวิด​ก็​มี​ความ​กล้า​ขึ้น​ใน​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​เขา
  • เนหะมียาห์ 6:14 - “ข้าแต่​พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า โปรด​ลงโทษ​โทบีอาห์​และ​สันบาลลัท สำหรับ​สิ่ง​ที่​พวกเขา​ได้​ทำ​ลงไป และ​โปรด​ลงโทษ​โนอัดยาห์ ผู้หญิง​ที่​อ้าง​ว่า​พูด​แทน​พระเจ้า รวมทั้ง​คนอื่นๆ​ที่​อ้าง​ว่า​พูด​แทน​พระเจ้า ที่​พยายาม​ขู่​ให้​ข้าพเจ้า​ตกใจ​กลัว​ด้วย​เถิด”
  • ฮีบรู 12:12 - ดังนั้น ให้​ยก​มือ​ที่​ไม่มี​แรง​ขึ้นมา และ​ทำ​หัวเข่า​ที่​อ่อนแอ​ให้​มี​กำลัง​ขึ้นมา
  • อิสยาห์ 41:10 - ไม่ต้องกลัว เพราะ​เรา​อยู่​กับเจ้า อย่ากลัวเลย เพราะ​เรา​เป็น​พระเจ้า​ของเจ้า เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​มีกำลัง ใช่แล้ว เรา​จะ​ช่วยเจ้า เรา​จะ​พยุงเจ้า​ด้วย​มือขวา​แห่ง​ชัยชนะ​ของเรา
  • 2 พงศาวดาร 32:18 - แล้ว​พวกเขา​ก็​ได้​ตะโกนเสียง​ดัง​ใส่​ประชาชน​ของ​เยรูซาเล็ม​ที่​อยู่​บน​กำแพง พวกเขา​พูด​เป็น​ภาษา​ฮีบรู เพื่อ​คน​เยรูซาเล็ม​จะ​ได้​เข้าใจ แล้ว​ตกใจกลัว และ​หวั่นไหว จะ​ได้​ยึดเอา​เมืองได้
  • สดุดี 71:1 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้า​ลี้ภัย​ใน​พระองค์ อย่าให้​ข้าพเจ้า​ต้อง​เสียหน้า​เลย
  • 2 พงศาวดาร 15:7 - แต่​ส่วน​พวกท่าน ให้​เข้มแข็ง​ไว้​และ​อย่า​อ่อนแอไป เพราะ​งาน​ของ​พวกท่าน​จะ​ได้รับ​การ​ตอบแทน​เป็น​อย่างดี”
  • เอเฟซัส 3:16 - ขอให้​พระเจ้า​ที่​มั่งคั่ง​มหาศาล ช่วย​ให้​พวกคุณ​มี​พลังใจ​ที่​เข้มแข็ง​ผ่าน​ทาง​พระวิญญาณ​ของ​พระองค์
  • เอเฟซัส 6:10 - สุดท้ายนี้ ขอให้​เข้มแข็ง​ใน​องค์​เจ้า​ชีวิต และ​ใน​ฤทธิ์​อำนาจ​อัน​ยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์
  • ฟีลิปปี 4:13 - พระคริสต์​ให้​ผม​มี​กำลัง​ที่​จะ​ทน​ได้​กับ​ทุก​สิ่ง
  • เอสรา 4:1 - เมื่อ​พวก​ศัตรู​ของ​ยูดาห์​และ​เบนยามิน ได้ยิน​ว่า​พวก​เชลย​ที่​กลับ​มา​กำลัง​สร้าง​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​ขึ้น​มา​ใหม่ พวก​เขา​จึง​มา​พบ​เศรุบบาเบล และ​พวก​หัวหน้า​ครอบครัว พวก​ศัตรู​พูด​ว่า “ให้​พวกเรา​ช่วย​ท่าน​สร้าง​ด้วยสิ เพราะ​เรา​ก็​นมัสการ​พระเจ้า​ของ​ท่าน เหมือน​กับ​ท่าน และ​เรา​ก็​ได้​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ต่อ​พระองค์ ตั้งแต่​วัน​ที่​กษัตริย์​เอสาร​ฮัดโดน แห่ง​อัสซีเรีย นำ​พวกเรา​มา​ที่นี่”
  • เอสรา 4:3 - แต่​เศรุบบาเบล เยชูอา รวมทั้ง​พวก​หัวหน้า​ครอบครัว​ที่เหลือ​ใน​อิสราเอล พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “ไม่ต้อง​มา​ช่วย​พวกเรา​สร้าง​วิหาร​ให้​กับ​พระเจ้า​ของเรา​หรอก เพราะ​พวกเรา​จะ​สร้าง​วิหาร​ให้​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​เอง ตาม​ที่​กษัตริย์​ไซรัส​แห่ง​เปอร์เซีย​สั่ง​พวกเรา​ไว้”
  • เอสรา 4:4 - เพราะ​อย่างนี้ ประชาชน​ที่​อยู่​ใน​แผ่นดิน​นั้น จึง​ได้​พยายาม​ทำ​ให้​คน​ยูดาห์​หมด​กำลังใจ และ​กลัว​ที่​จะ​สร้าง​วิหาร
  • เอสรา 4:5 - คน​เหล่านั้น​ยัง​ได้​ติด​สินบน​พวก​เจ้าหน้าที่​ของ​เปอร์เซีย ให้​ขัดขวาง​พวก​คนยิว​มา​ตลอด​ตั้งแต่​สมัย​ของ​กษัตริย์​ไซรัส​แห่ง​เปอร์เซีย ไป​จนถึง​สมัย​ของ​กษัตริย์​ดาริอัส​แห่ง​เปอร์เซีย เพื่อ​ไม่ให้​คนยิว​ทำ​ตาม​แผน​ของ​พวกเขา​ที่​จะ​สร้าง​วิหาร
  • เอสรา 4:6 - ใน​รัชกาล​ของ​กษัตริย์​เซอร์ซีส ใน​ช่วง​ต้น​รัชกาล​ของ​พระองค์ พวก​ศัตรู​ของ​คนยิว ได้​เขียน​คำ​ฟ้องร้อง​พวก​ชาวยิว ที่​อาศัย​อยู่​ใน​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม
  • เอสรา 4:7 - เรื่อง​แบบนี้​ต่อมา​ก็​เกิดขึ้น​อีก​ใน​รัชกาล​ของ​กษัตริย์​อารทาเซอร์ซีส เมื่อ บิชลาม มิทเรดาท และ​ทาเบเอล รวมทั้ง​เพื่อน​ร่วมงาน​ของ​พวกเขา ได้​เขียน​คำร้อง​ต่อ​กษัตริย์​อารทาเซอร์ซีส​แห่ง​เปอร์เซีย ข้อความ​นั้น​เขียน​เป็น​ภาษา​อารเมค และ​ได้รับ​การ​แปล​ออกมา (เรื่องราว​ต่อไปนี้​เขียน​เป็น​ภาษา​อารเมค )
  • เอสรา 4:8 - เรฮูม ผู้​เป็น​เจ้าเมือง และ​ชิมชัย​ผู้​เป็น​เลขาธิการ ได้​เขียน​จดหมาย​เพื่อ​ต่อต้าน​เมือง​เยรูซาเล็ม ส่ง​ไป​ให้​กับ​กษัตริย์​อารทาเซอร์ซีส มี​ใจความ​ว่า
  • เอสรา 4:9 - จาก​เรฮูม ผู้​เป็น​เจ้าเมือง และ​ชิมชัย ผู้​เป็น​เลขาธิการ รวมทั้ง​เพื่อน​ร่วมงาน​ของ​พวกเขา พวก​ผู้พิพากษา พวก​ทูต​ทั้งหลาย พวก​เจ้าหน้าที่ พวก​ชาว​เปอร์เซีย ชาว​เอเรก ชาว​บาบิโลน ชาว​สุสา​ซึ่ง​ก็​คือ​ชาว​เอลาม
  • เอสรา 4:10 - และ​จาก​พวก​ที่​เหลือ​อยู่ คือ​พวก​ที่​อาเชอร์บานิปอล ผู้​ยิ่งใหญ่​และ​มี​ชื่อเสียง​ได้​ขับไล่​ออก​จาก​ประเทศ​ของ​พวกเขา อาเชอร์บานิปอล​ให้​คน​พวกนี้​ไป​ตั้ง​ถิ่นฐาน​อยู่​ใน​เมือง​ต่างๆ​ของ​สะมาเรีย และ​ใน​ส่วน​อื่นๆ​ที่เหลือ​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส​ฝั่ง​ตะวันตก
  • เอสรา 4:11 - (นี่​คือ​สำเนา​จดหมาย ที่​พวกเขา​ส่ง​ไป​ให้​กษัตริย์​อารทาเซอร์ซีส) ถึง กษัตริย์​อารทาเซอร์ซีส จาก พวก​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์ ประชาชน​ที่​อยู่​ฝั่ง​ตะวันตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส
  • เอสรา 4:12 - ขอ​เรียน​ให้​กษัตริย์​ทราบ​ว่า พวก​ชาวยิว​ที่​มา​จาก​พระองค์​ที่​ได้​มาหา​พวกเรา​นั้น ตอนนี้​พวกเขา​ได้​ขึ้น​ไป​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม​และ​กำลัง​ก่อสร้าง​เมือง​ชั่วร้าย​นั้น​ขึ้น​มา​ใหม่ เป็น​เมือง​ที่​ชอบ​ก่อ​การกบฏ พวกเขา​กำลัง​สร้าง​กำแพง​ให้​แล้วเสร็จ และ​กำลัง​ซ่อมแซม​พวก​ฐานราก​อยู่
  • เอสรา 4:13 - ขอ​เรียน​ให้​กษัตริย์​ทราบ​ว่า ถ้า​เมือง​นั้น​ถูก​สร้าง​ขึ้น​ใหม่ และ​กำแพง​เมือง​ถูก​สร้าง​จน​เสร็จ​สมบูรณ์​แล้ว พวกเขา​จะ​ไม่ยอม​ส่ง​เครื่อง​บรรณาการ ภาษี และ​ส่วย และ​ใน​ที่สุด​คลังหลวง​ก็​จะ​ขาด​รายได้​ไป
  • เอสรา 4:14 - เนื่องจาก​เรา​ไม่เคย​ลืม​ข้าวแดง​แกงร้อน​ที่​พระองค์​เลี้ยงดู​เรา​มา เรา​จึง​เห็น​ว่า​เป็น​การ​ไม่​สมควร​ที่​จะ​ให้​เกียรติ​ของ​พระองค์​ต้อง​เสื่อม​เสีย​ไป ด้วย​เหตุนี้​เรา​จึง​ส่ง​สาร​นี้​มา​ถึง​พระองค์
  • เอสรา 4:15 - เพื่อ​พระองค์​จะ​ได้​ค้น​ดู​สมุดบันทึก​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พระองค์ ใน​สมุดบันทึก​นี้​พระองค์​จะ​ได้​ค้นพบ​และ​เรียนรู้​ว่า เมือง​เยรูซาเล็ม​นั้น เป็น​เมือง​ที่​ชอบ​ก่อ​การกบฏ ที่​สร้าง​ความ​เสียหาย​ให้​กับ​พวก​กษัตริย์​และ​ประเทศ​ต่างๆ​และ​มี​การ​ปลุก​ระดม​ให้​ก่อ​การกบฏ​ภาย​ใน​เมือง​นั้น​มา​เป็น​เวลา​ช้านาน​แล้ว นั่น​เป็น​เหตุ​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม​ถึง​ได้​ถูก​ทำลาย​ไป
  • เอสรา 4:16 - เรา​ขอ​รายงาน​ให้​พระองค์​รู้​ว่า ถ้า​เมือง​นั้น​ถูก​สร้าง​ขึ้น​มา​ใหม่ และ​กำแพง​เมือง​ถูก​สร้าง​จน​เสร็จ​แล้ว พระองค์​จะ​ไม่ได้​ครอบ​ครอง​มณฑล​ฝั่ง​ตะวันตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส​อีกต่อไป
  • เอสรา 4:17 - กษัตริย์​จึง​ส่ง​สาร​ตอบ​กลับ​มา​ว่า “ถึง​เรฮูม ผู้​เป็น​เจ้าเมือง และ​ชิมชัย ผู้​เป็น​เลขาธิการ รวมทั้ง​เพื่อน​ร่วมงาน​ทั้งหลาย​ของ​ท่าน​ที่​อยู่​ใน​สะมาเรีย และ​ส่วน​อื่นๆ​ของ​อีก​ฝั่ง​หนึ่ง​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส ขอให้​อยู่​เย็น​เป็น​สุข
  • เอสรา 4:18 - ตอนนี้ จดหมาย​ที่​ท่าน​ส่ง​มา​ถึง​พวกเรา ได้​แปล​และ​อ่าน​ให้​เรา​ฟัง​แล้ว
  • เอสรา 4:19 - เรา​ได้​สั่ง​ให้​ทำ​การ​ตรวจสอบ และ​พวกเขา​ก็​พบ​ว่า เมือง​เยรูซาเล็ม​นั้น​เคย​ลุกขึ้น​ต่อต้าน​พวก​กษัตริย์​มา​ช้านาน​แล้ว และ​เคย​มี​การกบฏ​รวมทั้ง​มี​การ​ก่อ​การ​จลาจล​ใน​เมือง​นั้น​ด้วย
  • เอสรา 4:20 - แต่​เคย​มี​กษัตริย์​ผู้​เรือง​อำนาจ​บาง​องค์​ซึ่ง​ปกครอง​เมือง​เยรูซาเล็ม และ​ควบคุม​เมือง​ทั้งหมด​ที่​อยู่​ฝั่ง​ตรงข้าม​ของ​แม่น้ำ กษัตริย์​เหล่านี้​ได้รับ​เครื่อง​บรรณาการ ภาษี และ​ส่วย
  • เอสรา 4:21 - ตอนนี้ ให้​ท่าน​ทั้งหลาย​ออก​คำสั่ง​ให้​คนยิว​พวกนั้น​หยุด​ทำงาน​นี้ เพื่อ​ไม่ให้​เมือง​นั้น​ถูก​สร้าง​ขึ้น​มา​ใหม่ จนกว่า​เรา​จะ​ออก​คำสั่ง​ให้​สร้าง​ได้
  • เอสรา 4:22 - ระวัง​ให้ดี อย่า​ได้​เพิกเฉย​กับ​เรื่องนี้ เพื่อ​กษัตริย์​จะได้​ไม่​ขาด​รายได้​อีกต่อไป”
  • เอสรา 4:23 - พอได้​อ่าน​สำเนา​จดหมาย​ของ​กษัตริย์​อารทาเซอร์ซีส ให้​กับ​เรฮูม​และ​ชิมชัย ผู้​เป็น​เลขาธิการ รวมทั้ง​พวก​เพื่อน​ร่วมงาน​ของ​พวกเขา​ฟัง​แล้ว พวก​เขา​ก็​รีบ​ไปหา​พวกยิว​ที่​เยรูซาเล็ม​ทันที
  • เอสรา 4:24 - แล้ว​พวกเขา​ก็​ใช้​กำลัง​บีบ​บังคับ​ให้​พวกยิว​หยุด​ทำงาน แล้ว​การ​สร้าง​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​ก็​ถูก​ระงับ​ลง และ​ก็​ไม่ได้​สร้าง​ต่อ​อีกเลย จน​กระทั่ง​ถึง​ปี​ที่สอง ของ​กษัตริย์​ดาริอัส​แห่ง​เปอร์เซีย
  • 2 โครินธ์ 12:9 - แต่​พระองค์​ก็​บอก​ว่า “ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​เรา​มี​เพียงพอ​แล้ว​สำหรับ​เจ้า เมื่อ​เจ้า​อ่อนแอ​ฤทธิ์​อำนาจ​ของเรา​ก็​ทำงาน​ได้​อย่าง​เต็มที่” ดังนั้น​ผม​จึง​ยินดี​ที่​จะ​โอ้อวด​ถึง​ความ​อ่อนแอ​ของ​ผม เพื่อ​ฤทธิ์เดช​ของ​พระคริสต์​จะ​ได้​อยู่​ใน​ผม
  • 1 เปโตร 5:10 - พระเจ้า​ผู้​เป็น​แหล่ง​ของ​ความ​เมตตา​ทุกอย่าง​ได้​เรียก​คุณ​ผ่านทาง​พระเยซู​คริสต์ ให้​คุณ​เข้ามา​มี​ส่วนร่วม​ใน​เกียรติ​ของ​พระองค์​ที่​ไม่มี​วัน​หมด คุณ​จะ​ต้อง​ทนทุกข์​อยู่​ประเดี๋ยวหนึ่ง แล้ว​หลังจากนั้น​พระเจ้า​ก็​จะ​ช่วยให้​คุณ​กลับคืน​สู่​สภาพ​สมบูรณ์แบบ จะ​ให้​คุณ​เข้มแข็ง มี​กำลัง​มากขึ้น​และ​มั่นคง
  • สดุดี 138:3 - เมื่อ​ข้าพเจ้า​ร้องขอ​ความช่วยเหลือ​จากพระองค์ พระองค์ตอบ พระองค์​ทำให้​จิตใจ​ของข้าพเจ้า​กล้าหาญ​และเข้มแข็ง
逐节对照交叉引用