num 1:16 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - คน​เหล่านี้​คือ​ผู้​ที่​ได้รับ​เลือก​มา​จาก​ชุมชน ให้​มา​เป็น​ผู้นำ​ของ​เผ่า​ต่างๆ​ของ​บรรพบุรุษ​พวกเขา พวกเขา​เป็น​ผู้​นำ​ของ​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​อิสราเอล
  • 新标点和合本 - 这都是从会中选召的,各作本支派的首领,都是以色列军中的统领。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这些是从会众中选出来的父系支派的领袖,是以色列部队的官长。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这些是从会众中选出来的父系支派的领袖,是以色列部队的官长。
  • 当代译本 - 他们都是从会众中选出来的,是各支派的首领,也是以色列的将领。
  • 圣经新译本 - 这些人是从会众中选出来,都是他们宗族支派的领袖;他们是以色列的族长。”
  • 中文标准译本 - 以上是会众里选召出来的人,都是他们父系支派的领袖,是以色列千军的首领。”
  • 现代标点和合本 - 这都是从会中选召的,各做本支派的首领,都是以色列军中的统领。”
  • 和合本(拼音版) - 这都是从会中选召的,各作本支派的首领,都是以色列军中的统领。”
  • New International Version - These were the men appointed from the community, the leaders of their ancestral tribes. They were the heads of the clans of Israel.
  • New International Reader's Version - These were the men appointed from the community. They were the leaders of the tribes of their people. They were the heads of the major families in Israel.
  • English Standard Version - These were the ones chosen from the congregation, the chiefs of their ancestral tribes, the heads of the clans of Israel.
  • New Living Translation - These are the chosen leaders of the community, the leaders of their ancestral tribes, the heads of the clans of Israel.”
  • The Message - These were the men chosen from the congregation, leaders of their ancestral tribes, heads of Israel’s military divisions.
  • Christian Standard Bible - These are the men called from the community; they are leaders of their ancestral tribes, the heads of Israel’s clans.”
  • New American Standard Bible - These are the men who were called from the congregation, the leaders of their fathers’ tribes; they were the heads of divisions of Israel.”
  • New King James Version - These were chosen from the congregation, leaders of their fathers’ tribes, heads of the divisions in Israel.
  • Amplified Bible - These men were the ones called from the congregation, the leaders of their fathers’ (ancestors’) tribes; they were the heads of thousands [the highest ranking officers] in Israel.”
  • American Standard Version - These are they that were called of the congregation, the princes of the tribes of their fathers; they were the heads of the thousands of Israel.
  • King James Version - These were the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel.
  • New English Translation - These were the ones chosen from the community, leaders of their ancestral tribes. They were the heads of the thousands of Israel.
  • World English Bible - These are those who were called of the congregation, the princes of the tribes of their fathers; they were the heads of the thousands of Israel.
  • 新標點和合本 - 這都是從會中選召的,各作本支派的首領,都是以色列軍中的統領。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這些是從會眾中選出來的父系支派的領袖,是以色列部隊的官長。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這些是從會眾中選出來的父系支派的領袖,是以色列部隊的官長。
  • 當代譯本 - 他們都是從會眾中選出來的,是各支派的首領,也是以色列的將領。
  • 聖經新譯本 - 這些人是從會眾中選出來,都是他們宗族支派的領袖;他們是以色列的族長。”
  • 呂振中譯本 - 這些人就是會眾中被選召,做他們父系支派的首領的:他們是 以色列 的族系長 。
  • 中文標準譯本 - 以上是會眾裡選召出來的人,都是他們父系支派的領袖,是以色列千軍的首領。」
  • 現代標點和合本 - 這都是從會中選召的,各做本支派的首領,都是以色列軍中的統領。」
  • 文理和合譯本 - 此乃自會中所簡、宗族之牧伯、皆為以色列軍中之長、
  • 文理委辦譯本 - 今所言諸人、為支派之牧伯、以色列族中之千夫長、會中素有名望者。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此皆自會中被召選者、各為本支派之牧伯、俱為 以色列 軍旅之統帥、
  • Nueva Versión Internacional - A estos la comunidad los nombró jefes de las tribus patriarcales y comandantes de los escuadrones de Israel.
  • 현대인의 성경 - 이들은 모두 이스라엘 백성 가운데서 선출된 각 지파의 지도자들이었다.
  • Новый Русский Перевод - Это те, кто был назначен от общества, вожди отцовских родов. Это главы кланов Израиля.
  • Восточный перевод - Это те, кто был назначен от общества исраильтян, вожди отцовских родов. Это главы кланов Исраила.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Это те, кто был назначен от общества исраильтян, вожди отцовских родов. Это главы кланов Исраила.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Это те, кто был назначен от общества исроильтян, вожди отцовских родов. Это главы кланов Исроила.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tels sont les membres de la communauté qui furent convoqués. C’étaient les chefs de leurs tribus, ils étaient aussi à la tête des corps d’armée d’Israël.
  • リビングバイブル - 以上が選ばれた各部族の長です。
  • Nova Versão Internacional - Foram esses os escolhidos da comunidade, líderes das tribos dos seus antepassados, chefes dos clãs de Israel.
  • Hoffnung für alle - Die ausgewählten Männer waren die Stammesfürsten und Oberhäupter des Volkes Israel.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đó là những người được bổ nhiệm từ trong dân chúng, là trưởng các đại tộc của tổ phụ mình và là những người chỉ huy các đơn vị quân đội Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนเหล่านี้ได้รับการแต่งตั้งจากชุมชนให้เป็นผู้นำเผ่าต่างๆ ตามบรรพบุรุษ พวกเขาเป็นหัวหน้าตระกูลต่างๆ ของอิสราเอล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาย​เหล่า​นี้​คือ​กลุ่ม​คน​ที่​ถูก​คัด​เลือก​มา​จาก​มวล​ชน เป็น​หัวหน้า​เผ่า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เขา พวก​เขา​เป็น​ผู้​นำ​ของ​ตระกูล​ชาว​อิสราเอล”
  • Thai KJV - คนเหล่านี้เป็นคนที่ชุมนุมชนเลือกให้เป็นประมุขแห่งตระกูลของบรรพบุรุษของเขา เป็นหัวหน้าคนอิสราเอลที่นับเป็นพันๆ
交叉引用
  • มีคาห์ 5:2 - แต่​เจ้า เบธเลเฮม เอฟราธาห์ เจ้า​เป็น​แค่​เมืองเล็กๆ​ท่ามกลาง​แคว้นต่างๆ​ของ​ยูดาห์ แต่​จาก​เจ้า​นี่แหละ​จะ​มี​ผู้ปกครอง​คนหนึ่ง​ออก​มา​ให้​กับ​เรา เขา​จะ​ปกครอง​อยู่​เหนือ​อิสราเอล เขา​จะ​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​พวกคน​ที่มี​ชื่อเสียง​ใน​ยุคแรกๆ​ของ​ชนชาติ​นี้
  • 1 ซามูเอล 23:23 - ให้​ไป​หา​ที่​ซ่อน​ทุกแห่ง​ที่​เขา​ใช้ และ​กลับ​มา​บอก​ที่ซ่อน​ที่​แน่นอน​ของ​เขา​กับ​เรา เมื่อ​นั้น​เรา​จะ​ไป​กับ​พวก​ท่าน ถ้า​ดาวิด​อยู่​ที่​นั่น เรา​จะ​ตาม​ล่า​เขา​ท่ามกลาง​ตระกูล​ทั้งหลาย​ของ​ยูดาห์”
  • 1 ซามูเอล 22:7 - ซาอูล​ก็​พูด​กับ​พวก​นั้น​ว่า “ฟัง​ให้​ดี​นะ คน​เบนยามิน​ทั้งหลาย ไอ้​ลูกชาย​คน​นั้น​ของ​เจสซี จะ​ให้​ที่​ทุ่งนา​หรือ​สวนองุ่น​กับ​พวก​เจ้า​หรือ หรือ​ว่า​มัน​จะ​แต่งตั้ง​ให้​พวก​เจ้า​เป็น​หัวหน้า​กองพัน กองร้อย​หรือ​ยังไง
  • กันดารวิถี 10:14 - ค่าย​แรก​ที่​ออก​นำ​หน้า​คือ​ค่าย​ของ​ยูดาห์ มี​สาม​เผ่า​จาก​ค่ายนี้ คือ​เผ่า​ของ​ยูดาห์ มี​นาโชน​ลูกชาย​ของ​อัมมีนาดับ​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • กันดารวิถี 10:15 - เผ่า​ของ​อิสสาคาร์ มี​เนธันเอล​ลูกชาย​ของ​ศุอาร์​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • กันดารวิถี 10:16 - เผ่า​เศบูลุน​มี​เอลีอับ​ลูกชาย​เฮโลน​เป็น​ผู้นำ​กอง ทั้งหมด​เดิน​อยู่​ภาย​ใต้​กอง​ของ​ตน​เอง
  • กันดารวิถี 10:17 - แล้ว​พวกเขา​ก็​ได้​รื้อ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์​ลง ชาว​เกอร์โชน​และ​ชาว​เมรารี​ได้​แบก​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์นั้น​ออก​เดินทาง​เป็น​กอง​ต่อไป
  • กันดารวิถี 10:18 - ต่อ​จากนั้น​เป็น​ค่าย​ของ​รูเบน มี​สาม​เผ่า​จาก​ค่ายนี้ คือ​เผ่า​รูเบน มี​เอลีซูร์​ลูกชาย​เชเดเออร์​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • กันดารวิถี 10:19 - เผ่า​สิเมโอน​มี​เชลูมิเอล​ลูกชาย​ศูริชัดดัย​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • กันดารวิถี 10:20 - เผ่ากาด มี​เอลียาสาฟ​ลูกชาย​เดอูเอล​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • กันดารวิถี 10:21 - ต่อ​จากนั้น ก็​เป็น​พวก​ชาว​โคฮาท พวกนี้​แบก​ของ​ศักดิ์สิทธิ์​ต่างๆ​ใน​เต็นท์​ตามไป เพื่อ​จะ​ได้​ไป​ถึง​ตอน​ที่​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์​ตั้ง​เสร็จ​แล้ว​ใน​ที่​ใหม่
  • กันดารวิถี 10:22 - ต่อ​จากนั้น​ก็​เป็น​ค่าย​ของ​เอฟราอิม ค่ายนี้​มี​สาม​เผ่า คือ​เผ่า​เอฟราอิม มี​เอลีชามา​ลูกชาย​ของ​อัมมีฮูด​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • กันดารวิถี 10:23 - เผ่า​มนัสเสห์ มี​กามาลิเอล​ลูกชาย​ของ​เปดาซูร์​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • กันดารวิถี 10:24 - เผ่า​เบนยามิน มี​อาบีดัน​ลูกชาย​ของ​กิเดโอนี​เป็น​ผู้นำ​กอง ทั้งหมด​เดิน​อยู่​ภาย​ใต้​กอง​ของ​ตน
  • กันดารวิถี 10:25 - ค่าย​ที่​คอย​ระวัง​ท้าย​ให้ คือ​ค่าย​ของ​ดาน ค่ายนี้​มี​สาม​เผ่า คือ​เผ่า​ดาน มี​อาหิเยเซอร์​ลูกชาย​อัมมีชัดดัย​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • กันดารวิถี 10:26 - เผ่า​อาเชอร์ มี​ปากีเอล​ลูกชาย​ของ​โอคราน​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • กันดารวิถี 10:27 - เผ่า​นัฟทาลี มี​อาหิรา​ลูกชาย​ของ​เอนัน​เป็น​ผู้นำ​กอง ทั้งหมด​ก็​เดิน​อยู่​ภาย​ใต้​กอง​ของ​ตน
  • กันดารวิถี 11:17 - แล้ว​เรา​จะ​ลง​มา​และ​พูด​กับ​เจ้า​ที่นั่น พระวิญญาณ​ที่​อยู่​กับ​เจ้า​นี้ เรา​จะ​เอา​ส่วน​หนึ่ง​ไป​ให้​กับ​พวกเขา พวกเขา​จะ​ช่วย​แบก​ภาระ​ของ​ประชาชน​กับ​เจ้า เพื่อ​เจ้า​จะ​ได้​ไม่​ต้อง​แบก​คน​เดียว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 1:15 - แล้ว​เรา​ได้​เอา​พวก​ผู้นำ​จาก​เผ่า​ต่างๆ​ของ​ท่าน ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​ความ​เฉลียว​ฉลาด และ​มี​ประสบการณ์​มา และ​แต่งตั้ง​พวกเขา​ให้​เป็น​ผู้นำ​ของ​พวกท่าน มี​ตั้ง​แต่​ผู้นำ คน​พันคน ร้อย​คน ห้าสิบ​คน และ สิบคน รวมทั้ง​แต่งตั้ง​พวก​เจ้าหน้าที่​ด้วย​ใน​แต่ละ​เผ่า​ของ​ท่าน
  • กันดารวิถี 2:3 - ค่าย​ทาง​ตะวันออก​หัน​หน้า​เข้า​หา​ดวง​อาทิตย์ ให้​เป็น​ที่​ตั้ง​ค่าย​ของ​เผ่า​ยูดาห์ โดย​จัด​ตาม​กลุ่ม​ตาม​กอง​ของ​เขา มี​นาโชน​ลูกชาย​ของ​อัมมีนาดับ​เป็น​หัวหน้า​เผ่านี้
  • กันดารวิถี 2:4 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​เจ็ดหมื่น​สี่พัน​หกร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:5 - ค่าย​ที่​อยู่​ถัด​จาก​ค่าย​ของ​ยูดาห์​คือ​ค่าย​ของ​เผ่า​อิสสาคาร์ มี​เนธันเอล​ลูกชาย​ของ​ศุอาร์​เป็น​หัวหน้า​เผ่านี้
  • กันดารวิถี 2:6 - กลุ่ม​ของ​เขา​นับ​คน​ได้​ทั้งหมด​ห้าหมื่น​สี่พัน​สี่ร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:7 - ถัด​จาก​นั้น​คือ​เผ่า​เศบูลุน มี​เอลีอับ​ลูกชาย​ของ​เฮโลน​เป็น​หัวหน้า​เผ่า
  • กันดารวิถี 2:8 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​ห้าหมื่น​เจ็ดพัน​สี่ร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:9 - นับ​จำนวน​คน​ที่​ขึ้น​อยู่​กับ​ค่าย​ของ​ยูดาห์​และ​ค่าย​ที่​อยู่​รอบๆ​ตาม​กลุ่ม​ตาม​กอง​ของ​แต่​ละ​ค่าย มี​ทั้งหมด​หนึ่งแสน​แปดหมื่น​หกพัน​สี่ร้อย​คน พวกเขา​ทั้งหมด​จะ​เดินทาง​ออก​จาก​ค่าย​เป็น​ขบวน​แรก
  • กันดารวิถี 2:10 - ทาง​ทิศ​ใต้​ให้​เป็น​ที่​ตั้ง​ค่าย​ของ​รูเบน​โดย​ให้​จัด​ตาม​กลุ่ม​ตาม​กอง​ของ​พวกเขา มี​เอลีซูร์​ลูกชาย​ของ​เชเด​เออร์​เป็น​หัวหน้า​เผ่า
  • กันดารวิถี 2:11 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​สี่หมื่น​หกพัน​ห้าร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:12 - ถัด​จาก​ค่าย​ของ​รูเบน​คือ​เผ่า​สิเมโอน มี​เชลูมิเอล​ลูกชาย​ของ​ศูริชัดดัย​เป็น​หัวหน้า​เผ่า
  • กันดารวิถี 2:13 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​ห้าหมื่น​เก้าพัน​สามร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:14 - ต่อ​จากนั้น​คือ​เผ่ากาด มี​เอลียาสาฟ​ลูกชาย​ของ​เรอูเอล เป็น​หัวหน้า​เผ่า
  • กันดารวิถี 2:15 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​สี่หมื่น​ห้าพัน​หกร้อย​ห้าสิบ​คน
  • กันดารวิถี 2:16 - นับ​จำนวน​คน​ที่​ขึ้น​กับ​ค่าย​ของ​รูเบน​และ​ค่าย​ที่​ตั้ง​อยู่​รอบๆ​ตาม​กลุ่ม​ของ​แต่​ละ​เผ่า มี​ทั้งหมด​หนึ่งแสน​ห้าหมื่น​หนึ่งพัน​สี่ร้อย​ห้าสิบ​คน พวกเขา​จะ​ออก​เดินทาง​จาก​ค่าย​เป็น​ขบวน​ที่สอง
  • กันดารวิถี 2:17 - ต่อ​ไป​คือ​ขบวน​ของ​ชาว​เลวี ที่​จะ​ออก​มา​พร้อม​กับ​เต็นท์​นัด​พบ พวกเขา​จะ​เดิน​อยู่​ตรง​กลาง​ของ​ขบวน​อื่นๆ​พวกเขา​จะ​เดิน​ออก​มา​เป็น​ขบวน ตาม​ที่​เขา​ได้​ตั้ง​ค่าย​ไว้ ตาม​จุด​ต่างๆ​ตาม​กลุ่ม​ตาม​กอง​ของ​ตน
  • กันดารวิถี 2:18 - ค่าย​ทาง​ทิศ​ตะวันตก​จะ​เป็น​ค่าย​ของ​เผ่า​เอฟราอิม โดย​จัด​ตาม​กลุ่ม​ตาม​กอง​ของ​พวกเขา มี​เอลีชามา​ลูกชาย​ของ​อัมมีฮูด​เป็น​หัวหน้า​เผ่า
  • กันดารวิถี 2:19 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​สี่หมื่น​ห้าร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:20 - ค่าย​ที่​ถัด​จาก​ค่าย​เอฟราอิม​คือ​เผ่า​มนัสเสห์ มี​กามาลิเอล​ลูกชาย​ของ​เปดาซูร์​เป็น​หัวหน้า
  • กันดารวิถี 2:21 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​สามหมื่น​สองพัน​สองร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:22 - ต่อมา​คือ​เผ่า​เบนยามิน มี​อาบีดัน​ลูกชาย​ของ​กิเดโอนี​เป็น​หัวหน้า
  • กันดารวิถี 2:23 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​สามหมื่น​ห้าพัน​สี่ร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:24 - นับ​จำนวน​คน​ที่​ขึ้น​กับ​ค่าย​ของ​เอฟราอิม​และ​ค่าย​ที่​ตั้ง​อยู่​รอบๆ​ตาม​กลุ่ม​ตาม​กอง​ของ​แต่​ละ​เผ่า มี​ทั้งหมด​หนึ่งแสน​แปดพัน​หนึ่งร้อย​คน พวกเขา​จะ​ออก​เดินทาง​เป็น​ขบวน​ที่สาม
  • กันดารวิถี 2:25 - ค่าย​ทาง​เหนือ​จะ​เป็น​ค่าย​ของ​เผ่า​ดาน โดย​จัด​ตาม​กลุ่ม​ตาม​กอง​ของ​พวกเขา มี​อาหิเยเซอร์​ลูกชาย​ของ​อัมมีชัดดัย​เป็น​หัวหน้า​เผ่า
  • กันดารวิถี 2:26 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​หกหมื่น​สองพัน​เจ็ดร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:27 - ค่าย​ที่​อยู่​ถัด​จาก​ค่าย​ของ​ดาน​คือ​เผ่า​อาเชอร์ มี​ปากีเอล​ลูกชาย​ของ​โอคราน​เป็น​หัวหน้า​เผ่า
  • กันดารวิถี 2:28 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​สี่หมื่น​หนึ่งพัน​ห้าร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:29 - จากนั้น​คือ​ค่าย​ของ​เผ่า​นัฟทาลี มี​อาหิรา​ลูกชาย​ของ​เอนัน​เป็น​หัวหน้า​เผ่า
  • กันดารวิถี 2:30 - กลุ่มนี้​มี​คน​ทั้งหมด​ห้าหมื่น​สามพัน​สี่ร้อย​คน
  • กันดารวิถี 2:31 - นับ​คน​ทั้งหมด​ที่​ขึ้น​กับ​ค่าย​ของ​ดาน มี​ทั้งหมด​หนึ่งแสน​ห้าหมื่น​เจ็ดพัน​หกร้อย​คน พวกเขา​เหล่านี้​จะ​ออก​เดิน​ทาง​เป็น​ขบวน​สุดท้าย ภาย​ใน​หน่วย​ของ​พวกเขา
  • กันดารวิถี 7:10 - ใน​วัน​ที่​โมเสส​เจิม​แท่นบูชานั้น พวก​ผู้นำ​ได้​นำ​เครื่อง​บูชา​มา​ถวาย สำหรับ​การ​อุทิศ​แท่นบูชา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ พวกเขา​เอา​เครื่อง​บูชา​มา​ไว้​ตรง​หน้า​แท่นบูชา
  • กันดารวิถี 7:11 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “ใน​แต่​ละ​วัน ให้​ผู้​นำ​คน​หนึ่ง​นำ​เครื่อง​บูชา​ของ​เขา​มา​ถวาย​สำหรับ​การ​อุทิศ​แท่น​บูชา”
  • กันดารวิถี 7:12 - ดังนั้น​ผู้นำ​แต่​ละ​เผ่า ทั้ง​สิบสอง​เผ่า ได้​นำ​ของขวัญ​พวกนี้​มา​ถวาย​คือ จาน​เงิน​ที่​มี​น้ำหนัก​หนึ่ง​กิโลกรัม​ครึ่ง ชาม​เงิน​สำหรับ​ประพรม​ขนาด​แปด​ขีด ตาม​มาตรฐาน​การ​วัด​อย่าง​เป็น​ทางการ ทั้ง​สอง​อย่าง​ต้อง​ใส่​แป้ง​อย่าง​ดี​ผสม​น้ำมัน​ที่​จะ​ใช้​เป็น​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​ไว้​เต็ม ทัพพี​ทองคำ​หนึ่ง​อัน​หนัก​หนึ่งร้อย​สิบห้า​กรัม ใส่​เครื่อง​หอม​ไว้ วัว​ตัวผู้​หนึ่ง​ตัว​จาก​ฝูง​สัตว์​เลี้ยง แกะ​หนึ่ง​ตัว ลูกแกะ​ตัวผู้​อายุ​หนึ่ง​ปี​หนึ่ง​ตัว​เพื่อ​ใช้​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา แพะ​ตัวผู้​หนึ่ง​ตัว​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง และ​สำหรับ​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา​ใช้​วัว​ตัวผู้​สอง​ตัว แกะ​ห้า​ตัว แพะ​ตัวผู้​ห้า​ตัว​และ​ลูกแกะ​ตัวผู้​อายุ​หนึ่งปี​ห้า​ตัว ผู้นำ​ของ​แต่​ละ​เผ่า ได้​นำ​ของขวัญ​มา​ถวาย ตาม​ลำดับ​ดัง​ต่อไปนี้​คือ วัน​แรก นาโชน​ลูกชาย​อัมมีนาดับ ผู้นำ​เผ่า​ยูดาห์ วันที่​สอง เนธันเอล​ลูกชาย​ศุอาร์ ผู้นำ​เผ่า​อิสสาคาร์ วันที่​สาม เอลีอับ​ลูกชาย​เฮโลน ผู้นำ​เผ่า​เศบูลุน วัน​ที่​สี่ เอลีซูร์​ลูกชาย​เชเดเออร์ ผู้นำ​เผ่า​รูเบน วัน​ที่​ห้า เชลูมิเอล​ลูกชาย​ศูริชัดดัย ผู้นำ​เผ่า​สิเมโอน วัน​ที่​หก เอลียาสาฟ​ลูก​ชาย​เดอูเอล ผู้นำ​เผ่ากาด วัน​ที่​เจ็ด เอลีชามา​ลูกชาย​อัมมีฮูด ผู้นำ​เผ่า​เอฟราอิม วัน​ที่​แปด กามาลิเอล​ลูกชาย​เปดาซูร์ ผู้นำ​เผ่า​มนัสเสห์ วัน​ที่​เก้า อาบีดัน​ลูกชาย​กิเดโอนี ผู้นำ​เผ่า​เบนยามิน วัน​ที่​สิบ อาหิเยเซอร์​ลูกชาย​อัมมีชัดดัย ผู้นำ​เผ่า​ดาน วัน​ที่​สิบ​เอ็ด ปากีเอล​ลูกชาย​โอคราน ผู้นำ​เผ่า​อาเชอร์ วัน​ที่​สิบ​สอง อาหิรา​ลูกชาย​เอนัน ผู้นำ​เผ่า​นัฟทาลี
  • ผู้วินิจฉัย 6:15 - แล้ว​กิเดโอน​ก็​พูด​กับ​พระองค์​ว่า “ขอโทษ​ที​เถิด​ท่าน แล้ว​ข้าพเจ้า​จะ​ไป​ช่วย​คน​อิสราเอล​ได้​ยังไง ดู​สิ ตระกูล​ของ​ข้าพเจ้า​ก็​อ่อนแอ​ที่สุด​ใน​เผ่า​มนัสเสห์ และ​ข้าพเจ้า​ก็​เป็น​คน​ที่​กระจอก​ที่สุด​ใน​ครอบครัว​ของ​ข้าพเจ้า”
  • กันดารวิถี 16:2 - ลุก​ขึ้น​ต่อต้าน​โมเสส พวกเขา​รวบรวม​คน​ได้​สองร้อย​ห้าสิบ​คน​จาก​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล พวกคน​สองร้อย​ห้าสิบ​คนนี้​เป็น​ผู้นำ​ของ​ชุมชน ที่​ประชาชน​เลือก​ขึ้น​มา เป็น​พวกคน​ที่​มี​ชื่อเสียง
  • กันดารวิถี 1:4 - จะ​มี​ผู้ชาย​หนึ่ง​คน​จาก​แต่​ละ​เผ่า​มา​ช่วย​เจ้า ผู้ชาย​คนนี้​จะ​เป็น​ผู้นำ​ครอบครัว​ของ​เขา
  • 1 พงศาวดาร 27:16 - ต่อไปนี้​คือ​รายชื่อ​ของ​พวก​ผู้นำ​เผ่า​ต่างๆ​ของ​อิสราเอล สำหรับ​ชาว​รูเบน คือ เอลีเยเซอร์​ลูกชาย​ของศิครี สำหรับ​ชาว​สิเมโอน คือ เชฟาทิยาห์​ลูกชาย​ของ​มาอาคาห์
  • 1 พงศาวดาร 27:17 - สำหรับ​ชาว​เลวี คือ ฮาชาบิยาห์​ลูกชาย​ของ​เคมูเอล สำหรับ​ชาว​อาโรน​คือ​ศาโดก
  • 1 พงศาวดาร 27:18 - สำหรับ​ชาว​ยูดาห์​คือ เอลีฮู พี่ชาย​คน​หนึ่ง​ของ​ดาวิด สำหรับ​ชาว​อิสสาคาร์ คือ อมรี​ลูกชาย​ของ​มีคาเอล
  • 1 พงศาวดาร 27:19 - สำหรับ​ชาว​เศบูลุน คือ อิชมัยอาห์​ลูกชาย​ของ​โอบาดียาห์ สำหรับ​ชาว​นัฟทาลี คือ เยเรโมท​ลูกชาย​อัสรีเอล
  • 1 พงศาวดาร 27:20 - สำหรับ​ชาว​เอฟราอิม คือ โฮเชยา​ลูกชาย​ของ​อาซาซิยาห์ สำหรับ​ครึ่งหนึ่ง​ของ​เผ่า​มนัสเสห์ คือ โยเอล​ลูกชาย​ของ​เปดายาห์
  • 1 พงศาวดาร 27:21 - สำหรับ​อีก​ครึ่งหนึ่ง​ของ​เผ่า​มนัสเสห์​ใน​กิเลอาด คือ อิดโด​ลูกชาย​ของ​เศคาริยาห์ สำหรับ​ชาว​เบนยามิน คือ ยาอาซีเอล​ลูกชาย​ของ​อับเนอร์
  • 1 พงศาวดาร 27:22 - สำหรับ​ชาว​ดาน คือ อาซาเรล​ลูกชาย​ของ​เยโรฮัม คนเหล่านี้​เป็น​ผู้นำ​ของ​เผ่า​ต่างๆ​ใน​อิสราเอล
  • กันดารวิถี 26:9 - เอลีอับ​มี​ลูกชาย​สาม​คน​คือ เนมูเอล ดาธาน​และ​อาบีรัม ดาธาน​และ​อาบีรัม เป็น​สอง​คน​ที่​ชุมชน​เลือก​ขึ้น​มา และ​ได้​ต่อต้าน​โมเสส และ​อาโรน ทั้งสอง​คนนี้​เป็น​สมัคร​พรรคพวก​ของ​โคราห์ ตอน​ที่​พวกเขา​ร่วม​กัน​ต่อต้าน​พระยาห์เวห์
  • อพยพ 18:25 - โมเสส​ได้​เลือก​คน​ที่​มี​ความ​สามารถ​จาก​ชาว​อิสราเอล และ​แต่งตั้ง​ให้​พวกเขา​เป็น​หัวหน้า​ดูแล​ประชาชน มี​ทั้ง​เจ้าหน้าที่​ที่​ดูแล​คน​พันคน​บ้าง ร้อยคน​บ้าง ห้าสิบ​คน​บ้าง และ​สิบคน​บ้าง
  • กันดารวิถี 7:2 - แล้ว​พวก​ผู้นำ​ชาว​อิสราเอล ก็​เอา​เครื่อง​บูชา​มา​ถวาย​พระยาห์เวห์ พวกนี้​เป็น​ผู้นำ​ครอบครัว​และ​ผู้นำ​ตระกูล​ของ​เขา เป็น​พวก​เดียว​กับ​ที่​นับ ​ประชาชน
  • อพยพ 18:21 - ให้​ท่าน​เลือก​คน​จาก​ท่ามกลาง​พวกเขา​ทั้งหมด​มา เลือก​คน​ที่​มี​ความ​สามารถ ที่​นับถือ​พระเจ้า ซื่อสัตย์ และ​เกลียด​การรับ​สินบน ให้​ท่าน​แต่งตั้ง​คน​พวกนี้ เป็น​เจ้าหน้าที่​ดูแล​คน​เหล่านั้น มี​ทั้ง​เจ้าหน้าที่​ที่​ดูแล​คน​เป็นพัน คน​เป็นร้อย คน​เป็น​ห้าสิบ และ​คน​เป็นสิบ
逐节对照交叉引用