逐节对照
- New American Standard Bible - (Now the man Moses was very humble, more than any person who was on the face of the earth.)
- 新标点和合本 - 摩西为人极其谦和,胜过世上的众人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 摩西为人极其谦和,胜过地面上的任何人。
- 和合本2010(神版-简体) - 摩西为人极其谦和,胜过地面上的任何人。
- 当代译本 - 其实摩西为人十分谦和,比世上任何人都谦和。
- 圣经新译本 - 摩西为人十分谦和,胜过世上所有的人。
- 中文标准译本 - 摩西为人极其谦卑,超过世上所有的人。
- 现代标点和合本 - 摩西为人极其谦和,胜过世上的众人。
- 和合本(拼音版) - 摩西为人极其谦和,胜过世上的众人。
- New International Version - (Now Moses was a very humble man, more humble than anyone else on the face of the earth.)
- New International Reader's Version - Moses was a very humble man. In fact, he was more humble than anyone else on the face of the earth.
- English Standard Version - Now the man Moses was very meek, more than all people who were on the face of the earth.
- New Living Translation - (Now Moses was very humble—more humble than any other person on earth.)
- The Message - Now the man Moses was a quietly humble man, more so than anyone living on Earth. God broke in suddenly on Moses and Aaron and Miriam saying, “Come out, you three, to the Tent of Meeting.” The three went out. God descended in a Pillar of Cloud and stood at the entrance to the Tent. He called Aaron and Miriam to him. When they stepped out, he said, Listen carefully to what I’m telling you. If there is a prophet of God among you, I make myself known to him in visions, I speak to him in dreams. But I don’t do it that way with my servant Moses; he has the run of my entire house; I speak to him intimately, in person, in plain talk without riddles: He ponders the very form of God. So why did you show no reverence or respect in speaking against my servant, against Moses?
- Christian Standard Bible - Moses was a very humble man, more so than anyone on the face of the earth.
- New King James Version - (Now the man Moses was very humble, more than all men who were on the face of the earth.)
- Amplified Bible - ( Now the man Moses was very humble (gentle, kind, devoid of self-righteousness), more than any man who was on the face of the earth.)
- American Standard Version - Now the man Moses was very meek, above all the men that were upon the face of the earth.
- King James Version - (Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)
- New English Translation - (Now the man Moses was very humble, more so than any man on the face of the earth.)
- World English Bible - Now the man Moses was very humble, more than all the men who were on the surface of the earth.
- 新標點和合本 - 摩西為人極其謙和,勝過世上的眾人。)
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 摩西為人極其謙和,勝過地面上的任何人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 摩西為人極其謙和,勝過地面上的任何人。
- 當代譯本 - 其實摩西為人十分謙和,比世上任何人都謙和。
- 聖經新譯本 - 摩西為人十分謙和,勝過世上所有的人。
- 呂振中譯本 - 摩西 其人極為謙和,勝過地上萬人。
- 中文標準譯本 - 摩西為人極其謙卑,超過世上所有的人。
- 現代標點和合本 - 摩西為人極其謙和,勝過世上的眾人。
- 文理和合譯本 - 摩西秉性溫柔、勝於世之億兆、
- 文理委辦譯本 - 摩西秉性溫柔、勝於天下。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 摩西 素甚謙和、勝於世間萬人、
- Nueva Versión Internacional - A propósito, Moisés era muy humilde, más humilde que cualquier otro sobre la tierra.
- 현대인의 성경 - 모세는 세상의 그 누구보다도 겸손한 사람이었다.
- Новый Русский Перевод - А Моисей был очень кротким , самым кротким человеком на земле.
- Восточный перевод - А Муса был очень кротким, самым кротким человеком на земле.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А Муса был очень кротким, самым кротким человеком на земле.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - А Мусо был очень кротким, самым кротким человеком на земле.
- La Bible du Semeur 2015 - Or, Moïse était un homme très humble, plus que tout autre homme sur la terre.
- リビングバイブル - このことを聞いた主は、さっそくモーセとアロンとミリヤムを幕屋に呼びました。「三人ともここに来なさい。」 言われるままに彼らは、主の前に出ました。モーセはだれよりも謙遜な人でした。
- Nova Versão Internacional - Ora, Moisés era um homem muito paciente, mais do que qualquer outro que havia na terra.
- Kinh Thánh Hiện Đại - (Môi-se là một người khiêm tốn nhất trên đời.)
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - (โมเสสนั้นเป็นคนถ่อมใจมาก ถ่อมใจยิ่งกว่าใครๆ ในโลก)
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โมเสสผู้นี้เป็นคนถ่อมตัวมาก มากกว่ามนุษย์คนใดในโลก
交叉引用
- 1 Thessalonians 2:7 - But we proved to be gentle among you. As a nursing mother tenderly cares for her own children,
- James 3:2 - For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able to rein in the whole body as well.
- James 3:3 - Now if we put the bits into the horses’ mouths so that they will obey us, we direct their whole body as well.
- Matthew 21:5 - “Say to the daughter of Zion, ‘Behold your King is coming to you, Humble, and mounted on a donkey, Even on a colt, the foal of a donkey.’ ”
- 1 Peter 3:4 - but it should be the hidden person of the heart, with the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which is precious in the sight of God.
- Psalms 147:6 - The Lord supports the afflicted; He brings the wicked down to the ground.
- Numbers 20:10 - and Moses and Aaron summoned the assembly in front of the rock. And he said to them, “Listen now, you rebels; shall we bring water for you out of this rock?”
- Numbers 20:11 - Then Moses raised his hand and struck the rock twice with his staff; and water came out abundantly, and the congregation and their livestock drank.
- Numbers 20:12 - But the Lord said to Moses and Aaron, “Since you did not trust in Me, to treat Me as holy in the sight of the sons of Israel, for that reason you shall not bring this assembly into the land which I have given them.”
- Numbers 11:10 - Now Moses heard the people weeping throughout their families, each one at the entrance of his tent; and the anger of the Lord became very hot, and Moses was displeased.
- Numbers 11:11 - So Moses said to the Lord, “Why have You been so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have put the burden of all this people on me?
- Numbers 11:12 - Was it I who conceived all this people? Or did I give birth to them, that You should say to me, ‘Carry them in your arms, as a nurse carries a nursing infant, to the land which You swore to their fathers’?
- Numbers 11:13 - Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me, saying, ‘Give us meat so that we may eat!’
- Numbers 11:14 - I am not able to carry all this people by myself, because it is too burdensome for me.
- Numbers 11:15 - So if You are going to deal with me this way, please kill me now, if I have found favor in Your sight, and do not let me see my misery.”
- 2 Corinthians 10:1 - Now I, Paul, myself urge you by the meekness and gentleness of Christ—I who am meek when face to face with you, but bold toward you when absent!
- Psalms 149:4 - For the Lord takes pleasure in His people; He will glorify the lowly with salvation.
- Psalms 106:32 - They also provoked Him to wrath at the waters of Meribah, So that it went badly for Moses on their account.
- Psalms 106:33 - Because they were rebellious against His Spirit, He spoke rashly with his lips.
- Matthew 5:5 - “Blessed are the gentle, for they will inherit the earth.
- James 3:13 - Who among you is wise and understanding? Let him show by his good behavior his deeds in the gentleness of wisdom.
- 2 Corinthians 12:11 - I have become foolish; you yourselves compelled me. Actually I should have been commended by you, since I was in no respect inferior to the most eminent apostles, even though I am a nobody.
- 2 Corinthians 11:5 - For I consider myself not in the least inferior to the most eminent apostles.
- Matthew 11:29 - Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.