逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - โมเสสและอาโรนก้มลงกับพื้น ต่อหน้าชาวอิสราเอลที่ชุมนุมกันอยู่ที่นั่น
- 新标点和合本 - 摩西、亚伦就俯伏在以色列全会众面前。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 摩西和亚伦在以色列全会众面前脸伏于地。
- 和合本2010(神版-简体) - 摩西和亚伦在以色列全会众面前脸伏于地。
- 当代译本 - 摩西和亚伦俯伏在以色列全体会众面前。
- 圣经新译本 - 摩西和亚伦就俯伏在以色列全体会众面前。
- 中文标准译本 - 摩西和亚伦就在以色列子孙全体会众面前脸伏于地。
- 现代标点和合本 - 摩西、亚伦就俯伏在以色列全会众面前。
- 和合本(拼音版) - 摩西、亚伦就俯伏在以色列全会众面前。
- New International Version - Then Moses and Aaron fell facedown in front of the whole Israelite assembly gathered there.
- New International Reader's Version - Then Moses and Aaron fell with their faces to the ground. They did it in front of the whole community of Israel gathered there.
- English Standard Version - Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the people of Israel.
- New Living Translation - Then Moses and Aaron fell face down on the ground before the whole community of Israel.
- The Message - Moses and Aaron fell on their faces in front of the entire community, gathered in emergency session.
- Christian Standard Bible - Then Moses and Aaron fell facedown in front of the whole assembly of the Israelite community.
- New American Standard Bible - Then Moses and Aaron fell on their faces in the presence of all the assembly of the congregation of the sons of Israel.
- New King James Version - Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
- Amplified Bible - Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the Israelites.
- American Standard Version - Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
- King James Version - Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
- New English Translation - Then Moses and Aaron fell down with their faces to the ground before the whole assembled community of the Israelites.
- World English Bible - Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
- 新標點和合本 - 摩西、亞倫就俯伏在以色列全會眾面前。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 摩西和亞倫在以色列全會眾面前臉伏於地。
- 和合本2010(神版-繁體) - 摩西和亞倫在以色列全會眾面前臉伏於地。
- 當代譯本 - 摩西和亞倫俯伏在以色列全體會眾面前。
- 聖經新譯本 - 摩西和亞倫就俯伏在以色列全體會眾面前。
- 呂振中譯本 - 摩西 、 亞倫 就將臉俯伏在 以色列 人會眾全體大眾面前。
- 中文標準譯本 - 摩西和亞倫就在以色列子孫全體會眾面前臉伏於地。
- 現代標點和合本 - 摩西、亞倫就俯伏在以色列全會眾面前。
- 文理和合譯本 - 摩西 亞倫俯伏於以色列會眾前、
- 文理委辦譯本 - 摩西 亞倫俯伏於以色列會眾前。○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 摩西 亞倫 俯伏於 以色列 會眾前、
- Nueva Versión Internacional - Entonces Moisés y Aarón cayeron rostro en tierra ante toda la comunidad israelita.
- 현대인의 성경 - 그러자 모세와 아론이 모든 백성 앞에서 땅에 엎드렸다.
- Новый Русский Перевод - Тогда Моисей и Аарон пали ниц перед собравшимся обществом израильтян.
- Восточный перевод - Тогда Муса и Харун пали лицом на землю перед собравшимся обществом исраильтян.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда Муса и Харун пали лицом на землю перед собравшимся обществом исраильтян.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда Мусо и Хорун пали лицом на землю перед собравшимся обществом исроильтян.
- La Bible du Semeur 2015 - Moïse et Aaron tombèrent face contre terre, en présence de toute l’assemblée réunie des Israélites.
- リビングバイブル - モーセとアロンはみなの前で顔を地につけ、ひれ伏しました。
- Nova Versão Internacional - Então Moisés e Arão prostraram-se com o rosto em terra, diante de toda a assembleia dos israelitas.
- Hoffnung für alle - Da warfen sich Mose und Aaron vor den Augen des versammelten Volkes zu Boden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Môi-se và A-rôn sấp mình xuống trước mặt toàn thể người dân Ít-ra-ên.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โมเสสและอาโรนจึงหมอบกราบซบหน้าลงกับพื้นต่อหน้าชุมชนอิสราเอลทั้งปวงที่นั่น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โมเสสกับอาโรนก็ซบหน้าลงกับพื้นต่อหน้ามวลชนชาวอิสราเอลทั้งปวง
- Thai KJV - โมเสสกับอาโรนได้ซบหน้าลงถึงพื้นดินต่อหน้าที่ประชุมทั้งหมดของชุมนุมชนอิสราเอล
交叉引用
- ดาเนียล 10:9 - แล้วผมก็ได้ยินเขาพูด เมื่อได้ยินเสียงเขา ผมก็ตกอยู่ในภวังค์ นอนคว่ำหน้าอยู่กับพื้น
- 1 พงศ์กษัตริย์ 18:39 - เมื่อประชาชนทั้งหมดได้เห็นเหตุการณ์นี้ พวกเขาต่างก็หมอบลงและร้องว่า “พระยาห์เวห์ พระองค์คือพระเจ้า พระยาห์เวห์ พระองค์คือพระเจ้า”
- มัทธิว 26:39 - พระองค์เดินห่างออกไปนิดหนึ่ง ก้มหน้าซบลงกับพื้นดิน แล้วอธิษฐานว่า “พระบิดา ถ้าเป็นไปได้ ขอให้ถ้วย แห่งความทุกข์ยากนี้ผ่านพ้นไปจากลูกด้วยเถิด แต่ขอให้เป็นไปตามความต้องการของพระองค์ไม่ใช่ของลูก”
- วิวรณ์ 5:14 - จากนั้นสิ่งมีชีวิตทั้งสี่ ก็พูดว่า “อาเมน” แล้วผู้อาวุโสทั้งยี่สิบสี่องค์ก็ก้มลงกราบนมัสการ
- โยชูวา 7:10 - ดังนั้นพระยาห์เวห์จึงพูดกับโยชูวาว่า “ลุกขึ้น เจ้าจะซบหน้าอยู่อย่างนี้ทำไม
- วิวรณ์ 7:11 - ทูตสวรรค์ทั้งหมดที่ยืนล้อมรอบบัลลังก์ และล้อมรอบพวกผู้อาวุโสและสิ่งมีชีวิตทั้งสี่นั้นได้ก้มหน้าลงกราบอยู่ต่อหน้าบัลลังก์ และนมัสการพระเจ้า
- วิวรณ์ 4:10 - ผู้อาวุโสทั้งยี่สิบสี่องค์ ก็ก้มลงกราบนมัสการพระองค์ผู้ที่นั่งอยู่บนบัลลังก์ และผู้มีชีวิตอยู่ตลอดไป พวกเขาถอดมงกุฎของตัวเองวางลงตรงหน้าบัลลังก์ของพระองค์ แล้วพูดว่า
- เลวีนิติ 9:24 - มีไฟออกมาจากที่พระยาห์เวห์อยู่นั้น และมาเผาเครื่องเผาบูชาและไขมันที่อยู่บนแท่นบูชา เมื่อประชาชนทุกคนเห็นอย่างนั้น ต่างก็ร้องด้วยความชื่นชมยินดีและซบหน้าลงกับพื้น
- โยชูวา 5:14 - ชายคนนั้นตอบว่า “ไม่ใช่ทั้งนั้น แต่เรามาที่นี่ในฐานะแม่ทัพของกองทัพแห่งพระยาห์เวห์” ดังนั้น โยชูวาจึงก้มหน้ากับพื้นกราบไหว้ชายคนนั้น และพูดว่า “เจ้านาย ของข้าพเจ้า ท่านจะสั่งให้ผู้รับใช้ของท่านทำอะไรครับ”
- 1 พงศาวดาร 21:16 - ดาวิดมองขึ้นไปและได้เห็นทูตสวรรค์ของพระยาห์เวห์ยืนอยู่ระหว่างสวรรค์กับพื้นโลก มือของท่านชักดาบออกมาและชี้ไปที่เมืองเยรูซาเล็ม แล้วดาวิดกับพวกผู้ใหญ่ที่แต่งกายด้วยผ้ากระสอบ ก็ก้มหน้าลงถึงพื้นดิน
- เอเสเคียล 9:8 - ในขณะที่พวกเขาออกไปฆ่าคน ผมอยู่ที่นั่นคนเดียว ผมก้มหน้ากราบลงถึงพื้น และร้องออกมาว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์ องค์เจ้าชีวิต เพราะความเดือดดาลที่พระองค์มีต่อคนอิสราเอล พระองค์จะทำลายพวกเขาที่เหลืออยู่นี้ทั้งหมดเลยหรือ”
- ปฐมกาล 17:3 - อับรามก็ก้มกราบลงและพระองค์ก็พูดกับเขาว่า
- กันดารวิถี 16:45 - “ถอยไปให้ห่างจากชุมชนนี้ เราจะได้ทำลายพวกเขาเดี๋ยวนี้” โมเสสกับอาโรนจึงก้มกราบลงกับพื้น
- กันดารวิถี 16:22 - โมเสสและอาโรนก้มกราบลงและพูดว่า “พระเจ้า พระองค์เป็นพระเจ้าเหนือวิญญาณของคนทั้งหมด เมื่อมีคนหนึ่งทำบาป พระองค์จะโกรธคนทั้งชุมชนหรือ”
- กันดารวิถี 16:4 - เมื่อโมเสสได้ยินอย่างนั้น เขาก็ทรุดตัวกราบลงกับพื้นดิน