num 15:4 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - คน​ที่​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ จะ​ต้อง​ถวาย​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ด​พืช​ด้วย คือ​แป้ง​อย่าง​ดี​สอง​ลิตร ผสม​น้ำมัน​มะกอก​หนึ่ง​ลิตร
  • 新标点和合本 - 那献供物的就要将细面伊法十分之一,并油一欣四分之一,调和作素祭,献给耶和华。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 那献供物的要将十分之一伊法细面和四分之一欣油调和作素祭,献给耶和华。
  • 和合本2010(神版-简体) - 那献供物的要将十分之一伊法细面和四分之一欣油调和作素祭,献给耶和华。
  • 当代译本 - 献祭者要同时将一公斤细面粉调上一升油,作素祭献给耶和华。
  • 圣经新译本 - 那献供物的,要把一公斤细面和一公斤油调和作素祭,献给耶和华。
  • 中文标准译本 - 那向耶和华献上祭物的人,还要献上十分之一伊法 细面粉为素祭,用四分之一欣 油调和。
  • 现代标点和合本 - 那献供物的就要将细面伊法十分之一,并油一欣四分之一,调和做素祭,献给耶和华。
  • 和合本(拼音版) - 那献供物的,就要将细面伊法十分之一,并油一欣四分之一,调和作素祭,献给耶和华。
  • New International Version - then the person who brings an offering shall present to the Lord a grain offering of a tenth of an ephah of the finest flour mixed with a quarter of a hin of olive oil.
  • New International Reader's Version - With each of the offerings, the person who brings it must present to the Lord a grain offering. It must be eight cups of the finest flour. It must be mixed with a quart of olive oil.
  • English Standard Version - then he who brings his offering shall offer to the Lord a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour, mixed with a quarter of a hin of oil;
  • New Living Translation - When you present these offerings, you must also give the Lord a grain offering of two quarts of choice flour mixed with one quart of olive oil.
  • Christian Standard Bible - the one presenting his offering to the Lord is also to present a grain offering of two quarts of fine flour mixed with a quart of oil.
  • New American Standard Bible - then the one who presents his offering shall present to the Lord a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil,
  • New King James Version - then he who presents his offering to the Lord shall bring a grain offering of one-tenth of an ephah of fine flour mixed with one-fourth of a hin of oil;
  • Amplified Bible - The one who presents his offering shall present to the Lord a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil,
  • American Standard Version - then shall he that offereth his oblation offer unto Jehovah a meal-offering of a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of a hin of oil:
  • King James Version - Then shall he that offereth his offering unto the Lord bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.
  • New English Translation - then the one who presents his offering to the Lord must bring a grain offering of one-tenth of an ephah of finely ground flour mixed with one fourth of a hin of olive oil.
  • World English Bible - then he who offers his offering shall offer to Yahweh a meal offering of one tenth of an ephah of fine flour mixed with one fourth of a hin of oil.
  • 新標點和合本 - 那獻供物的就要將細麵伊法十分之一,並油一欣四分之一,調和作素祭,獻給耶和華。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 那獻供物的要將十分之一伊法細麵和四分之一欣油調和作素祭,獻給耶和華。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 那獻供物的要將十分之一伊法細麵和四分之一欣油調和作素祭,獻給耶和華。
  • 當代譯本 - 獻祭者要同時將一公斤細麵粉調上一升油作素祭獻給耶和華。
  • 聖經新譯本 - 那獻供物的,要把一公斤細麵和一公斤油調和作素祭,獻給耶和華。
  • 呂振中譯本 - 那獻供物的就要將細麵 一伊法 的十分之一、和油一欣 的四分之一、調和做素祭,獻與永恆主;
  • 中文標準譯本 - 那向耶和華獻上祭物的人,還要獻上十分之一伊法 細麵粉為素祭,用四分之一欣 油調和。
  • 現代標點和合本 - 那獻供物的就要將細麵伊法十分之一,並油一欣四分之一,調和做素祭,獻給耶和華。
  • 文理和合譯本 - 則獻祭者、必取細麵伊法十分之一、和油一欣四分之一、為素祭、奉於耶和華、
  • 文理委辦譯本 - 則必為所獻各羔、取麵六升、和油二斤有半、為禮物、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 獻祭於主者、若用羔獻為火焚祭、或別類祭、每羔當配獻細麵伊法十分之一、和油一欣四分之一、以為素祭、又奠酒一欣四分之一、
  • Nueva Versión Internacional - el que presente su ofrenda deberá añadirle, como ofrenda de cereal al Señor, dos kilos de flor de harina mezclada con un litro de aceite.
  • 현대인의 성경 - 이 예물을 드리는 사람은 고운 밀가루 2.2리터에 기름 약 리터를 섞은 소제물을 바치고
  • Новый Русский Перевод - тогда пусть жертвующий приносит Господу хлебное приношение из десятой части ефы лучшей муки, смешанной с четвертью гина масла.
  • Восточный перевод - тогда пусть жертвующий приносит Мне хлебное приношение из полутора килограммов лучшей муки, смешанной с одним литром масла.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - тогда пусть жертвующий приносит Мне хлебное приношение из полутора килограммов лучшей муки, смешанной с одним литром масла.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - тогда пусть жертвующий приносит Мне хлебное приношение из полутора килограммов лучшей муки, смешанной с одним литром масла.
  • La Bible du Semeur 2015 - vous y joindrez une offrande de trois kilogrammes de fleur de farine pétrie avec deux litres d’huile
  • Nova Versão Internacional - aquele que trouxer a sua oferta apresentará também ao Senhor uma oferta de cereal de um jarro da melhor farinha amassada com um litro de óleo.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - thì người đem dâng tế lễ phải dâng lên Chúa Hằng Hữu một tế lễ chay là 2,2 lít bột mì mịn trộn với 1 lít dầu ô-liu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ให้ผู้ถวายนำเครื่องธัญบูชามาด้วยคือ แป้งละเอียดประมาณ 2 ลิตร เคล้ากับน้ำมันประมาณ 1 ลิตร
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ก็​จง​ให้​คน​ที่​นำ​ของ​ถวาย​มา​นั้น​มอบ​เครื่อง​ธัญญ​บูชา​คือ แป้ง​สาลี​ชั้น​เยี่ยม​หนึ่ง​ส่วน​สิบ​เอฟาห์​ผสม​กับ​น้ำมัน​หนึ่ง​ส่วน​สี่​ฮิน
  • Thai KJV - ก็ให้ผู้ที่นำเครื่องบูชานั้นนำธัญญบูชาถวายแด่พระเยโฮวาห์ คือยอดแป้งหนึ่งในสิบเอฟาห์คลุกกับน้ำมันหนึ่งในสี่ฮิน
交叉引用
  • โรม 15:16 - คือ​ให้​ผม​เป็น​ผู้รับใช้​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​เพื่อ​พระเยซู​คริสต์เจ้า และ​ทำ​หน้าที่​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ใน​การ​ประกาศ​ข่าวดี​ของ​พระเจ้า​เหมือน​กับ​นักบวช เพื่อ​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​นั้น​จะ​ได้​เป็น​เครื่อง​บูชา​ที่​พระเจ้า​ยอมรับ และ​ที่​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​ได้​ทำ​ให้​เป็น​ของ​พระองค์​โดย​เฉพาะ
  • เลวีนิติ 2:15 - เจ้า​ต้อง​ใส่​น้ำมัน​ลง​ไป​ใน​เมล็ดพืช​ที่​บด​แล้วนั้น พร้อม​กับ​กำยาน​บน​มัน​ด้วย มัน​เป็น​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช
  • มาลาคี 1:11 - พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูดว่า “จริงๆแล้ว คน​ชาติ​อื่น​ยัง​ให้​เกียรติ​เรา​มากกว่า​เจ้า​เสียอีก จาก​ทิศ​ตะวันออก​ถึง​ทิศ​ตะวันตก มี​ผู้คน​ใน​ทุก​ชนชาติ​ที่​ให้​เกียรติ​เรา ผู้คน​ทุก​หนแห่ง​ต่าง​ก็​ถวาย​เครื่อง​หอม พร้อมๆ​กับ​ของ​ถวาย​อัน​บริสุทธิ์​ให้​กับ​เรา เพราะ​มี​ผู้คน​ใน​ทุก​ชนชาติ​ให้​เกียรติ​เรา”
  • เลวีนิติ 7:9 - เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​ทุกชนิด​จะ​เป็น​ของ​นักบวช​ที่​ถวาย​มัน ไม่ว่า​จะ​เป็น​เครื่อง​บูชา​ที่​อบ​ใน​เตา หรือ​ที่​เตรียม​ใน​กระทะ​เหล็ก​หรือ​ใน​กระทะ
  • เลวีนิติ 7:10 - แต่​เครื่อง​บูชา​อื่นๆ​ที่​ทำ​จาก​เมล็ดพืช ไม่ว่า​จะ​ผสม​น้ำมัน​หรือ​จะ​แห้ง​ก็​ตาม จะ​เป็น​ของ​พวก​นักบวช​ใน​ครอบครัว​ของ​อาโรน โดย​จะ​แบ่ง​ให้​เท่าๆ​กันหมด
  • อิสยาห์ 66:20 - และ​พวกเขา​ก็​จะนำ​พวกพี่น้อง​ชาวอิสราเอล​ทั้งหมด​ของเจ้า​กลับมา​จาก​ทั่วทุกชาติ เป็น​ของถวาย​ให้กับ​พระยาห์เวห์ เหมือน​ตอนที่​ชาวอิสราเอล​นำ​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​ใน​ภาชนะ​ที่สะอาด​มายัง​วิหาร​ของพระยาห์เวห์ พวกเขา​จะ​กลับมา​บนม้า บนรถรบ บนเกวียน บนล่อ และ​บนอูฐ มายัง​ภูเขาอันศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​คือ เยรูซาเล็ม” พระยาห์เวห์​พูดว่า​อย่างนั้น
  • ฮีบรู 13:16 - อย่าลืม​ทำ​ความดี​และ​แบ่งปัน​สิ่งของ​ให้​กับ​คนอื่น​ด้วย เพราะ​การ​ทำ​อย่างนี้​เป็น​การ​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ต่อ​พระเจ้า​จริงๆ
  • ผู้วินิจฉัย 9:9 - แล้ว​ต้น​มะกอกเทศ ก็​ตอบ​ต้นไม้​พวก​นั้น​ไป​ว่า ‘จะ​ให้​ข้า​หยุด​ผลิต​น้ำมัน​ที่​มี​ค่า ที่​พระ​ต่างๆ​และ​มนุษย์​ต่าง​พา​กัน​ยกย่อง​สรรเสริญ เพื่อ​ไป​กวัด​แกว่ง​อยู่​เหนือ​ต้นไม้​อื่นๆ​หรือ’
  • เอเสเคียล 46:14 - ผู้​ครอบ​ครอง​ยัง​ต้อง​จัดหา​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​หนึ่ง​ส่วน​หก​เอฟาห์ กับ​น้ำมัน​หนึ่ง​ส่วน​สาม​ฮิน เพื่อ​ทำ​ให้​แป้ง​นุ่ม ร่วมกับ​การ​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา​นี้ การ​ถวาย​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​ให้​แก่​พระยาห์เวห์​นั้น เป็น​กฎ​ที่​ต้อง​ทำ​ตลอดไป
  • เลวีนิติ 14:10 - ใน​วัน​ที่​แปด คนๆนั้น​ต้อง​เอา​ลูกแกะ​ตัวผู้​สองตัว​ที่​ไม่มี​ตำหนิ และ​ลูกแกะ​ตัวเมีย​อายุ​หนึ่งปี​ที่​ไม่มี​ตำหนิ​มา​ตัวหนึ่ง แป้งสาลี​อย่างดี​ประมาณ​หกลิตร​ครึ่ง​ผสม​กับ​น้ำมัน​สำหรับ​เป็น​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​และ​น้ำมัน​มะกอก​ประมาณ​หนึ่ง​ใน​สามลิตร
  • กันดารวิถี 28:5 - ให้​ถวาย​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​ด้วย คือ​แป้ง​อย่างดี​สอง​ลิตร ผสม​น้ำมัน​ที่​คั้น​จาก​มะกอก​อย่างดี​หนึ่ง​ลิตร
  • กันดารวิถี 28:6 - นี่​คือ​กฎ​ของ​เครื่อง​เผา​บูชา​ที่​ตั้ง​ขึ้น​มา​ตอน​อยู่​ที่​ภูเขา​ซีนาย เป็น​พวก​ของขวัญ​อัน​มี​กลิ่น​หอม​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • กันดารวิถี 28:7 - และ​ต้อง​ถวาย​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​พร้อม​กับ​มัน​โดย​ใช้​เครื่อง​ดื่ม​หนึ่ง​ลิตร​ต่อ​ลูกแกะ​หนึ่ง​ตัว ใน​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ให้​ริน​เหล้า​องุ่น​เก่า​เป็น​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​แก่​พระยาห์เวห์
  • กันดารวิถี 28:8 - แล้ว​บูชา​ลูกแกะ​ตัว​ที่​สอง​ใน​ตอนเย็น​กับ​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​และ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา เหมือน​กับ​ที่​บูชา​ใน​ตอนเช้า เป็น​ของขวัญ​อัน​มี​กลิ่น​หอม​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • เลวีนิติ 6:14 - นี่คือ​กฎ​ระเบียบ​สำหรับ​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช พวก​ลูกชาย​ของ​อาโรน​ต้อง​ถวาย​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​บน​แท่นบูชา
  • เลวีนิติ 2:1 - เมื่อ​มี​คน​ถวาย​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ ขอให้​เครื่อง​บูชา​ของเขา​นั้น​เป็น​แป้ง​อย่าง​ดี​ที่สุด และ​เขา​ต้อง​เท​น้ำมัน​ลง​ไป​และ​ใส่​กำยาน ลง​ไป​ด้วย
  • อพยพ 29:40 - เมื่อ​เจ้า​ถวาย​ลูกแกะ​ตัวแรก ก็​ให้​ถวาย​แป้งสาลี​ขนาด​หนึ่ง​ใน​สิบ​เอฟาห์ ผสม​น้ำมัน​ที่​คั้นไว้​หนึ่ง​ใน​สี่ฮิน และ​เหล้าองุ่น​หนึ่ง​ใน​สี่ฮิน​สำหรับ​เป็น​เครื่องเทบูชา
  • เลวีนิติ 23:13 - เจ้า​ต้อง​ถวาย​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ด​พืช​พร้อมๆ​กัน​ด้วย เป็น​แป้ง​อย่างดี​ประมาณ​สี่​ลิตร​ครึ่ง​ที่​คลุก​ด้วย​น้ำมัน เป็น​ของขวัญ​ที่​มี​กลิ่น​หอม​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ เจ้า​ต้อง​ถวาย​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ด้วย เป็น​เหล้า​องุ่น​ประมาณ​เกือบ​หนึ่ง​ลิตร
逐节对照交叉引用