Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
17:2 KJV
逐节对照
  • King James Version - Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of their fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man's name upon his rod.
  • 新标点和合本 - “你晓谕以色列人,从他们手下取杖,每支派一根;从他们所有的首领,按着支派,共取十二根。你要将各人的名字写在各人的杖上,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你要吩咐以色列人,从他们当中取杖,每父家一根;从他们所有的领袖,按着父家,共取十二根。你要把各人的名字写在他的杖上,
  • 和合本2010(神版-简体) - “你要吩咐以色列人,从他们当中取杖,每父家一根;从他们所有的领袖,按着父家,共取十二根。你要把各人的名字写在他的杖上,
  • 当代译本 - “你要吩咐以色列人从每个支派的首领那里拿一根杖来,共十二根,你要在上面写上他们各人的名字。
  • 圣经新译本 - “你要吩咐以色列人,要从他们手中取杖,按着父家每支派一根,从他们所有的领袖,按着他们的父家,共取十二根杖,你要把各人的名字写在各人的杖上;
  • 中文标准译本 - “你告诉以色列子民,要按父家从他们那里取来杖,每个父家一根,从所有的父家领袖那里取来十二根杖。你要把各人的名字写在各自的杖上,
  • 现代标点和合本 - “你晓谕以色列人,从他们手下取杖,每支派一根。从他们所有的首领,按着支派,共取十二根。你要将各人的名字写在各人的杖上,
  • 和合本(拼音版) - “你晓谕以色列人,从他们手下取杖,每支派一根。从他们所有的首领,按着支派,共取十二根;你要将各人的名字写在各人的杖上。
  • New International Version - “Speak to the Israelites and get twelve staffs from them, one from the leader of each of their ancestral tribes. Write the name of each man on his staff.
  • New International Reader's Version - “Speak to the Israelites. Get 12 walking sticks from them. Get one from the leader of each of Israel’s tribes. Write the name of each man on his walking stick.
  • English Standard Version - “Speak to the people of Israel, and get from them staffs, one for each fathers’ house, from all their chiefs according to their fathers’ houses, twelve staffs. Write each man’s name on his staff,
  • New Living Translation - “Tell the people of Israel to bring you twelve wooden staffs, one from each leader of Israel’s ancestral tribes, and inscribe each leader’s name on his staff.
  • Christian Standard Bible - “Speak to the Israelites and take one staff from them for each ancestral tribe, twelve staffs from all the leaders of their tribes. Write each man’s name on his staff.
  • New American Standard Bible - “Speak to the sons of Israel, and obtain from them a staff for each father’s household: twelve staffs, from all their leaders for their fathers’ households. You shall write each man’s name on his staff,
  • New King James Version - “Speak to the children of Israel, and get from them a rod from each father’s house, all their leaders according to their fathers’ houses—twelve rods. Write each man’s name on his rod.
  • Amplified Bible - “Speak to the sons of Israel and get rods from them, a rod for each father’s household, from all their leaders according to their fathers’ households, twelve rods. Write every man’s name on his rod,
  • American Standard Version - Speak unto the children of Israel, and take of them rods, one for each fathers’ house, of all their princes according to their fathers’ houses, twelve rods: write thou every man’s name upon his rod.
  • New English Translation - “Speak to the Israelites, and receive from them a staff from each tribe, one from every tribal leader, twelve staffs; you must write each man’s name on his staff.
  • World English Bible - “Speak to the children of Israel, and take rods from them, one for each fathers’ house, of all their princes according to their fathers’ houses, twelve rods. Write each man’s name on his rod.
  • 新標點和合本 - 「你曉諭以色列人,從他們手下取杖,每支派一根;從他們所有的首領,按着支派,共取十二根。你要將各人的名字寫在各人的杖上,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你要吩咐以色列人,從他們當中取杖,每父家一根;從他們所有的領袖,按着父家,共取十二根。你要把各人的名字寫在他的杖上,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你要吩咐以色列人,從他們當中取杖,每父家一根;從他們所有的領袖,按着父家,共取十二根。你要把各人的名字寫在他的杖上,
  • 當代譯本 - 「你要吩咐以色列人從每個支派的首領那裡拿一根杖來,共十二根,你要在上面寫上他們各人的名字。
  • 聖經新譯本 - “你要吩咐以色列人,要從他們手中取杖,按著父家每支派一根,從他們所有的領袖,按著他們的父家,共取十二根杖,你要把各人的名字寫在各人的杖上;
  • 呂振中譯本 - 『你要告訴 以色列 人從他們 各族 取手杖,每一個父系的家屬一根手杖,從他們的眾首領、按着父系的家屬、 共取 十二根手仗。你要將各人的名字寫在各人的手杖上;
  • 中文標準譯本 - 「你告訴以色列子民,要按父家從他們那裡取來杖,每個父家一根,從所有的父家領袖那裡取來十二根杖。你要把各人的名字寫在各自的杖上,
  • 現代標點和合本 - 「你曉諭以色列人,從他們手下取杖,每支派一根。從他們所有的首領,按著支派,共取十二根。你要將各人的名字寫在各人的杖上,
  • 文理和合譯本 - 爾諭以色列人、由之取杖、按宗族之牧伯、取杖十二、宗族各一、書名其上、
  • 文理委辦譯本 - 告以色列族云、爾各支派牧伯、取杖十有二、書名其上、支派各一、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾告 以色列 人云、各支派當給爾一杖、乃諸支派之牧伯所當給、共十二杖、當書各牧伯之名於其杖上、 或作告以色列人當自各支派取一杖即取自各支派牧伯共十二杖於各杖上書各牧伯之名
  • Nueva Versión Internacional - «Diles a los israelitas que traigan doce varas, una por cada familia patriarcal, es decir, una por cada uno de los jefes de las familias patriarcales. Escribe el nombre de cada uno de ellos sobre su propia vara.
  • 현대인의 성경 - “너는 이스라엘 백성에게 각 지파 지도자들의 지팡이를 가져오게 하여 그 지팡이에 각 지도자의 이름을 쓰고
  • Новый Русский Перевод - – Поговори с израильтянами и возьми двенадцать жезлов у вождей, по одному от каждого рода их отцов. Напиши имя каждого человека на его жезле,
  • Восточный перевод - – Поговори с исраильтянами и возьми двенадцать жезлов у вождей, по одному от каждого рода. Напиши имя каждого человека на его жезле,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Поговори с исраильтянами и возьми двенадцать жезлов у вождей, по одному от каждого рода. Напиши имя каждого человека на его жезле,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Поговори с исроильтянами и возьми двенадцать жезлов у вождей, по одному от каждого рода. Напиши имя каждого человека на его жезле,
  • La Bible du Semeur 2015 - Parle à Eléazar, fils du prêtre Aaron, et demande-lui d’arracher de l’incendie les encensoirs et d’en répandre au loin les charbons ardents, car ils sont devenus des objets sacrés.
  • Nova Versão Internacional - “Peça aos israelitas que tragam doze varas, uma de cada líder das tribos. Escreva o nome de cada líder em sua vara.
  • Hoffnung für alle - »Befiehl dem Priester Eleasar, Aarons Sohn, dass er die Räucherpfannen aus der Asche sammeln und die Glut weit umher verstreuen soll. Diese Pfannen sind heilig,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Hãy nói với mỗi trưởng đại tộc Ít-ra-ên đem đến một cây gậy; nghĩa là mười hai cây gậy của những người lãnh đạo mỗi đại tộc. Con phải đề tên mỗi người trên cây gậy của mình.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงสั่งชนอิสราเอล และให้หัวหน้าเผ่าทั้งสิบสองเผ่าเอาไม้เท้าสลักชื่อของตนมาให้เจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “จง​พูด​กับ​ชาว​อิสราเอล​และ​นำ​ไม้เท้า 12 อัน​จาก​พวก​เขา​มา สำหรับ​บรรพบุรุษ​ของ​แต่​ละ​เผ่า จาก​หัวหน้า​ทุก​คน​ตาม​ตระกูล​ของ​เขา จง​เขียน​ชื่อ​บน​ไม้เท้า​ของ​เขา​แต่​ละ​คน
交叉引用
  • Ezekiel 21:10 - It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
  • Numbers 1:5 - And these are the names of the men that shall stand with you: of the tribe of Reuben; Elizur the son of Shedeur.
  • Numbers 1:6 - Of Simeon; Shelumiel the son of Zurishaddai.
  • Numbers 1:7 - Of Judah; Nahshon the son of Amminadab.
  • Numbers 1:8 - Of Issachar; Nethaneel the son of Zuar.
  • Numbers 1:9 - Of Zebulun; Eliab the son of Helon.
  • Numbers 1:10 - Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
  • Numbers 1:11 - Of Benjamin; Abidan the son of Gideoni.
  • Numbers 1:12 - Of Dan; Ahiezer the son of Ammishaddai.
  • Numbers 1:13 - Of Asher; Pagiel the son of Ocran.
  • Numbers 1:14 - Of Gad; Eliasaph the son of Deuel.
  • Numbers 1:15 - Of Naphtali; Ahira the son of Enan.
  • Numbers 1:16 - These were the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel.
  • Genesis 49:10 - The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
  • Numbers 10:14 - In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.
  • Numbers 10:15 - And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel the son of Zuar.
  • Numbers 10:16 - And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
  • Numbers 10:17 - And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
  • Numbers 10:18 - And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
  • Numbers 10:19 - And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai.
  • Numbers 10:20 - And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
  • Numbers 10:21 - And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
  • Numbers 10:22 - And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud.
  • Numbers 10:23 - And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
  • Numbers 10:24 - And over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.
  • Numbers 10:25 - And the standard of the camp of the children of Dan set forward, which was the rearward of all the camps throughout their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.
  • Numbers 10:26 - And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
  • Numbers 10:27 - And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.
  • Ezekiel 37:16 - Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and for all the house of Israel his companions:
  • Ezekiel 37:17 - And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.
  • Ezekiel 37:18 - And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these?
  • Ezekiel 37:19 - Say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.
  • Ezekiel 37:20 - And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.
  • Micah 7:14 - Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
  • Exodus 4:2 - And the Lord said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.
  • Numbers 2:3 - And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab shall be captain of the children of Judah.
  • Numbers 2:4 - And his host, and those that were numbered of them, were threescore and fourteen thousand and six hundred.
  • Numbers 2:5 - And those that do pitch next unto him shall be the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar shall be captain of the children of Issachar.
  • Numbers 2:6 - And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.
  • Numbers 2:7 - Then the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon shall be captain of the children of Zebulun.
  • Numbers 2:8 - And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and seven thousand and four hundred.
  • Numbers 2:9 - All that were numbered in the camp of Judah were an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth.
  • Numbers 2:10 - On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
  • Numbers 2:11 - And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.
  • Numbers 2:12 - And those which pitch by him shall be the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
  • Numbers 2:13 - And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
  • Numbers 2:14 - Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
  • Numbers 2:15 - And his host, and those that were numbered of them, were forty and five thousand and six hundred and fifty.
  • Numbers 2:16 - All that were numbered in the camp of Reuben were an hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their armies. And they shall set forth in the second rank.
  • Numbers 2:17 - Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
  • Numbers 2:18 - On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
  • Numbers 2:19 - And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
  • Numbers 2:20 - And by him shall be the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
  • Numbers 2:21 - And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
  • Numbers 2:22 - Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
  • Numbers 2:23 - And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.
  • Numbers 2:24 - All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
  • Numbers 2:25 - The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
  • Numbers 2:26 - And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
  • Numbers 2:27 - And those that encamp by him shall be the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.
  • Numbers 2:28 - And his host, and those that were numbered of them, were forty and one thousand and five hundred.
  • Numbers 2:29 - Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
  • Numbers 2:30 - And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
  • Ezekiel 19:14 - And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
  • Psalms 110:2 - The Lord shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
  • Ezekiel 21:13 - Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord God.
  • Exodus 4:17 - And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.
  • Psalms 125:3 - For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of their fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man's name upon his rod.
  • 新标点和合本 - “你晓谕以色列人,从他们手下取杖,每支派一根;从他们所有的首领,按着支派,共取十二根。你要将各人的名字写在各人的杖上,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你要吩咐以色列人,从他们当中取杖,每父家一根;从他们所有的领袖,按着父家,共取十二根。你要把各人的名字写在他的杖上,
  • 和合本2010(神版-简体) - “你要吩咐以色列人,从他们当中取杖,每父家一根;从他们所有的领袖,按着父家,共取十二根。你要把各人的名字写在他的杖上,
  • 当代译本 - “你要吩咐以色列人从每个支派的首领那里拿一根杖来,共十二根,你要在上面写上他们各人的名字。
  • 圣经新译本 - “你要吩咐以色列人,要从他们手中取杖,按着父家每支派一根,从他们所有的领袖,按着他们的父家,共取十二根杖,你要把各人的名字写在各人的杖上;
  • 中文标准译本 - “你告诉以色列子民,要按父家从他们那里取来杖,每个父家一根,从所有的父家领袖那里取来十二根杖。你要把各人的名字写在各自的杖上,
  • 现代标点和合本 - “你晓谕以色列人,从他们手下取杖,每支派一根。从他们所有的首领,按着支派,共取十二根。你要将各人的名字写在各人的杖上,
  • 和合本(拼音版) - “你晓谕以色列人,从他们手下取杖,每支派一根。从他们所有的首领,按着支派,共取十二根;你要将各人的名字写在各人的杖上。
  • New International Version - “Speak to the Israelites and get twelve staffs from them, one from the leader of each of their ancestral tribes. Write the name of each man on his staff.
  • New International Reader's Version - “Speak to the Israelites. Get 12 walking sticks from them. Get one from the leader of each of Israel’s tribes. Write the name of each man on his walking stick.
  • English Standard Version - “Speak to the people of Israel, and get from them staffs, one for each fathers’ house, from all their chiefs according to their fathers’ houses, twelve staffs. Write each man’s name on his staff,
  • New Living Translation - “Tell the people of Israel to bring you twelve wooden staffs, one from each leader of Israel’s ancestral tribes, and inscribe each leader’s name on his staff.
  • Christian Standard Bible - “Speak to the Israelites and take one staff from them for each ancestral tribe, twelve staffs from all the leaders of their tribes. Write each man’s name on his staff.
  • New American Standard Bible - “Speak to the sons of Israel, and obtain from them a staff for each father’s household: twelve staffs, from all their leaders for their fathers’ households. You shall write each man’s name on his staff,
  • New King James Version - “Speak to the children of Israel, and get from them a rod from each father’s house, all their leaders according to their fathers’ houses—twelve rods. Write each man’s name on his rod.
  • Amplified Bible - “Speak to the sons of Israel and get rods from them, a rod for each father’s household, from all their leaders according to their fathers’ households, twelve rods. Write every man’s name on his rod,
  • American Standard Version - Speak unto the children of Israel, and take of them rods, one for each fathers’ house, of all their princes according to their fathers’ houses, twelve rods: write thou every man’s name upon his rod.
  • New English Translation - “Speak to the Israelites, and receive from them a staff from each tribe, one from every tribal leader, twelve staffs; you must write each man’s name on his staff.
  • World English Bible - “Speak to the children of Israel, and take rods from them, one for each fathers’ house, of all their princes according to their fathers’ houses, twelve rods. Write each man’s name on his rod.
  • 新標點和合本 - 「你曉諭以色列人,從他們手下取杖,每支派一根;從他們所有的首領,按着支派,共取十二根。你要將各人的名字寫在各人的杖上,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你要吩咐以色列人,從他們當中取杖,每父家一根;從他們所有的領袖,按着父家,共取十二根。你要把各人的名字寫在他的杖上,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你要吩咐以色列人,從他們當中取杖,每父家一根;從他們所有的領袖,按着父家,共取十二根。你要把各人的名字寫在他的杖上,
  • 當代譯本 - 「你要吩咐以色列人從每個支派的首領那裡拿一根杖來,共十二根,你要在上面寫上他們各人的名字。
  • 聖經新譯本 - “你要吩咐以色列人,要從他們手中取杖,按著父家每支派一根,從他們所有的領袖,按著他們的父家,共取十二根杖,你要把各人的名字寫在各人的杖上;
  • 呂振中譯本 - 『你要告訴 以色列 人從他們 各族 取手杖,每一個父系的家屬一根手杖,從他們的眾首領、按着父系的家屬、 共取 十二根手仗。你要將各人的名字寫在各人的手杖上;
  • 中文標準譯本 - 「你告訴以色列子民,要按父家從他們那裡取來杖,每個父家一根,從所有的父家領袖那裡取來十二根杖。你要把各人的名字寫在各自的杖上,
  • 現代標點和合本 - 「你曉諭以色列人,從他們手下取杖,每支派一根。從他們所有的首領,按著支派,共取十二根。你要將各人的名字寫在各人的杖上,
  • 文理和合譯本 - 爾諭以色列人、由之取杖、按宗族之牧伯、取杖十二、宗族各一、書名其上、
  • 文理委辦譯本 - 告以色列族云、爾各支派牧伯、取杖十有二、書名其上、支派各一、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾告 以色列 人云、各支派當給爾一杖、乃諸支派之牧伯所當給、共十二杖、當書各牧伯之名於其杖上、 或作告以色列人當自各支派取一杖即取自各支派牧伯共十二杖於各杖上書各牧伯之名
  • Nueva Versión Internacional - «Diles a los israelitas que traigan doce varas, una por cada familia patriarcal, es decir, una por cada uno de los jefes de las familias patriarcales. Escribe el nombre de cada uno de ellos sobre su propia vara.
  • 현대인의 성경 - “너는 이스라엘 백성에게 각 지파 지도자들의 지팡이를 가져오게 하여 그 지팡이에 각 지도자의 이름을 쓰고
  • Новый Русский Перевод - – Поговори с израильтянами и возьми двенадцать жезлов у вождей, по одному от каждого рода их отцов. Напиши имя каждого человека на его жезле,
  • Восточный перевод - – Поговори с исраильтянами и возьми двенадцать жезлов у вождей, по одному от каждого рода. Напиши имя каждого человека на его жезле,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Поговори с исраильтянами и возьми двенадцать жезлов у вождей, по одному от каждого рода. Напиши имя каждого человека на его жезле,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Поговори с исроильтянами и возьми двенадцать жезлов у вождей, по одному от каждого рода. Напиши имя каждого человека на его жезле,
  • La Bible du Semeur 2015 - Parle à Eléazar, fils du prêtre Aaron, et demande-lui d’arracher de l’incendie les encensoirs et d’en répandre au loin les charbons ardents, car ils sont devenus des objets sacrés.
  • Nova Versão Internacional - “Peça aos israelitas que tragam doze varas, uma de cada líder das tribos. Escreva o nome de cada líder em sua vara.
  • Hoffnung für alle - »Befiehl dem Priester Eleasar, Aarons Sohn, dass er die Räucherpfannen aus der Asche sammeln und die Glut weit umher verstreuen soll. Diese Pfannen sind heilig,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Hãy nói với mỗi trưởng đại tộc Ít-ra-ên đem đến một cây gậy; nghĩa là mười hai cây gậy của những người lãnh đạo mỗi đại tộc. Con phải đề tên mỗi người trên cây gậy của mình.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงสั่งชนอิสราเอล และให้หัวหน้าเผ่าทั้งสิบสองเผ่าเอาไม้เท้าสลักชื่อของตนมาให้เจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “จง​พูด​กับ​ชาว​อิสราเอล​และ​นำ​ไม้เท้า 12 อัน​จาก​พวก​เขา​มา สำหรับ​บรรพบุรุษ​ของ​แต่​ละ​เผ่า จาก​หัวหน้า​ทุก​คน​ตาม​ตระกูล​ของ​เขา จง​เขียน​ชื่อ​บน​ไม้เท้า​ของ​เขา​แต่​ละ​คน
  • Ezekiel 21:10 - It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
  • Numbers 1:5 - And these are the names of the men that shall stand with you: of the tribe of Reuben; Elizur the son of Shedeur.
  • Numbers 1:6 - Of Simeon; Shelumiel the son of Zurishaddai.
  • Numbers 1:7 - Of Judah; Nahshon the son of Amminadab.
  • Numbers 1:8 - Of Issachar; Nethaneel the son of Zuar.
  • Numbers 1:9 - Of Zebulun; Eliab the son of Helon.
  • Numbers 1:10 - Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
  • Numbers 1:11 - Of Benjamin; Abidan the son of Gideoni.
  • Numbers 1:12 - Of Dan; Ahiezer the son of Ammishaddai.
  • Numbers 1:13 - Of Asher; Pagiel the son of Ocran.
  • Numbers 1:14 - Of Gad; Eliasaph the son of Deuel.
  • Numbers 1:15 - Of Naphtali; Ahira the son of Enan.
  • Numbers 1:16 - These were the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel.
  • Genesis 49:10 - The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
  • Numbers 10:14 - In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.
  • Numbers 10:15 - And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel the son of Zuar.
  • Numbers 10:16 - And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
  • Numbers 10:17 - And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
  • Numbers 10:18 - And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
  • Numbers 10:19 - And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai.
  • Numbers 10:20 - And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
  • Numbers 10:21 - And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
  • Numbers 10:22 - And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud.
  • Numbers 10:23 - And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
  • Numbers 10:24 - And over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.
  • Numbers 10:25 - And the standard of the camp of the children of Dan set forward, which was the rearward of all the camps throughout their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.
  • Numbers 10:26 - And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
  • Numbers 10:27 - And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.
  • Ezekiel 37:16 - Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and for all the house of Israel his companions:
  • Ezekiel 37:17 - And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.
  • Ezekiel 37:18 - And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these?
  • Ezekiel 37:19 - Say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.
  • Ezekiel 37:20 - And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.
  • Micah 7:14 - Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
  • Exodus 4:2 - And the Lord said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.
  • Numbers 2:3 - And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab shall be captain of the children of Judah.
  • Numbers 2:4 - And his host, and those that were numbered of them, were threescore and fourteen thousand and six hundred.
  • Numbers 2:5 - And those that do pitch next unto him shall be the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar shall be captain of the children of Issachar.
  • Numbers 2:6 - And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.
  • Numbers 2:7 - Then the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon shall be captain of the children of Zebulun.
  • Numbers 2:8 - And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and seven thousand and four hundred.
  • Numbers 2:9 - All that were numbered in the camp of Judah were an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth.
  • Numbers 2:10 - On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
  • Numbers 2:11 - And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.
  • Numbers 2:12 - And those which pitch by him shall be the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
  • Numbers 2:13 - And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
  • Numbers 2:14 - Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
  • Numbers 2:15 - And his host, and those that were numbered of them, were forty and five thousand and six hundred and fifty.
  • Numbers 2:16 - All that were numbered in the camp of Reuben were an hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their armies. And they shall set forth in the second rank.
  • Numbers 2:17 - Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
  • Numbers 2:18 - On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
  • Numbers 2:19 - And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
  • Numbers 2:20 - And by him shall be the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
  • Numbers 2:21 - And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
  • Numbers 2:22 - Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
  • Numbers 2:23 - And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.
  • Numbers 2:24 - All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
  • Numbers 2:25 - The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
  • Numbers 2:26 - And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
  • Numbers 2:27 - And those that encamp by him shall be the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.
  • Numbers 2:28 - And his host, and those that were numbered of them, were forty and one thousand and five hundred.
  • Numbers 2:29 - Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
  • Numbers 2:30 - And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
  • Ezekiel 19:14 - And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
  • Psalms 110:2 - The Lord shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
  • Ezekiel 21:13 - Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord God.
  • Exodus 4:17 - And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.
  • Psalms 125:3 - For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
圣经
资源
计划
奉献