Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
26:23 NRT
逐节对照
  • Новый Русский Перевод - Потомки Иссахара по их кланам: через Толу – клан толаитов; через Фуа – клан фуанитов;
  • 新标点和合本 - 按着家族,以萨迦的众子:属陀拉的,有陀拉族;属普瓦的,有普瓦族;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 按着宗族,以萨迦的众子:属陀拉的,有陀拉族;属普瓦的,有普瓦族;
  • 和合本2010(神版-简体) - 按着宗族,以萨迦的众子:属陀拉的,有陀拉族;属普瓦的,有普瓦族;
  • 当代译本 - 按着宗族,以萨迦的子孙有陀拉族、普瓦族、
  • 圣经新译本 - 以萨迦的子孙,按着家族,属陀拉的,有陀拉家族;属普瓦的,有普瓦家族;
  • 中文标准译本 - 以萨迦的子孙,按家族有: 属陀拉的,陀拉家族; 属普瓦的,普瓦家族;
  • 现代标点和合本 - 按着家族,以萨迦的众子,属陀拉的,有陀拉族;属普瓦的,有普瓦族;
  • 和合本(拼音版) - 按着家族,以萨迦的众子:属陀拉的,有陀拉族;属普瓦的,有普瓦族;
  • New International Version - The descendants of Issachar by their clans were: through Tola, the Tolaite clan; through Puah, the Puite clan;
  • New International Reader's Version - Here are the names of Issachar’s sons. They are listed by their families. The Tolaite family came from Tola. The Puite family came from Puah.
  • English Standard Version - The sons of Issachar according to their clans: of Tola, the clan of the Tolaites; of Puvah, the clan of the Punites;
  • New Living Translation - These were the clans descended from the sons of Issachar: The Tolaite clan, named after their ancestor Tola. The Puite clan, named after their ancestor Puah.
  • The Message - The sons of Issachar by clans: Tola and the Tolaite clan, Puah and the Puite clan, Jashub and the Jashubite clan, Shimron and the Shimronite clan. These were the clans of Issachar. They numbered 64,300.
  • Christian Standard Bible - Issachar’s descendants by their clans: the Tolaite clan from Tola; the Punite clan from Puvah;
  • New American Standard Bible - The sons of Issachar by their families: of Tola, the family of the Tolaites; of Puvah, the family of the Punites;
  • New King James Version - The sons of Issachar according to their families were: of Tola, the family of the Tolaites; of Puah, the family of the Punites;
  • Amplified Bible - The sons of Issachar according to their families: of Tola, the family of the Tolaites; of Puvah, the family of the Punites;
  • American Standard Version - The sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites; of Puvah, the family of the Punites;
  • King James Version - Of the sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites: of Puah, the family of the Punites:
  • New English Translation - The Issacharites by their families: from Tola, the family of the Tolaites; from Puah, the family of the Puites;
  • World English Bible - The sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites; of Puvah, the family of the Punites;
  • 新標點和合本 - 按着家族,以薩迦的眾子:屬陀拉的,有陀拉族;屬普瓦的,有普瓦族;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 按着宗族,以薩迦的眾子:屬陀拉的,有陀拉族;屬普瓦的,有普瓦族;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 按着宗族,以薩迦的眾子:屬陀拉的,有陀拉族;屬普瓦的,有普瓦族;
  • 當代譯本 - 按著宗族,以薩迦的子孫有陀拉族、普瓦族、
  • 聖經新譯本 - 以薩迦的子孫,按著家族,屬陀拉的,有陀拉家族;屬普瓦的,有普瓦家族;
  • 呂振中譯本 - 以薩迦 的子孫、按他們的家族:屬 陀拉 的、有 陀拉 家族,屬 普瓦 的、有 普瓦 家族,
  • 中文標準譯本 - 以薩迦的子孫,按家族有: 屬陀拉的,陀拉家族; 屬普瓦的,普瓦家族;
  • 現代標點和合本 - 按著家族,以薩迦的眾子,屬陀拉的,有陀拉族;屬普瓦的,有普瓦族;
  • 文理和合譯本 - 以薩迦之子、循其室家、陀拉、為陀拉族祖、普瓦、為普瓦族祖、
  • 文理委辦譯本 - 以薩迦生陀拉與其眷聚、孚亞與其眷聚、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以薩迦 諸子之各族、 陀拉 子孫為 陀拉 族、 孚亞 子孫為 孚亞 族、
  • Nueva Versión Internacional - De Tola, Fuvá, Yasub y Simrón, hijos de Isacar, proceden los siguientes clanes: los tolaítas, los fuvitas, los yasubitas y los simronitas.
  • 현대인의 성경 - 그리고 잇사갈의 자손들인 돌라, 부아, 야숩, 시므론 집안에서는 64,300명,
  • Восточный перевод - Потомки Иссахара по их кланам: через Толу – клан толаитов; через Пуа – клан пуанитов;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потомки Иссахара по их кланам: через Толу – клан толаитов; через Пуа – клан пуанитов;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потомки Иссокора по их кланам: через Толу – клан толаитов; через Пуа – клан пуанитов;
  • La Bible du Semeur 2015 - Descendants d’Issacar, classés par familles : de Tola, la famille des Tolaïtes ; de Pouva, celle des Pouvites  ;
  • リビングバイブル - イッサカル族――六万四、三〇〇人。この部族には四つの氏族があり、それぞれイッサカルの子の名を受け継いでいます。トラ族、プワ族、ヤシュブ族、シムロン族。
  • Nova Versão Internacional - Os descendentes de Issacar segundo os seus clãs foram: de Tolá, o clã tolaíta; de Puá, o clã punita ;
  • Hoffnung für alle - Der Stamm Issachar zählte 64.300 Mann. Er bestand aus den Sippen der Tolaiter, Puwaniter, Jaschubiter und Schimroniter, den Nachkommen von Issachars Söhnen Tola, Puwa, Jaschub und Schimron.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu Y-sa-ca tính từng gia tộc: Từ Thô-la sinh ra gia tộc Thô-la. Từ Phu-va sinh ra gia tộc Phu-ra.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของอิสสาคาร์แยกตามตระกูล ได้แก่ ตระกูลโทลาจากโทลา ตระกูลปูวาห์จากปูวาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บุตร​ของ​อิสสาคาร์​ตาม​ลำดับ​ครอบครัว สืบ​จาก​โทลา คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​โทลา สืบ​จาก​ปูวาห์ คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​ปูวาห์
交叉引用
  • Бытие 30:17 - Бог услышал Лию, она забеременела и родила Иакову пятого сына.
  • Бытие 30:18 - Тогда Лия сказала: «Бог вознаградил меня за то, что я дала мужу мою служанку». И она назвала его Иссахар .
  • Числа 2:5 - Род Иссахара пусть ставит лагерь рядом с ними. Вождь народа Иссахара – Нафанаил, сын Цуара.
  • Бытие 46:13 - Сыновья Иссахара: Тола, Фуа , Иашув и Шимрон.
  • 1 Паралипоменон 7:1 - Сыновья Иссахара: Тола, Фуа, Иашув и Шимрон – четверо.
逐节对照交叉引用
  • Новый Русский Перевод - Потомки Иссахара по их кланам: через Толу – клан толаитов; через Фуа – клан фуанитов;
  • 新标点和合本 - 按着家族,以萨迦的众子:属陀拉的,有陀拉族;属普瓦的,有普瓦族;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 按着宗族,以萨迦的众子:属陀拉的,有陀拉族;属普瓦的,有普瓦族;
  • 和合本2010(神版-简体) - 按着宗族,以萨迦的众子:属陀拉的,有陀拉族;属普瓦的,有普瓦族;
  • 当代译本 - 按着宗族,以萨迦的子孙有陀拉族、普瓦族、
  • 圣经新译本 - 以萨迦的子孙,按着家族,属陀拉的,有陀拉家族;属普瓦的,有普瓦家族;
  • 中文标准译本 - 以萨迦的子孙,按家族有: 属陀拉的,陀拉家族; 属普瓦的,普瓦家族;
  • 现代标点和合本 - 按着家族,以萨迦的众子,属陀拉的,有陀拉族;属普瓦的,有普瓦族;
  • 和合本(拼音版) - 按着家族,以萨迦的众子:属陀拉的,有陀拉族;属普瓦的,有普瓦族;
  • New International Version - The descendants of Issachar by their clans were: through Tola, the Tolaite clan; through Puah, the Puite clan;
  • New International Reader's Version - Here are the names of Issachar’s sons. They are listed by their families. The Tolaite family came from Tola. The Puite family came from Puah.
  • English Standard Version - The sons of Issachar according to their clans: of Tola, the clan of the Tolaites; of Puvah, the clan of the Punites;
  • New Living Translation - These were the clans descended from the sons of Issachar: The Tolaite clan, named after their ancestor Tola. The Puite clan, named after their ancestor Puah.
  • The Message - The sons of Issachar by clans: Tola and the Tolaite clan, Puah and the Puite clan, Jashub and the Jashubite clan, Shimron and the Shimronite clan. These were the clans of Issachar. They numbered 64,300.
  • Christian Standard Bible - Issachar’s descendants by their clans: the Tolaite clan from Tola; the Punite clan from Puvah;
  • New American Standard Bible - The sons of Issachar by their families: of Tola, the family of the Tolaites; of Puvah, the family of the Punites;
  • New King James Version - The sons of Issachar according to their families were: of Tola, the family of the Tolaites; of Puah, the family of the Punites;
  • Amplified Bible - The sons of Issachar according to their families: of Tola, the family of the Tolaites; of Puvah, the family of the Punites;
  • American Standard Version - The sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites; of Puvah, the family of the Punites;
  • King James Version - Of the sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites: of Puah, the family of the Punites:
  • New English Translation - The Issacharites by their families: from Tola, the family of the Tolaites; from Puah, the family of the Puites;
  • World English Bible - The sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites; of Puvah, the family of the Punites;
  • 新標點和合本 - 按着家族,以薩迦的眾子:屬陀拉的,有陀拉族;屬普瓦的,有普瓦族;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 按着宗族,以薩迦的眾子:屬陀拉的,有陀拉族;屬普瓦的,有普瓦族;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 按着宗族,以薩迦的眾子:屬陀拉的,有陀拉族;屬普瓦的,有普瓦族;
  • 當代譯本 - 按著宗族,以薩迦的子孫有陀拉族、普瓦族、
  • 聖經新譯本 - 以薩迦的子孫,按著家族,屬陀拉的,有陀拉家族;屬普瓦的,有普瓦家族;
  • 呂振中譯本 - 以薩迦 的子孫、按他們的家族:屬 陀拉 的、有 陀拉 家族,屬 普瓦 的、有 普瓦 家族,
  • 中文標準譯本 - 以薩迦的子孫,按家族有: 屬陀拉的,陀拉家族; 屬普瓦的,普瓦家族;
  • 現代標點和合本 - 按著家族,以薩迦的眾子,屬陀拉的,有陀拉族;屬普瓦的,有普瓦族;
  • 文理和合譯本 - 以薩迦之子、循其室家、陀拉、為陀拉族祖、普瓦、為普瓦族祖、
  • 文理委辦譯本 - 以薩迦生陀拉與其眷聚、孚亞與其眷聚、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以薩迦 諸子之各族、 陀拉 子孫為 陀拉 族、 孚亞 子孫為 孚亞 族、
  • Nueva Versión Internacional - De Tola, Fuvá, Yasub y Simrón, hijos de Isacar, proceden los siguientes clanes: los tolaítas, los fuvitas, los yasubitas y los simronitas.
  • 현대인의 성경 - 그리고 잇사갈의 자손들인 돌라, 부아, 야숩, 시므론 집안에서는 64,300명,
  • Восточный перевод - Потомки Иссахара по их кланам: через Толу – клан толаитов; через Пуа – клан пуанитов;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потомки Иссахара по их кланам: через Толу – клан толаитов; через Пуа – клан пуанитов;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потомки Иссокора по их кланам: через Толу – клан толаитов; через Пуа – клан пуанитов;
  • La Bible du Semeur 2015 - Descendants d’Issacar, classés par familles : de Tola, la famille des Tolaïtes ; de Pouva, celle des Pouvites  ;
  • リビングバイブル - イッサカル族――六万四、三〇〇人。この部族には四つの氏族があり、それぞれイッサカルの子の名を受け継いでいます。トラ族、プワ族、ヤシュブ族、シムロン族。
  • Nova Versão Internacional - Os descendentes de Issacar segundo os seus clãs foram: de Tolá, o clã tolaíta; de Puá, o clã punita ;
  • Hoffnung für alle - Der Stamm Issachar zählte 64.300 Mann. Er bestand aus den Sippen der Tolaiter, Puwaniter, Jaschubiter und Schimroniter, den Nachkommen von Issachars Söhnen Tola, Puwa, Jaschub und Schimron.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu Y-sa-ca tính từng gia tộc: Từ Thô-la sinh ra gia tộc Thô-la. Từ Phu-va sinh ra gia tộc Phu-ra.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของอิสสาคาร์แยกตามตระกูล ได้แก่ ตระกูลโทลาจากโทลา ตระกูลปูวาห์จากปูวาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บุตร​ของ​อิสสาคาร์​ตาม​ลำดับ​ครอบครัว สืบ​จาก​โทลา คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​โทลา สืบ​จาก​ปูวาห์ คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​ปูวาห์
  • Бытие 30:17 - Бог услышал Лию, она забеременела и родила Иакову пятого сына.
  • Бытие 30:18 - Тогда Лия сказала: «Бог вознаградил меня за то, что я дала мужу мою служанку». И она назвала его Иссахар .
  • Числа 2:5 - Род Иссахара пусть ставит лагерь рядом с ними. Вождь народа Иссахара – Нафанаил, сын Цуара.
  • Бытие 46:13 - Сыновья Иссахара: Тола, Фуа , Иашув и Шимрон.
  • 1 Паралипоменон 7:1 - Сыновья Иссахара: Тола, Фуа, Иашув и Шимрон – четверо.
圣经
资源
计划
奉献