num 28:15 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - นอก​เหนือ​ไป​จาก​เครื่อง​เผา​บูชา​ประจำ​วัน​และ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​แล้ว เจ้า​ต้อง​ถวาย​แพะ​ตัวผู้​หนึ่ง​ตัว​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​ด้วย
  • 新标点和合本 - 又要将一只公山羊为赎罪祭,献给耶和华;要献在常献的燔祭和同献的奠祭以外。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,又要将一只公山羊,献给耶和华为赎罪祭。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,又要将一只公山羊,献给耶和华为赎罪祭。”
  • 当代译本 - 除了日常的燔祭和奠祭以外,还要把一只公山羊献给耶和华作赎罪祭。
  • 圣经新译本 - 又要把一只公山羊作赎罪祭献给耶和华,在那常献的燔祭和同献的奠祭以外。
  • 中文标准译本 - 除了常献的燔祭和同献的酒祭以外,还要献给耶和华一只公山羊作赎罪祭。
  • 现代标点和合本 - 又要将一只公山羊为赎罪祭,献给耶和华,要献在常献的燔祭和同献的奠祭以外。
  • 和合本(拼音版) - 又要将一只公山羊为赎罪祭,献给耶和华,要献在常献的燔祭和同献的奠祭以外。”
  • New International Version - Besides the regular burnt offering with its drink offering, one male goat is to be presented to the Lord as a sin offering.
  • New International Reader's Version - One male goat must be sacrificed to the Lord as a sin offering. It is in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
  • English Standard Version - Also one male goat for a sin offering to the Lord; it shall be offered besides the regular burnt offering and its drink offering.
  • New Living Translation - “On the first day of each month, you must also offer one male goat for a sin offering to the Lord. This is in addition to the regular burnt offering and its accompanying liquid offering.
  • Christian Standard Bible - And one male goat is to be offered as a sin offering to the Lord, in addition to the regular burnt offering with its drink offering.
  • New American Standard Bible - And one male goat as a sin offering to the Lord; it shall be offered with its drink offering in addition to the continual burnt offering.
  • New King James Version - Also one kid of the goats as a sin offering to the Lord shall be offered, besides the regular burnt offering and its drink offering.
  • Amplified Bible - And one male goat as a sin offering to the Lord; it shall be offered with its drink offering in addition to the continual burnt offering.
  • American Standard Version - And one he-goat for a sin-offering unto Jehovah; it shall be offered besides the continual burnt-offering, and the drink-offering thereof.
  • King James Version - And one kid of the goats for a sin offering unto the Lord shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
  • New English Translation - And one male goat must be offered to the Lord as a purification offering, in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
  • World English Bible - Also, one male goat for a sin offering to Yahweh shall be offered in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
  • 新標點和合本 - 又要將一隻公山羊為贖罪祭,獻給耶和華;要獻在常獻的燔祭和同獻的奠祭以外。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 除了經常獻的燔祭和同獻的澆酒祭之外,又要將一隻公山羊,獻給耶和華為贖罪祭。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 除了經常獻的燔祭和同獻的澆酒祭之外,又要將一隻公山羊,獻給耶和華為贖罪祭。」
  • 當代譯本 - 除了日常的燔祭和奠祭以外,還要把一隻公山羊獻給耶和華作贖罪祭。
  • 聖經新譯本 - 又要把一隻公山羊作贖罪祭獻給耶和華,在那常獻的燔祭和同獻的奠祭以外。
  • 呂振中譯本 - 也要將多毛公山羊一隻做解罪祭、獻與永恆主,是要在不斷獻的燔祭和 跟燔祭同獻 的奠祭以外獻上的。
  • 中文標準譯本 - 除了常獻的燔祭和同獻的酒祭以外,還要獻給耶和華一隻公山羊作贖罪祭。
  • 現代標點和合本 - 又要將一隻公山羊為贖罪祭,獻給耶和華,要獻在常獻的燔祭和同獻的奠祭以外。
  • 文理和合譯本 - 恆獻之燔祭、及灌祭而外、亦獻一牡山羊於耶和華、為贖罪祭、○
  • 文理委辦譯本 - 日所獻祭灌酒而外、亦以山羊羔一、獻之於我、為贖罪祭。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又獻於主、牡山羊一、為贖罪祭、此在恆獻火焚祭及奠酒之外、○
  • Nueva Versión Internacional - Además del holocausto diario y su libación, también presentarás al Señor, como sacrificio expiatorio, un macho cabrío.
  • 현대인의 성경 - 그리고 매월 초하루에는 매일 바치는 번제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제로 나 여호와에게 바쳐라.”
  • Новый Русский Перевод - Кроме постоянного всесожжения с положенным жертвенным возлиянием, нужно приносить Господу одного козла в жертву за грех». ( Исх. 12:14-20 ; Лев. 23:5-8 ; Втор. 16:1-8 )
  • Восточный перевод - Кроме постоянного всесожжения с положенным жертвенным возлиянием нужно приносить Вечному одного козла в жертву за грех.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кроме постоянного всесожжения с положенным жертвенным возлиянием нужно приносить Вечному одного козла в жертву за грех.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кроме постоянного всесожжения с положенным жертвенным возлиянием нужно приносить Вечному одного козла в жертву за грех.
  • La Bible du Semeur 2015 - On offrira à l’Eternel un bouc en sacrifice pour le péché, en plus de l’holocauste perpétuel et de sa libation.
  • リビングバイブル - 毎月一日にはまた、罪が赦されるためのいけにえとして、雄やぎを一頭ささげる。毎日ささげるいけにえや飲み物の供え物のほかに、これをささげなさい。
  • Nova Versão Internacional - Além do holocausto diário com a oferta derramada, um bode será oferecido ao Senhor como sacrifício pelo pecado.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cùng với lễ thiêu, cũng dâng lên Chúa Hằng Hữu một con dê đực làm lễ chuộc tội, cộng thêm với lễ thiêu dâng hằng ngày và lễ quán.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และถวายแพะผู้แด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป นอกเหนือจากเครื่องเผาบูชาตามปกติควบคู่กับเครื่องดื่มบูชา ( อพย.12:14-20 ; ลนต.23:4-8 ; ฉธบ.16:1-8 )
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นอก​จาก​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​กับ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ที่​ถวาย​เป็น​ประจำ​แล้ว เจ้า​จง​ถวาย​แพะ​ตัว​ผู้​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย
  • Thai KJV - และเอาลูกแพะผู้ตัวหนึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปถวายแด่พระเยโฮวาห์ ให้นำมาบูชานอกเหนือเครื่องเผาบูชาเนืองนิตย์และเครื่องดื่มบูชาคู่กัน
交叉引用
  • โรม 8:3 - สิ่ง​ที่​กฎ​ของ​โมเสส​ช่วย​ไม่​ได้ เพราะ​สันดาน​ของ​เรา​ทำ​ให้​กฎ​อ่อนแอ​ไป พระเจ้า​ก็​ได้​ทำ​แล้ว พระองค์​ได้​ส่ง​พระบุตร​ของ​พระองค์​มา​เป็น​มนุษย์​เหมือน​กับ​เรา​ที่​เป็น​คน​บาป และ​ส่ง​มา​เพื่อ​จัดการ​กับ​บาป พระเจ้า​ได้​ตัดสิน​ลงโทษ​บาป​โดย​ใช้​ร่าง​ที่​เป็น​มนุษย์​ของ​พระเยซู
  • เลวีนิติ 4:23 - เมื่อ​เขา​เกิด​รู้ตัว​ขึ้นมา​ว่า​สิ่ง​ที่​เขา​ทำนั้น​เป็น​บาป เขา​ต้อง​เอา​แพะ​ตัวผู้​มา​ตัวหนึ่ง​จาก​ฝูง สำหรับ​เป็น​เครื่อง​บูชา แพะ​ตัวนี้​ต้อง​ไม่มี​ตำหนิ
  • เลวีนิติ 16:15 - หลัง​จากนั้น​อาโรน​ต้อง​ฆ่าแพะ​ที่​ใช้​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​ให้​กับ​ประชาชน และ​เอา​เลือด​ของมัน​เข้า​ไป​ที่​หลัง​ม่าน​นั้น และ​ทำ​กับ​เลือด​แพะ อย่าง​เดียว​กับ​ที่​ทำ​กับ​เลือด​วัว เสร็จ​แล้ว​เอา​เลือด​แพะ​ไป​พรม​บน​ฝาหีบ​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ และ​ที่​ด้าน​หน้า​ของ​ฝานั้น
  • 2 โครินธ์ 5:21 - พระเจ้า​ทำให้​พระคริสต์​ผู้​ที่​ไม่มี​บาป​กลายเป็น​คนบาป​เพื่อ​เรา เพื่อ​ว่า​ใน​พระคริสต์​นั้น ความ​ซื่อสัตย์​ของ​พระเจ้า จะ​ได้​เห็น​เด่นชัด​ใน​ตัวเรา
  • กันดารวิถี 28:10 - ให้​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา​ใน​ทุก​วัน​หยุด​ทาง​ศาสนา พร้อม​กับ​เครื่อง​เผา​บูชา​ประจำ​วัน​และ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา
  • กันดารวิถี 28:11 - ใน​วัน​ที่​หนึ่ง​ของ​แต่​ละ​เดือน พวกเจ้า​ต้อง​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา​ดังนี้ คือ​วัว​หนุ่ม​สอง​ตัว​จาก​ฝูง​สัตว์ แกะ​ตัวผู้​หนึ่ง​ตัว ลูกแกะ​ตัวผู้​อายุ​หนึ่ง​ปี​เจ็ด​ตัว พวกมัน​ต้อง​เป็น​สัตว์​ที่​ไม่​มี​ตำหนิ​ใดๆ
  • กันดารวิถี 28:22 - ต้อง​ใช้​แพะ​หนึ่ง​ตัว​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง เพื่อ​ชำระ​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ให้​กับ​พวกเจ้า
  • กันดารวิถี 15:24 - แล้ว​ถ้า​ชุมชน​ของ​พวกเจ้า​ทำ​สิ่งนี้​ไป​โดย​ไม่​ได้​ตั้งใจ​แต่​ทำ​ไป​เพราะ​ไม่รู้ ทั้งชุมชน​ต้อง​นำ​วัว​รุ่น​จาก​ฝูง​วัว​มา​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ที่มี​กลิ่น​หอม​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ พร้อม​กับ​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​และ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ตาม​ที่​กฎ​กำหนด​ไว้ และ​พวกเจ้า​ต้อง​นำ​แพะ​ตัวผู้​มา​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง
  • กันดารวิถี 28:3 - และ​บอก​พวกเขา​ว่า ‘นี่​คือ​พวก​ของขวัญ​ที่​เจ้า​ต้อง​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ เป็น​ของถวาย​ตาม​ปกติ​ของ​แต่ละวัน คือ​ลูกแกะ​ตัวผู้​อายุ​หนึ่งปี​สอง​ตัว​ที่​ไม่​มี​ตำหนิ​ใดๆ
逐节对照交叉引用