num 3:20 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ลูกชาย​ของ​เมรารี ชื่อ​มาห์ลี​และ​มูชี ทั้งหมดนั้น​คือ​ตระกูล​ของ​เลวี​ตาม​ครอบครัว​ของ​พวกเขา
  • 新标点和合本 - 米拉利的儿子,按着家室,是抹利、母示。这些按着宗族是利未人的家室。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 按照宗族,米拉利的儿子是抹利、母示。按照父家,这些都是利未人的宗族。
  • 和合本2010(神版-简体) - 按照宗族,米拉利的儿子是抹利、母示。按照父家,这些都是利未人的宗族。
  • 当代译本 - 按照宗族,米拉利的儿子是抹利和姆示。他们按家系都属于利未人的宗族。
  • 圣经新译本 - 米拉利的儿子,按着宗族,是抹利、母示。这些人按着他们的父家,都是利未人的宗族。
  • 中文标准译本 - 米拉利的儿子,按家族是玛赫利、穆希。这些是利未人的家族,各按他们的父家。
  • 现代标点和合本 - 米拉利的儿子,按着家室,是抹利、母示。这些按着宗族是利未人的家室。
  • 和合本(拼音版) - 米拉利的儿子,按着家室,是抹利、母示。这些按着宗族是利未人的家室。
  • New International Version - The Merarite clans: Mahli and Mushi. These were the Levite clans, according to their families.
  • New International Reader's Version - The major families from Merari were Mahli and Mushi. These were the major families of the Levites.
  • English Standard Version - And the sons of Merari by their clans: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites, by their fathers’ houses.
  • New Living Translation - The clans descended from Merari were named after two of his descendants, Mahli and Mushi. These were the Levite clans, listed according to their family groups.
  • The Message - The sons of Merari by clan: Mahli and Mushi. These are the clans of Levi, family by family.
  • Christian Standard Bible - Merari’s sons by their clans were Mahli and Mushi. These were the Levite clans by their ancestral families.
  • New American Standard Bible - and the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ households.
  • New King James Version - And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their fathers’ houses.
  • Amplified Bible - and the [two] sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their fathers’ households.
  • American Standard Version - And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ houses.
  • King James Version - And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These are the families of the Levites according to the house of their fathers.
  • New English Translation - The sons of Merari by their families were Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their clans.
  • World English Bible - The sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ houses.
  • 新標點和合本 - 米拉利的兒子,按着家室,是抹利、母示。這些按着宗族是利未人的家室。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 按照宗族,米拉利的兒子是抹利、母示。按照父家,這些都是利未人的宗族。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 按照宗族,米拉利的兒子是抹利、母示。按照父家,這些都是利未人的宗族。
  • 當代譯本 - 按照宗族,米拉利的兒子是抹利和姆示。他們按家系都屬於利未人的宗族。
  • 聖經新譯本 - 米拉利的兒子,按著宗族,是抹利、母示。這些人按著他們的父家,都是利未人的宗族。
  • 呂振中譯本 - 米拉利 的兒子、按家屬 排 的是 抹利 、 母示 :這些是 利未 的家族,按他們父系家屬 排列 的。
  • 中文標準譯本 - 米拉利的兒子,按家族是瑪赫利、穆希。這些是利未人的家族,各按他們的父家。
  • 現代標點和合本 - 米拉利的兒子,按著家室,是抹利、母示。這些按著宗族是利未人的家室。
  • 文理和合譯本 - 米拉利之子、循其室家、其名抹利、母示、斯乃利未室家、循其宗族、○
  • 文理委辦譯本 - 米喇哩生抹利、母示、斯利未子孫、依其世系。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 米拉利 立族之子、即 抹利 、 母示 、此乃 利未 支派各宗族家室、
  • Nueva Versión Internacional - Clanes meraritas: Majlí y Musí. Estos son los clanes levitas, según sus familias patriarcales.
  • 현대인의 성경 - 므라리의 아들은 마흘리와 무시이다. 이들은 가족별로 조사한 레위인의 집안들이다.
  • Новый Русский Перевод - Кланы мераритов: Махли и Муши. Вот левитские кланы по их семьям.
  • Восточный перевод - Кланы мераритов: Махли и Муши. Вот левитские кланы по их семьям.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кланы мераритов: Махли и Муши. Вот левитские кланы по их семьям.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кланы мераритов: Махли и Муши. Вот левитские кланы по их семьям.
  • La Bible du Semeur 2015 - Merari eut pour fils Mahli et Moushi qui ont donné leur nom à leur famille. Telles sont les familles des groupes familiaux de Lévi.
  • Nova Versão Internacional - E estes são os nomes dos clãs meraritas: Mali e Musi. Foram esses os líderes dos clãs levitas.
  • Hoffnung für alle - und Meraris Söhne waren Machli und Muschi. Von ihnen allen stammen die Sippen der Leviten ab.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai Mê-ra-ri là: Mách-li và Mu-si. Đó là những tổ các thị tộc trong đại tộc Lê-vi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนในตระกูลเมรารี ได้แก่ มาห์ลีและมูชี ทั้งหมดนี้คือตระกูลต่างๆ ของคนเลวีตามครอบครัวของเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บุตร​ของ​เมรารี​ตาม​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา​ชื่อ มัคลี​และ​มูชี เขา​เหล่า​นี้​เป็น​ครอบครัว​ของ​ชาว​เลวี​ตาม​ตระกูล​ของ​พวก​เขา
  • Thai KJV - และบุตรชายของเมรารีตามครอบครัว คือมาลี และมูชี นี่เป็นครอบครัวคนเลวี ตามเรือนบรรพบุรุษของเขา
交叉引用
  • 1 พงศาวดาร 23:21 - ลูกชาย​ของ​เมรารี​คือ​มาห์ลี​และ​มูชี ลูกชาย​ของ​มาห์ลี​คือ เอเลอาซาร์​และคีช
  • 1 พงศาวดาร 23:22 - เอเลอาซาร์​ตาย​ไป​โดย​ที่​ยัง​ไม่​มี​ลูกชาย เขา​มี​แต่​ลูกสาว​หลายคน พวก​ลูกชาย​ของ​คีช​ที่​เป็น​ญาติ​กับ​เขา​จึง​ได้​แต่งงาน​กับ​พวกนาง
  • 1 พงศาวดาร 23:23 - ลูกชาย​ของ​มูชี มี​สาม​คน​คือ​มาห์ลี เอเดอร์​และ​เยเรโมท
  • 1 พงศาวดาร 15:6 - จาก​บรรดา​ลูกหลาน​ของ​เมรารี มี​อาสายาห์​เป็น​หัวหน้า พร้อม​กับ​ญาติๆ​ของ​เขา​อีก​สองร้อย​ยี่สิบคน
  • 1 พงศาวดาร 25:3 - จาก​เยดูธูน พวก​ลูกหลาน​ของ​เขา​คือ เกดาลิยาห์ เศรี เยชายาห์ ชิเมอิ ฮาชาบิยาห์​และมัททีธิยาห์ รวม​ทั้งหมด​หกคน พวกเขา​อยู่​ภายใต้​การนำ​ของ​เยดูธูน พ่อ​ของ​พวกเขา ผู้ที่​พูดแทนพระเจ้า​ไป​พร้อมๆ​กับ​พิณเล็ก และ​พวกเขา​รับผิดชอบ​ใน​เรื่อง​การ​ขอบคุณ​และ​การ​สรรเสริญ​พระยาห์เวห์ด้วย
  • กันดารวิถี 3:33 - ตระกูล​มาลี​และ​มูชี เป็น​ของ​เมรารี นี่​คือ​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​เมรารี เมื่อ​นับ​ผู้ชาย​ทุกคน​ที่​มีอายุ​ตั้งแต่​หนึ่งเดือน​ขึ้นไป มี​ทั้งหมด​หกพัน​สองร้อยคน
  • 1 พงศาวดาร 6:29 - ลูกชาย​ของ​เมรารี​คือ มาห์ลี ลูกชาย​ของ​มาห์ลี​คือ​ลิบนี ลูกชาย​ของ​ลิบนี​คือ​ชิเมอี ลูกชาย​ของ​ชิเมอี​คือ​อุสซาห์
  • 1 พงศาวดาร 6:44 - และ​ลูกหลาน​ของ​เมรารี เพื่อนร่วมงาน​ของ​พวกเขา ที่​ยืน​อยู่​ซ้ายมือ คือ​ลูกหลาน​ของ​เมรารี ประกอบ​ด้วย​เอธาน​ลูกชาย​ของ​คีชี ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​อับดี ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​มัลลูค
  • 1 พงศาวดาร 6:45 - ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​ฮาชาบิยาห์ ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​อามาซิยาห์ ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​ฮิลคียาห์
  • 1 พงศาวดาร 6:46 - ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​อัมซี ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​บานี ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เชเมอร์
  • 1 พงศาวดาร 6:47 - ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​มาห์ลี ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​มูชี ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เมรารี ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เลวี
  • 1 พงศาวดาร 24:27 - จาก​ลูกหลาน​ของ​เมรารี ที่​มาจาก​ยาอาซียาห์​ลูกชาย​ของเขา คือ โชฮัม ศักเกอร์​และอิบรี
  • 1 พงศาวดาร 24:28 - จาก​มาห์ลี คือ เอเลอาซาร์​ซึ่ง​ไม่​มี​ลูกชาย
  • 1 พงศาวดาร 24:29 - จาก​คีช ลูกหลาน​ของ​เขา​คือ​เยราเมเอล
  • 1 พงศาวดาร 24:30 - ลูกหลาน​ของ​มูชี​คือ มาห์ลี เอเดอร์​และเยรีโมท
  • 1 พงศาวดาร 6:19 - บรรดา​ลูกชาย​ของ​เมรารี​คือ มาห์ลี​และมูชี ต่อ​ไปนี้​จะ​เป็น​เหล่า​ตระกูล​ของ​ชาว​เลวี​ซึ่ง​เรียง​ตาม​ลำดับ​รายชื่อ​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา
  • อพยพ 6:19 - ลูกชาย​ของ​เมรารี​คือ มาห์ลี​และ​มูชี พวกเขา​ทั้งหมด​อยู่ใน​ครอบครัว​ของ​ชาวเลวี เรียง​ตามลำดับ​รุ่น​ของเขา
逐节对照交叉引用