逐节对照
- 中文標準譯本 - 從塔哈特起行,在塔拉紮營。
- 新标点和合本 - 从他哈起行,安营在他拉。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 从他哈起行,安营在他拉。
- 和合本2010(神版-简体) - 从他哈起行,安营在他拉。
- 当代译本 - 从他哈启行,至他拉扎营;
- 圣经新译本 - 从他哈起行,在他拉安营。
- 中文标准译本 - 从塔哈特起行,在塔拉扎营。
- 现代标点和合本 - 从他哈起行,安营在他拉。
- 和合本(拼音版) - 从他哈起行,安营在他拉;
- New International Version - They left Tahath and camped at Terah.
- New International Reader's Version - They left Tahath and camped at Terah.
- English Standard Version - And they set out from Tahath and camped at Terah.
- New Living Translation - They left Tahath and camped at Terah.
- Christian Standard Bible - They traveled from Tahath and camped at Terah.
- New American Standard Bible - They journeyed from Tahath and camped at Terah.
- New King James Version - They departed from Tahath and camped at Terah.
- Amplified Bible - They moved out from Tahath and camped at Terah.
- American Standard Version - And they journeyed from Tahath, and encamped in Terah.
- King James Version - And they departed from Tahath, and pitched at Tarah.
- New English Translation - They traveled from Tahath and camped at Terah.
- World English Bible - They traveled from Tahath, and encamped in Terah.
- 新標點和合本 - 從他哈起行,安營在他拉。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 從他哈起行,安營在他拉。
- 和合本2010(神版-繁體) - 從他哈起行,安營在他拉。
- 當代譯本 - 從他哈啟行,至他拉紮營;
- 聖經新譯本 - 從他哈起行,在他拉安營。
- 呂振中譯本 - 從 他哈 往前行,就在 他拉 紮營。
- 現代標點和合本 - 從他哈起行,安營在他拉。
- 文理和合譯本 - 自他哈啟行、建營於他拉、
- 文理委辦譯本 - 自大哈遄征、張幕於大喇、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 自 他哈 啟行、列營於 他拉 、
- Nueva Versión Internacional - Partieron de Tajat y acamparon en Téraj.
- Новый Русский Перевод - Они покинули Тахаф и остановились в Терахе.
- Восточный перевод - Они покинули Тахат и остановились в Терахе.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они покинули Тахат и остановились в Терахе.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они покинули Тахат и остановились в Терахе.
- La Bible du Semeur 2015 - Tarah,
- Nova Versão Internacional - Partiram de Taate e acamparam em Terá.
- Hoffnung für alle - Tarach,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Rời Ta-hát, họ cắm trại tại Ta-rách.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากทาหัทมาตั้งค่ายที่เทราห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวกเขาออกเดินทางจากทาหัท และไปตั้งค่ายที่เทราห์
交叉引用
暂无数据信息