num 33:54 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เจ้า​จะ​ต้อง​แบ่ง​ที่ดิน​กัน​ใน​หมู่​พวกเจ้า โดย​การ​ใช้​สลาก​แบ่ง​ตาม​ตระกูล​ของ​พวกเจ้า เจ้า​ต้อง​แบ่ง​ให้​ตระกูล​ใหญ่​มาก​หน่อย ตระกูล​เล็ก​น้อยหน่อย สลาก​ของ​ตระกูล​ไหน​ตก​ใน​ที่ดินใด ที่ดิน​ตรงนั้น​ก็​เป็น​ของ​ตระกูลนั้น พวกเจ้า​จะ​ได้รับ​ส่วนแบ่ง​ตาม​เผ่า​ของ​บรรพบุรุษ​พวกเจ้า
  • 新标点和合本 - 你们要按家室拈阄,承受那地;人多的,要把产业多分给他们;人少的,要把产业少分给他们。拈出何地给何人,就要归何人。你们要按宗族的支派承受。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要按照宗族抽签,承受土地:人多的要多给他们产业;人少的要少给他们产业。抽到何地给何人,那地就属于他。你们要按照父系的支派承受产业。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们要按照宗族抽签,承受土地:人多的要多给他们产业;人少的要少给他们产业。抽到何地给何人,那地就属于他。你们要按照父系的支派承受产业。
  • 当代译本 - 你们要按宗族抽签分配土地,人口多的多分,人口少的少分,抽到哪块地就得哪块地。你们要按照支派分配土地。
  • 圣经新译本 - 你们要按着家族抽签承受那地作产业;人多的,要把产业多分给他们;人少的,要把产业少分给他们;抽签抽出那地归谁,就归谁;你们要按着宗族支派承受产业。
  • 中文标准译本 - 你们要按家族,以抽签的方式分得那地为继业。人多的,多给他们继业;人少的,少给他们继业;签抽到哪里,哪里就归属那人。你们要按你们的父系支派分得继业。
  • 现代标点和合本 - 你们要按家室拈阄,承受那地。人多的,要把产业多分给他们;人少的,要把产业少分给他们。拈出何地给何人,就要归何人。你们要按宗族的支派承受。
  • 和合本(拼音版) - 你们要按家室拈阄,承受那地。人多的,要把产业多分给他们;人少的,要把产业少分给他们。拈出何地给何人,就要归何人。你们要按宗族的支派承受。
  • New International Version - Distribute the land by lot, according to your clans. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one. Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes.
  • New International Reader's Version - Cast lots when you divide up the land. Do it based on the number of people in each tribe and family. Give a larger share to a larger group. And give a smaller group a smaller share. The share they receive by casting lots will belong to them. Give out the shares based on the number of people in Israel’s tribes.
  • English Standard Version - You shall inherit the land by lot according to your clans. To a large tribe you shall give a large inheritance, and to a small tribe you shall give a small inheritance. Wherever the lot falls for anyone, that shall be his. According to the tribes of your fathers you shall inherit.
  • New Living Translation - You must distribute the land among the clans by sacred lot and in proportion to their size. A larger portion of land will be allotted to each of the larger clans, and a smaller portion will be allotted to each of the smaller clans. The decision of the sacred lot is final. In this way, the portions of land will be divided among your ancestral tribes.
  • The Message - “Divide up the land by lot according to the size of your clans: Large clans will get large tracts of land, small clans will get smaller tracts of land. However the lot falls, that’s it. Divide it up according to your ancestral tribes.
  • Christian Standard Bible - You are to receive the land as an inheritance by lot according to your clans. Increase the inheritance for a large clan and decrease it for a small one. Whatever place the lot indicates for someone will be his. You will receive an inheritance according to your ancestral tribes.
  • New American Standard Bible - You shall maintain the land as an inheritance by lot according to your families; to the larger you shall give more inheritance, and to the smaller you shall give less inheritance. Wherever the lot falls to anyone, that shall be his. You shall pass on land as an inheritance according to the tribes of your fathers.
  • New King James Version - And you shall divide the land by lot as an inheritance among your families; to the larger you shall give a larger inheritance, and to the smaller you shall give a smaller inheritance; there everyone’s inheritance shall be whatever falls to him by lot. You shall inherit according to the tribes of your fathers.
  • Amplified Bible - You shall inherit the land by lot according to your families; to the large tribe you shall give a larger inheritance, and to the small tribe you shall give a smaller inheritance. Wherever the lot falls to any man, that shall be [the location of] his [inheritance]. According to the tribes of your fathers (ancestors) you shall inherit.
  • American Standard Version - And ye shall inherit the land by lot according to your families; to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: wheresoever the lot falleth to any man, that shall be his; according to the tribes of your fathers shall ye inherit.
  • King James Version - And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
  • New English Translation - You must divide the land by lot for an inheritance among your families. To a larger group you must give a larger inheritance, and to a smaller group you must give a smaller inheritance. Everyone’s inheritance must be in the place where his lot falls. You must inherit according to your ancestral tribes.
  • World English Bible - You shall inherit the land by lot according to your families; to the more you shall give the more inheritance, and to the fewer you shall give the less inheritance. Wherever the lot falls to any man, that shall be his. You shall inherit according to the tribes of your fathers.
  • 新標點和合本 - 你們要按家室拈鬮,承受那地;人多的,要把產業多分給他們;人少的,要把產業少分給他們。拈出何地給何人,就要歸何人。你們要按宗族的支派承受。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要按照宗族抽籤,承受土地:人多的要多給他們產業;人少的要少給他們產業。抽到何地給何人,那地就屬於他。你們要按照父系的支派承受產業。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們要按照宗族抽籤,承受土地:人多的要多給他們產業;人少的要少給他們產業。抽到何地給何人,那地就屬於他。你們要按照父系的支派承受產業。
  • 當代譯本 - 你們要按宗族抽籤分配土地,人口多的多分,人口少的少分,抽到哪塊地就得哪塊地。你們要按照支派分配土地。
  • 聖經新譯本 - 你們要按著家族抽籤承受那地作產業;人多的,要把產業多分給他們;人少的,要把產業少分給他們;抽籤抽出那地歸誰,就歸誰;你們要按著宗族支派承受產業。
  • 呂振中譯本 - 你們要按家族憑拈鬮承受那地以為業;人多的、要把產業多分給他們,人少的、要把產業少分給他們;拈出哪一塊地給哪一族,就要歸哪一族;你們要按父系支派而承受產業。
  • 中文標準譯本 - 你們要按家族,以抽籤的方式分得那地為繼業。人多的,多給他們繼業;人少的,少給他們繼業;籤抽到哪裡,哪裡就歸屬那人。你們要按你們的父系支派分得繼業。
  • 現代標點和合本 - 你們要按家室拈鬮,承受那地。人多的,要把產業多分給他們;人少的,要把產業少分給他們。拈出何地給何人,就要歸何人。你們要按宗族的支派承受。
  • 文理和合譯本 - 必掣籤分地、按爾室家、人眾則給地多、人寡則給地少、各隨所掣之籤、循其宗族、得以為業、
  • 文理委辦譯本 - 汝必掣籤分地、按爾戶口、人眾則給地亦多、人寡則給地亦減、各隨所掣之籤、循其世系、得此恆業。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 分地當以鬮而分、循爾之各族、人眾者給地亦多、人寡者給地亦少、各隨鬮所定、必循宗族分地為業、
  • Nueva Versión Internacional - La tierra deberán repartirla por sorteo, según sus clanes. La tribu más numerosa recibirá la heredad más grande, mientras que la tribu menos numerosa recibirá la heredad más pequeña. Todo lo que les toque en el sorteo será de ellos, y recibirán su heredad según sus familias patriarcales.
  • 현대인의 성경 - 너희는 각 지파와 집안별로 제비를 뽑아 그 땅을 분배하되 넓은 땅은 인원수가 많은 지파끼리 제비를 뽑고 좁은 땅은 인원수가 적은 지파끼리 제비를 뽑아 분배하라.
  • Новый Русский Перевод - Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между отцовскими родами.
  • Восточный перевод - Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между родами.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между родами.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между родами.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous le partagerez par tirage au sort entre vos familles, attribuant un patrimoine plus grand à ceux qui sont plus nombreux, et un plus petit à ceux qui le sont moins. Chacun acceptera comme son patrimoine foncier celui que le sort lui attribuera. Vous ferez le partage entre vos tribus .
  • リビングバイブル - 土地は部族の大きさに合わせて分ける。広い土地は大きい部族の間で、狭い土地は小さい部族の間でくじ引きするのだ。
  • Nova Versão Internacional - Distribuam a terra por sorteio, de acordo com os seus clãs. Aos clãs maiores vocês darão uma herança maior, e aos menores, uma herança menor. Cada clã receberá a terra que lhe cair por sorte. Distribuam-na entre as tribos dos seus antepassados.
  • Hoffnung für alle - Teilt die einzelnen Gebiete durch das Los unter euch auf! Dabei sollt ihr den großen Stämmen mehr Land geben als den kleinen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các ngươi sẽ bắt thăm chia đất với nhau. Trước hết, đất phải được phân chia cho các đại tộc. Rồi trong mỗi đại tộc, tùy theo gia đình lớn nhỏ mà phân chia, gia đình lớn được phần đất lớn, gia đình nhỏ phần đất nhỏ. Thăm sẽ định phần đất mỗi gia đình được hưởng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงทอดฉลากแบ่งสรรที่ดินกันตามตระกูล ที่ดินผืนใหญ่จะจับฉลากแบ่งกันในหมู่ตระกูลใหญ่ ส่วนที่เล็กลงมาจะจับฉลากแบ่งกันในหมู่ตระกูลเล็ก สิ่งที่เขาจับฉลากได้ก็จะเป็นของเขา จงแบ่งที่ดินไปตามเผ่าบรรพบุรุษของท่าน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้า​จง​จับ​ฉลาก​เป็น​การ​ตัดสิน​แบ่ง​มรดก​ตาม​ลำดับ​ครอบครัว เจ้า​จง​ให้​ชน​กลุ่ม​ใหญ่​รับ​มรดก​ผืน​ใหญ่ และ​ชน​กลุ่ม​น้อย​ได้​รับ​มรดก​ผืน​เล็ก ฉลาก​ที่​ตก​อยู่​กับ​ผู้​ใด เขา​ก็​จะ​ได้​รับ​ตาม​นั้น เจ้า​จะ​ได้​รับ​มรดก​ตาม​เผ่า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า
  • Thai KJV - เจ้าทั้งหลายจงจับสลากมรดกที่ดินนั้นตามครอบครัวของเจ้า ครอบครัวที่ใหญ่เจ้าจงให้มรดกส่วนใหญ่ ครอบครัวที่ย่อมเจ้าจงให้มรดกส่วนน้อย ดินผืนใดที่สลากตกแก่คนใดก็เป็นของคนนั้น เจ้าจงรับมรดกตามตระกูลของบรรพบุรุษของเจ้า
交叉引用
  • โยชูวา 17:1 - แล้ว​ก็​มี​การ​แบ่ง​ที่ดิน​ให้​แก่​ชน​เผ่า​มนัสเสห์ เพราะ​เขา​เป็น​ลูกชาย​คนแรก​ของ​โยเซฟ เมือง​กิเลอาด​และ​เมือง​บาชาน​เป็น​ของ​ชาว​มาคีร์​อยู่​แล้ว มาคีร์​เป็น​ลูกชาย​คนแรก​ของ​มนัสเสห์ และ​เป็น​พ่อ​ของ​กิเลอาด ชาว​กิเลอาด​เป็น​นักรบ​ผู้​ยิ่งใหญ่
  • โยชูวา 17:2 - ดังนั้น ที่ดิน​ได้​ถูก​แบ่ง​ให้​กับ​ชาว​มนัสเสห์​ที่​เหลือ ตาม​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​พวกเขา ลูกหลาน​ของ​อาบีเยเซอร์ เฮเลค อัสรีเอล เชเคม เฮเฟอร์ และ​เชมิดา คน​เหล่านี้​เป็น​ลูกหลาน​ผู้ชาย​ของ​มนัสเสห์ ลูกชาย​ของ​โยเซฟ​ตาม​ตระกูล​ต่างๆ​ของเขา
  • โยชูวา 17:3 - เศโลเฟหัด​ลูกชาย​ของ​เฮเฟอร์ ผู้​เป็น​ลูกชาย​ของ​กิเลอาด ซึ่ง​เป็น​ลูกชาย​ของ​มาคีร์ ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​มนัสเสห์​นั้น​ไม่มี​ลูกชาย​มี​แต่​ลูกสาว และ​นี่​คือ​ชื่อ​ลูกสาว​ของ​เขา คือ​มาลาห์ โนอาห์ โฮกลาห์ มิลคาห์ และ​ทีรซาห์
  • โยชูวา 17:4 - พวกเขา​เข้า​มาหา​นักบวช​เอเลอาซาร์ โยชูวา​ลูกชาย​นูน และ​บรรดา​ผู้นำ​แล้ว​พูด​ว่า “พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​โมเสส​ให้​มอบ​มรดก​ที่ดิน​ให้​กับ​พวกเรา พร้อมๆ​กับ​ญาติๆ​ผู้ชาย​ของ​พวกเรา” ดังนั้น โยชูวา​จึง​ยก​ที่ดิน​ให้​กับ​พวกนาง​พร้อมๆ​กับ​พี่น้อง​ของ​พ่อ​พวกนาง​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​ไว้
  • โยชูวา 17:5 - ชน​เผ่า​มนัสเสห์​จึง​ได้รับ​ส่วน​แบ่ง​ที่ดิน​สิบ​ส่วน นอกเหนือ​จาก​ดินแดน​กิเลอาด และ​บาชาน บน​ฝั่ง​ตะวันออก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • โยชูวา 17:6 - เพราะ​ลูกหลาน​ที่​เป็น​ผู้หญิง​ของ​มนัสเสห์​ได้รับ​ที่ดิน​ด้วย แต่​แผ่นดิน​กิเลอาด​เป็น​ของ​ลูกหลาน​กลุ่ม​อื่น​ของ​เผ่า​มนัสเสห์
  • โยชูวา 17:7 - เขต​แดน​ของ​มนัสเสห์​ขยาย​จาก​อาเชอร์​ไป​ถึง​มิคเมธัท​ซึ่ง​อยู่​ด้าน​ตรงข้าม​กับ​เมือง​เชเคม แล้ว​เส้น​เขต​แดน​ก็​ลง​ไป​ทาง​ทิศ​ใต้​ถึง​ที่​อยู่​อาศัย​ของ​ชาว​เอนทัปปูวาห์
  • โยชูวา 17:8 - แผ่นดิน​ของ​ทัปปูวาห์​เป็น​ของ​มนัสเสห์ แต่​ตัวเมือง​ทัปปูวาห์​ตรง​พรมแดน​มนัสเสห์​เป็น​ของ​ชาว​เอฟราอิม
  • โยชูวา 17:9 - แล้ว​เส้น​เขต​แดน​ก็​ลง​ไป​ถึง​หุบเขา​ลึก​คานาห์ เมือง​ต่างๆ​เหล่านี้​ที่​อยู่​ทาง​ตอน​ใต้​ของ​หุบเขา​ลึก ท่ามกลาง​เมือง​ต่างๆ​ของ​เผ่า​มนัสเสห์ เป็น​ของ​เผ่า​เอฟราอิม แต่​พรมแดน​ของ​มนัสเสห์​อยู่​ทาง​เหนือ​ของ​หุบเขา​ลึก และ​ไป​สิ้นสุด​ที่​ทะเล​เมดิเตอร์เรเนียน
  • โยชูวา 17:10 - แผ่นดิน​ทาง​ใต้​เป็น​ของ​เอฟราอิม ทาง​เหนือ​เป็น​ของ​มนัสเสห์ และ​มี​ทะเล​เมดิเตอร์เรเนียน​เป็น​พรมแดน​ทาง​ทิศ​ตะวันตก​ของ​มนัสเสห์ ทาง​เหนือ​ไป​ติด​อาเชอร์ และ​ทาง​ตะวันออก​ติด​อิสสาคาร์
  • โยชูวา 17:11 - มนัสเสห์​ยัง​มี​เมือง​ต่างๆ​อยู่​ใน​เขต​แดน​ของ​อิสสาคาร์​และ​อาเชอร์ คือ​เมือง​เบธชาน เมือง​อิบเลอัม เมือง​โดร์ เมือง​เอนโดร์ เมือง​ทาอานาค เมือง​เมกิดโด และ​เมือง​เล็กๆ​ที่​อยู่​ล้อมรอบ​พวกมัน เมือง​ที่สาม​นั้น​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า นาโฟท (โดร์)
  • โยชูวา 17:12 - แต่​ชน​เผ่า​มนัสเสห์​ไม่​สามารถ​ยึดครอง​เมือง​เหล่านี้​ได้ เพราะ​ชาว​คานาอัน​ยัง​ขืน​ที่​จะ​อาศัย​อยู่​ใน​เขต​แดน​นั้น​ต่อไป
  • โยชูวา 17:13 - เมื่อ​ชาว​อิสราเอล​เข้มแข็ง​ขึ้น พวกเขา​ได้​บังคับ​ชาว​คานาอัน​ให้​ทำงาน​ให้​กับ​พวกเขา แต่​ไม่ได้​ขับไล่​พวก​คานาอัน​ออก​ไป​จนหมด
  • โยชูวา 18:11 - สลาก​อัน​แรก​ตก​เป็น​ของ​เผ่า​เบนยามิน ตาม​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​เผ่านั้น พวกเขา​ได้​ที่ดิน​ที่​อยู่​ระหว่าง​ชน​เผ่า​ยูดาห์​และ​โยเซฟ
  • โยชูวา 18:12 - พรมแดน​ทาง​เหนือ​เริ่มต้น​ที่​แม่น้ำ​จอร์แดน และ​ขึ้น​ไป​ถึง​สันเขา​ทาง​ตอน​เหนือ​ของ​เมือง​เยริโค และ​มัน​ก็​ขึ้น​ไป​ถึง​แถบ​เนินเขา​ทาง​ตะวันตก และ​ไป​สิ้นสุด​ที่​ทะเลทราย​เบธาเวน
  • โยชูวา 18:13 - จาก​ที่นั่น​พรมแดน​ก็​อ้อม​ไป​ถึง​เมือง​ลูส ไป​ถึง​สันเขา​เมือง​ลูส (เรียก​อีก​อย่าง​ว่า​เบธเอล) แล้ว​เส้น​พรมแดน​ก็​ลง​ไป​จน​ถึง​อาทาโรทอัดดาร์ บน​ภูเขา​ซึ่ง​อยู่​ทาง​ใต้​ของ​เมือง​เบธโฮโรน​ล่าง
  • โยชูวา 18:14 - พรมแดน​ก็​หักโค้ง​ไป​ทาง​ตะวันตก อ้อม​ลง​ไป​ทาง​ใต้​จาก​ภูเขา​ที่​อยู่​ทาง​ใต้​ของ​เบธโฮโรน และ​ไป​สิ้นสุด​ที่​คิริยาทบาอัล (คือ​คิริยาทเยอาริม) เมือง​นี้​เป็น​ของ​ชน​เผ่า​ยูดาห์ นี่​คือ​พรมแดน​ทาง​ตะวันตก
  • โยชูวา 18:15 - ทาง​ด้าน​ใต้ เริ่ม​ที่​ชาน​เมือง​คิริยาทเยอาริม​ไป​ตาม​ลำธาร​จน​ถึง​ตาน้ำ​ของ​เนฟโทอาห์
  • โยชูวา 18:16 - ลง​ไป​ถึง​เชิงเขา​ที่​อยู่​ตรง​ข้าม​หุบเขา​ลูกชาย​ฮินโนม ซึ่ง​อยู่​ทาง​เหนือ​ของ​หุบเขา​เรฟาอิม และ​มัน​ก็​ลง​ไป​ที่​หุบเขา​ฮินโนม ใต้​สันเขา​ของ​ชาว​เยบุส​แล้ว​จึง​ลง​ไป​ที่​เมือง​เอนโรเกล
  • โยชูวา 18:17 - จาก​นั้น มัน​ก็​หักโค้ง​ขึ้น​เหนือ​ไป​ตาม​ลำธาร​จน​ถึง​เมือง​เอนเชเมช และ​ก็​ไป​ตาม​ลำธาร​จน​ไป​ออก​ที่​เกลีโลท ซึ่ง​อยู่​ตรงข้าม​กับ​ทางข้าม​เขา​ชื่อ​อดุมมิม แล้ว​ลง​ไป​ถึง​ก้อนหิน​ของ​โบฮัน​ซึ่ง​เป็น​ลูกชาย​ของ​รูเบน
  • โยชูวา 18:18 - แล้ว​เส้น​เขต​แดน​ก็​อ้อม​ขึ้น​ไป​ทาง​เหนือ​ถึง​สันเขา​ที่​หัน​หน้า​เข้าหา​หุบเขา​จอร์แดน แล้ว​ก็​ลง​ไป​ที่​หุบเขา​จอร์แดน
  • โยชูวา 18:19 - พรมแดน​ได้​อ้อม​ขึ้น​ไป​ที่​สันเขา​ทาง​ด้าน​เหนือ​ของ​เบธฮกลาห์ และ​มา​สิ้นสุด​ที่​อ่าว​ด้าน​เหนือ​ของ​ทะเล​เกลือ​ที่​ตอน​ใต้สุด​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน นี่​คือ​เขต​แดน​ทาง​ด้าน​ใต้
  • โยชูวา 18:20 - แม่น้ำ​จอร์แดน​เป็น​พรมแดน​ทาง​ตะวันออก นี่​คือ​เขต​แดน​ที่​เป็น​มรดก​ของ​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​เผ่า​เบนยามิน​ใน​ทุก​ด้าน
  • โยชูวา 18:21 - เมือง​ต่างๆ​ที่​เป็น​ของ​ชน​เผ่า​เบนยามิน​ที่​แบ่ง​ตาม​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​พวกเขา คือ เยริโค เบธฮกลาห์ เอเมคเคซีส
  • โยชูวา 18:22 - เบธอาราบาห์ เศมาราอิม เบธเอล
  • โยชูวา 18:23 - อัฟวิม ปาราห์ โอฟราห์
  • โยชูวา 18:24 - เคฟาอัมโมนี โอฟนี เกบา รวม​เป็น​สิบสอง​เมือง พร้อม​กับ​ชนบท​รอบๆ​เมือง​เหล่านั้น
  • โยชูวา 18:25 - กิเบโอน รามาห์ เบเอโรท
  • โยชูวา 18:26 - มิสปาห์ เคฟีราห์ โมซาห์
  • โยชูวา 18:27 - เรเคม อิรเปเอล ทาระลาห์
  • โยชูวา 18:28 - เศลา หะเอเลฟ เยบุส (เยรูซาเล็ม) กิเบอาห์ และ​คิริยาท รวม​เป็น​สิบสี่​เมือง​และ​ชนบท​รอบๆ​เมือง​เหล่านั้น นี่​คือ​มรดก​ของ​ชน​เผ่า​เบนยามิน​ที่​แบ่ง​ตาม​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​พวกเขา
  • โยชูวา 16:1 - ที่ดิน​ที่​ได้​จับ​สลาก​แบ่ง​ให้​กับ​ลูกหลาน​ของ​โยเซฟ เริ่ม​จาก​แม่น้ำ​จอร์แดน​ใกล้​เมือง​เยริโค ทาง​ทิศ​ตะวันออก​ของ​ตาน้ำ​เยริโค เข้า​ไป​ใน​ทะเลทราย แล้ว​จาก​เมือง​เยริโค​ขึ้น​ไป​ถึง​แถบ​เนินเขา​เบธเอล
  • โยชูวา 16:2 - จาก​เมือง​เบธเอล​ไป​ถึง​ลูส และ​ข้าม​ไป​ถึง​เมือง​อาทาโรท​ตรง​เขต​แดน​ของ​ชาว​อารคี
  • โยชูวา 16:3 - จากนั้น ก็​ลง​ไป​ทาง​ตะวันตก จน​ถึง​เขต​แดน​ของ​ชาว​ยาเฟล็ท ไกล​ออก​ไป​ถึง​พรมแดน​ของ​เมือง​เบธโฮโรน​ล่าง​และ​ถึง​เมือง​เกเซอร์ และ​ไป​สิ้นสุด​ที่​ทะเล
  • โยชูวา 16:4 - ลูกหลาน​ของ​โยเซฟ​คือ ชน​เผ่า​มนัสเสห์ และ​ชน​เผ่า​เอฟราอิม ได้รับ​มรดก​ที่ดิน​ของ​พวกเขา
  • โยชูวา 15:1 - ที่ดิน​ที่​มอบ​ให้​เผ่า​ยูดาห์ แบ่ง​ตาม​ตระกูล​ต่างๆ ด้าน​ใต้​ติด​กับ​เขต​แดน​ของ​เอโดม คือ​ไป​ถึง​ทะเลทราย​ศิน​เป็น​ที่​สุดเขต​ด้าน​ใต้
  • โยชูวา 15:2 - พรมแดน​ทาง​ทิศ​ใต้​นั้น​เริ่ม​จาก​ตรง​ปลาย​ของ​ทะเล​เกลือ จาก​อ่าว​ที่​หัน​หน้า​ออก​ไป​ทาง​ใต้
  • โยชูวา 15:3 - ยื่น​ลง​ไป​ทาง​ด้าน​ใต้​ของ​เส้น​ผ่าน​ทาง​แมงป่อง และ​ผ่าน​เรื่อย​ไป​ถึง​ศิน แล้ว​ขึ้น​ไป​ทาง​ด้าน​ใต้​ของ​เมือง​คาเดชบารเนีย และ​ผ่าน​ไป​เมือง​เฮสโรน​ขึ้น​ไป​ถึง​เมือง​อัดดาร์ และ​เลี้ยว​ไป​ถึง​คารคา
  • โยชูวา 15:4 - พรมแดน​ผ่าน​เรื่อย​ไป​ถึง​อัสโมน และ​ไล่​ไป​ตาม​ลำธาร​อียิปต์ จน​มา​สิ้นสุด​ที่​ทะเล​เมดิเตอร์เรเนียน นี่​จะ​เป็น​พรมแดน​ทาง​ใต้​ของ​พวก​ยูดาห์
  • โยชูวา 15:5 - พรมแดน​ด้าน​ตะวันออก คือ​ติด​กับ​ทะเล​เกลือ ขึ้น​ไป​เรื่อย​จน​ถึง​ปาก​แม่น้ำ​จอร์แดน พรมแดน​ทาง​เหนือ เริ่ม​จาก​อ่าว​บริเวณ​ปาก​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • โยชูวา 15:6 - และ​พรมแดน​นั้น​ขึ้น​ไป​ถึง​เมือง​เบธฮกลาห์ เรื่อย​ขึ้น​ไป​ทาง​เหนือ​ของ​เบธอาราบาห์ ขึ้น​ไป​ถึง​ก้อนหิน​โบฮัน (โบฮัน​เป็น​ลูกชาย​รูเบน)
  • โยชูวา 15:7 - แล้ว​เขต​แดน​ทาง​เหนือ ผ่าน​หุบเขา​อาโคร์​ไป​จน​ถึง​เมือง​เดบีร์ แล้ว​เลี้ยว​ขึ้น​ทาง​ทิศ​เหนือ​ไป​ถึง​กิลกาล ซึ่ง​อยู่​ตรงข้าม​เส้น​ผ่าน​ทาง​อดุมมิม​ซึ่ง​อยู่​ทาง​ใต้​ของ​หุบเขา แล้ว​เส้น​เขต​แดน​ก็​อ้อม​ไป​รอบ​พวก​ตาน้ำ​ของ​เอนเชเมช และ​ไป​สิ้นสุด​ที่​เอนโรเกล
  • โยชูวา 15:8 - แล้ว​เขต​แดน​ก็​ผ่าน​หุบเขา​ลูกชาย​ฮินโนม ถึง​ไหล่เขา​ด้าน​ใต้​ของ​เมือง​ชาว​เยบุส (คือ​เมือง​เยรูซาเล็ม) จาก​นั้น เส้น​พรมแดน​ก็​ขึ้น​ไป​ถึง​ยอด​เนินเขา​ซึ่ง​อยู่​ทาง​ตะวันตก​ของ​หุบเขา​ฮินโนม ซึ่ง​อยู่​ทาง​เหนือ​สุด​ของ​หุบเขา​เรฟาอิม
  • โยชูวา 15:9 - เส้น​เขต​แดน​ก็​เลี้ยว​จาก​จุด​สูงสุด​ของ​เนินเขา​นั้น​ไป​ทาง​ลำห้วย​แห่ง​เนฟโทอาห์ จากนั้น มัน​ก็​เลาะ​ไป​ตาม​หุบเขา​จน​ไป​ถึง​เมือง​ต่างๆ​ของ​ภูเขา​เอโฟรน แล้ว​เขต​แดน​ก็​หัน​ไป​ยัง​เมือง​บาอาลาห์ (หรือ​เมือง​คิริยาทเยอาริม​นั่นเอง)
  • โยชูวา 15:10 - เขต​แดน​ได้​อ้อม​ไป​ทาง​ตะวันตก​ของ​บาอาลาห์​ไป​ถึง​ภูเขา​เสอีร์ แล้ว​อ้อม​ไป​ทาง​ลาด​เขา​ทาง​ทิศ​เหนือ​ของ​ภูเขา​ยาอาริม (ซึ่ง​ก็​คือ​เคสะโลน) และ​มัน​ก็​ลง​ไป​ทาง​เมือง​เบธเชเมช​แล้ว​อ้อม​ไป​ถึง​เมือง​ทิมนาห์
  • โยชูวา 15:11 - พรมแดน​ได้​ทอด​ยาว​ไป​ตาม​หุบเขา​ไป​ถึง​เมือง​เอโครน แล้ว​หัน​ไป​ยัง​เมือง​ชิกเคโรน ผ่าน​ไป​ถึง​ภูเขา​บาอาลาห์ และ​ต่อ​ไป​ถึง​เมือง​ยับเนเอล และ​ไป​สิ้นสุด​ลง​ที่​ทะเล​เมดิเตอร์เรเนียน
  • โยชูวา 15:12 - พรมแดน​ด้าน​ตะวันตก​คือ​ทะเล​เมดิเตอร์เรเนียน นี่​เป็น​พรมแดน​ล้อม​รอบ​คน​ยูดาห์​ตาม​ตระกูล​ของเขา
  • กันดารวิถี 26:53 - “ให้​แบ่ง​ที่ดิน​ออก​เป็น​ส่วนๆ​สำหรับ​คน​เหล่านี้​ตาม​จำนวน​รายชื่อ
  • กันดารวิถี 26:54 - ถ้า​เป็น​กลุ่ม​ใหญ่ ก็​แบ่ง​ให้​มากหน่อย ถ้า​เป็น​กลุ่ม​เล็ก ก็​แบ่ง​ให้​น้อยหน่อย แต่​ละ​กลุ่ม​จะ​ได้รับ​ส่วน​แบ่ง​ตาม​จำนวน​คน​ที่​ได้​นับไว้
  • กันดารวิถี 26:55 - อย่างไร​ก็ตาม ใคร​จะ​ได้​ที่​ดิน​ตรง​ไหน ก็​ต้อง​จับ​สลาก​กัน พวกเขา​จะ​ได้รับ​ที่ดิน​ตาม​ราย​ชื่อ​เผ่า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา
  • กันดารวิถี 26:56 - แต่​ละ​เผ่า​จะ​จับ​สลาก​แบ่ง​ที่ดิน​กัน ไม่ว่า​จะ​เป็น​เผ่า​ใหญ่​หรือ​เผ่า​เล็ก​ก็ตาม”
逐节对照交叉引用