逐节对照
- Amplified Bible - of the sons of Joseph: from the tribe of the sons of Manasseh a leader, Hanniel the son of Ephod;
- 新标点和合本 - 约瑟的子孙玛拿西支派有一个首领,以弗的儿子汉聂。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 约瑟的子孙,玛拿西子孙支派的领袖:以弗的儿子汉尼业。
- 和合本2010(神版-简体) - 约瑟的子孙,玛拿西子孙支派的领袖:以弗的儿子汉尼业。
- 当代译本 - 约瑟之子玛拿西支派以弗的儿子汉聂,
- 圣经新译本 - 约瑟的后裔,玛拿西子孙的支派有一个领袖,是以弗的儿子汉聂。
- 中文标准译本 - 约瑟子孙以弗的儿子哈尼业, 是玛拿西支派的领袖;
- 现代标点和合本 - 约瑟的子孙玛拿西支派有一个首领,以弗的儿子汉聂;
- 和合本(拼音版) - 约瑟的子孙玛拿西支派有一个首领,以弗的儿子汉聂;
- New International Version - Hanniel son of Ephod, the leader from the tribe of Manasseh son of Joseph;
- New International Reader's Version - Hanniel, the son of Ephod, is the leader from the tribe of Manasseh. Manasseh was the son of Joseph.
- English Standard Version - Of the people of Joseph: of the tribe of the people of Manasseh a chief, Hanniel the son of Ephod.
- New Living Translation - Manasseh son of Joseph Hanniel son of Ephod
- Christian Standard Bible - from the sons of Joseph: Hanniel son of Ephod, a leader from the tribe of Manasseh’s descendants,
- New American Standard Bible - Of the sons of Joseph: of the tribe of the sons of Manasseh, a leader, Hanniel the son of Ephod.
- New King James Version - from the sons of Joseph: a leader from the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod,
- American Standard Version - Of the children of Joseph: of the tribe of the children of Manasseh a prince, Hanniel the son of Ephod.
- King James Version - The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
- New English Translation - From the Josephites, Hanniel son of Ephod, a leader from the tribe of Manasseh;
- World English Bible - Of the children of Joseph: of the tribe of the children of Manasseh a prince, Hanniel the son of Ephod.
- 新標點和合本 - 約瑟的子孫瑪拿西支派有一個首領,以弗的兒子漢聶。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 約瑟的子孫,瑪拿西子孫支派的領袖:以弗的兒子漢尼業。
- 和合本2010(神版-繁體) - 約瑟的子孫,瑪拿西子孫支派的領袖:以弗的兒子漢尼業。
- 當代譯本 - 約瑟之子瑪拿西支派以弗的兒子漢聶,
- 聖經新譯本 - 約瑟的後裔,瑪拿西子孫的支派有一個領袖,是以弗的兒子漢聶。
- 呂振中譯本 - 屬 約瑟 子孫 瑪拿西 子孫支派的、有一個首領 以弗 的兒子 漢聶 。
- 中文標準譯本 - 約瑟子孫以弗的兒子哈尼業, 是瑪拿西支派的領袖;
- 現代標點和合本 - 約瑟的子孫瑪拿西支派有一個首領,以弗的兒子漢聶;
- 文理和合譯本 - 約瑟子瑪拿西支派、以弗子漢聶、
- 文理委辦譯本 - 約瑟子馬拿西支派之牧伯、以佛子漢業、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約瑟 子孫 瑪拿西 支派、牧伯 以弗 子 漢聶 、
- Nueva Versión Internacional - Janiel hijo de Efod, jefe de la tribu de Manasés hijo de José;
- 현대인의 성경 - 므낫세 지파에서 에봇의 아들 한니엘,
- Новый Русский Перевод - Ханниил, сын Эфода, вождь от рода Манассии, сына Иосифа;
- Восточный перевод - Ханниил, сын Эфода, вождь от рода Манассы, сына Юсуфа;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ханниил, сын Эфода, вождь от рода Манассы, сына Юсуфа;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ханниил, сын Эфода, вождь от рода Манассы, сына Юсуфа;
- La Bible du Semeur 2015 - pour les descendants de Joseph, pour la tribu de Manassé : le chef Hanniel, fils d’Ephod ;
- Nova Versão Internacional - Haniel, filho de Éfode, o líder da tribo de Manassés, filho de José;
- Hoffnung für alle - Hanniël, der Sohn von Efod aus dem Stamm Manasse,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ha-ni-ên, con Ê-phát, đại diện Ma-na-se, con trai của Giô-sép.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฮันนีเอลบุตรเอโฟด ผู้นำจากเผ่ามนัสเสห์บุตรโยเซฟ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฮันนีเอลบุตรเอโฟด หัวหน้าจากเผ่าชาวมนัสเสห์บุตรของโยเซฟ
交叉引用
暂无数据信息