num 4:5 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เมื่อ​คน​อิสราเอล​จะ​เดินทาง​ต่อ​ไป อาโรน​กับ​ลูกชาย​ของ​เขา​ต้อง​เข้า​ไป​ใน​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ และ​ปลด​ม่าน​ที่​กั้น​ห้อง​ชั้น​ใน​สุด แล้ว​เอา​ม่านนั้น​มา​คลุม​หีบ​ที่​ใส่​ข้อตกลง​ไว้
  • 新标点和合本 - 起营的时候,亚伦和他儿子要进去摘下遮掩柜的幔子,用以蒙盖法柜,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “拔营的时候,亚伦和他儿子要进去,把遮掩的幔子取下,用它来遮盖法柜,
  • 和合本2010(神版-简体) - “拔营的时候,亚伦和他儿子要进去,把遮掩的幔子取下,用它来遮盖法柜,
  • 当代译本 - “拔营出发的时候,亚伦父子们要进会幕解下圣所和至圣所之间的幔子,用它遮盖约柜,
  • 圣经新译本 - 起营出发的时候,亚伦和他的儿子要进去,把遮盖至圣所的幔子卸下来,用来遮盖约柜;
  • 中文标准译本 - 当营队起行时,亚伦和他的儿子们要进去,取下帘幕的幔子,用它遮盖见证柜。
  • 现代标点和合本 - 起营的时候,亚伦和他儿子要进去摘下遮掩柜的幔子,用以蒙盖法柜。
  • 和合本(拼音版) - 起营的时候,亚伦和他儿子要进去摘下遮掩柜的幔子,用以蒙盖法柜。
  • New International Version - When the camp is to move, Aaron and his sons are to go in and take down the shielding curtain and put it over the ark of the covenant law.
  • New International Reader's Version - When the camp is ready to move, Aaron and his sons must go into the tent. They must take down the curtain that hides the ark where the tablets of the covenant law are kept. They must cover the ark with the curtain.
  • English Standard Version - When the camp is to set out, Aaron and his sons shall go in and take down the veil of the screen and cover the ark of the testimony with it.
  • New Living Translation - When the camp moves, Aaron and his sons must enter the Tabernacle first to take down the inner curtain and cover the Ark of the Covenant with it.
  • The Message - “When the camp is ready to set out, Aaron and his sons are to go in and take down the covering curtain and cover the Chest of The Testimony with it. Then they are to cover this with a dolphin skin, spread a solid blue cloth on top, and insert the poles.
  • Christian Standard Bible - Whenever the camp is about to move on, Aaron and his sons are to go in, take down the screening curtain, and cover the ark of the testimony with it.
  • New American Standard Bible - “When the camp sets out, Aaron and his sons shall go in and take down the veil of the curtain, and cover the ark of the testimony with it;
  • New King James Version - When the camp prepares to journey, Aaron and his sons shall come, and they shall take down the covering veil and cover the ark of the Testimony with it.
  • Amplified Bible - “When the camp prepares to move out, Aaron and his sons shall come into the sanctuary and take down the veil (curtain) screening off the Holy of Holies, and cover the ark of the testimony with it;
  • American Standard Version - when the camp setteth forward, Aaron shall go in, and his sons, and they shall take down the veil of the screen, and cover the ark of the testimony with it,
  • King James Version - And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering veil, and cover the ark of testimony with it:
  • New English Translation - When it is time for the camp to journey, Aaron and his sons must come and take down the screening curtain and cover the ark of the testimony with it.
  • World English Bible - When the camp moves forward, Aaron shall go in with his sons; and they shall take down the veil of the screen, cover the ark of the Testimony with it,
  • 新標點和合本 - 起營的時候,亞倫和他兒子要進去摘下遮掩櫃的幔子,用以蒙蓋法櫃,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「拔營的時候,亞倫和他兒子要進去,把遮掩的幔子取下,用它來遮蓋法櫃,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「拔營的時候,亞倫和他兒子要進去,把遮掩的幔子取下,用它來遮蓋法櫃,
  • 當代譯本 - 「拔營出發的時候,亞倫父子們要進會幕解下聖所和至聖所之間的幔子,用它遮蓋約櫃,
  • 聖經新譯本 - 起營出發的時候,亞倫和他的兒子要進去,把遮蓋至聖所的幔子卸下來,用來遮蓋約櫃;
  • 呂振中譯本 - 當 全 營要往前行的時候, 亞倫 和他的兒子們要進去,把遮隔 至聖所 的帷帳拆卸下來,用來蓋上法櫃;
  • 中文標準譯本 - 當營隊起行時,亞倫和他的兒子們要進去,取下簾幕的幔子,用它遮蓋見證櫃。
  • 現代標點和合本 - 起營的時候,亞倫和他兒子要進去摘下遮掩櫃的幔子,用以蒙蓋法櫃。
  • 文理和合譯本 - 移營之時、亞倫及其子宜入、撤㡘以掩法匱、
  • 文理委辦譯本 - 遄征之時、亞倫及其子、宜近前、除簾以掩法匱、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 移營之時、 亞倫 及其子當進、撤幔用以掩法匱、
  • Nueva Versión Internacional - Cuando los israelitas deban ponerse en marcha, Aarón y sus hijos entrarán en el santuario y descolgarán la cortina que lo resguarda, y con ella cubrirán el arca del pacto.
  • 현대인의 성경 - “진영을 이동할 때에는 아론과 그의 아들들이 먼저 성막 안으로 들어가 휘장을 거둬서 법궤를 덮게 하라.
  • Новый Русский Перевод - Когда лагерю нужно будет трогаться в путь, пусть Аарон и его сыновья войдут, снимут закрывающую завесу и покроют ею ковчег свидетельства.
  • Восточный перевод - Когда лагерю нужно будет трогаться в путь, пусть Харун и его сыновья войдут, снимут закрывающую завесу и покроют ею сундук соглашения.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда лагерю нужно будет трогаться в путь, пусть Харун и его сыновья войдут, снимут закрывающую завесу и покроют ею сундук соглашения.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда лагерю нужно будет трогаться в путь, пусть Хорун и его сыновья войдут, снимут закрывающую завесу и покроют ею сундук соглашения.
  • La Bible du Semeur 2015 - Lorsqu’on lèvera le camp, Aaron et ses fils descendront le voile de séparation, ils en couvriront le coffre de l’acte de l’alliance,
  • リビングバイブル - あなたがたが別の場所へ移動するときは、まずアロンとその子らが幕屋に入り、仕切りの垂れ幕をはずし、それで契約の箱を包む。
  • Nova Versão Internacional - Quando o acampamento tiver que mudar, Arão e os seus filhos entrarão e descerão o véu protetor e com ele cobrirão a arca da aliança .
  • Hoffnung für alle - Wenn das Lager abgebrochen wird, müssen Aaron und seine Söhne in das heilige Zelt gehen, den Vorhang zum Allerheiligsten abnehmen und ihn über die Bundeslade legen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi nào trại quân dời đi, A-rôn và các con trai người phải vào gỡ bức màn ngăn che nơi thánh và phủ lên Hòm Giao Ước,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อโยกย้ายค่ายพัก อาโรนกับบุตรชายจะเข้าไปปลดม่านกั้นอภิสุทธิสถานลงมาคลุมหีบพันธสัญญา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​ยาม​ที่​ต้อง​เคลื่อน​ย้าย​ค่าย ให้​อาโรน​และ​บรรดา​บุตร​ของ​เขา​เข้า​ไป​ข้าง​ใน​หยิบ​ม่าน​กั้น ใช้​ผ้า​ผืน​นั้น​คลุม​หีบ​พันธ​สัญญา
  • Thai KJV - เมื่อจะเคลื่อนย้ายค่ายไป อาโรนและบุตรชายของท่านจะเข้าไปข้างใน และปลดม่านกำบังออกเอาคลุมหีบพระโอวาทไว้
交叉引用
  • กันดารวิถี 4:15 - เมื่อ​อาโรน​และ​ลูกชาย​จัดการ​คลุม​ข้าว​ของ​เครื่องใช้​ศักดิ์สิทธิ์​และ​ภาชนะ​ศักดิ์สิทธิ์​ทั้งหมด​เรียบร้อย​แล้ว และ​ค่าย​ทั้ง​ค่าย​ก็​พร้อม​ที่​จะ​ออก​เดินทาง​แล้ว ชาว​โคฮาท​ก็​จะ​เข้า​ไป​ข้าง​ใน​เพื่อ​ขน​ย้าย​ของ​เหล่านั้น ด้วย​วิธี​นี้ พวก​เขา​จะ​ได้​ไม่​ไป​จับ​ถูก​ของ​ศักดิ์สิทธิ์​แล้ว​ตาย ชาว​โคฮาท​มี​หน้าที่​ขน​ย้าย​ของ​ใน​เต็นท์​นัดพบ
  • อพยพ 40:3 - ให้​เอา​หีบ​ใส่​คำสอน​มา​วางไว้​ที่นั่น และ​ให้​เอา​ม่าน​มา​กั้น​เป็น​ฉาก​ปิด​หีบนี้​ไว้
  • อพยพ 36:35 - เขา​ทำ​ม่านกั้น​ด้วย​ผ้าทอ​จาก​ด้าย​สี​น้ำเงิน สีม่วง สี​แดงเข้ม และ​ผ้าทอ​ลินิน ที่​ได้​ปัก​ลาย​เครูบ​ไว้​อย่าง​ประณีต
  • อพยพ 25:10 - ให้​พวกเขา​ทำ​หีบ​ด้วย​ไม้กระถิน ที่​มี​ความยาว​สอง​ศอก​ครึ่ง กว้าง​หนึ่ง​ศอก​ครึ่ง สูง​หนึ่ง​ศอก​ครึ่ง
  • อพยพ 25:11 - หีบนั้น​จะ​ต้อง​เคลือบ​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์​ทั้ง​ด้านใน​และ​ด้านนอก เจ้า​ต้อง​ทำ​ขอบ​ของหีบ​ด้วย​ทอง​โดยรอบ
  • อพยพ 25:12 - ทำ​ห่วง​ทองคำ​สี่ห่วง​สำหรับ​หีบนั้น​และ​ติด​ห่วงนั้น​ไว้​ที่​ขา​ทั้ง​สี่ขา ติด​สอง​ห่วง​ไว้​ด้านหนึ่ง​และ​อีก​สอง​ห่วง​ไว้​อีก​ด้านหนึ่ง
  • อพยพ 25:13 - ให้​ทำ​คาน​ที่​ทำ​ด้วย​ไม้กระถิน​และ​เคลือบ​คาน​ด้วย​ทองคำ
  • อพยพ 25:14 - สอด​คาน​เหล่านั้น​เข้า​ที่​ห่วง​ด้านข้าง​ของหีบ เพื่อ​ใช้​ยก​หีบนั้น
  • อพยพ 25:15 - คาน​เหล่านั้น​จะ​ต้อง​สอด​อยู่​ใน​ห่วง​ของหีบ​และ​ต้อง​ไม่​ถอด​ออก​จาก​หีบ​เลย
  • อพยพ 25:16 - ให้​เจ้า​ใส่​แผ่นหิน​สองแผ่น​ที่​มี​ข้อตกลง​เขียนไว้ ที่​เรา​จะ​ให้​กับเจ้า​ลง​ใน​หีบนั้น
  • อพยพ 25:17 - เจ้า​จะ​ต้อง​ทำ​ฝาหีบ​ขึ้น​จาก​ทองคำ​บริสุทธิ์ ตรง​ฝา​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ ฝาหีบ​จะ​มี​ความยาว​สอง​ศอก​ครึ่ง กว้าง​หนึ่ง​ศอก​ครึ่ง
  • อพยพ 25:18 - ให้​สร้าง​เครูบ​สององค์​ด้วย​ทองคำ เจ้า​ต้อง​ขึ้นรูป​เครูบ​นี้​ด้วย​ค้อน และ​ตั้ง​แต่ละ​องค์​ไว้​ที่​ปลาย​ของ​ฝาหีบ​ทั้ง​สองข้าง
  • อพยพ 25:19 - ตั้งไว้​ที่​ปลาย​ทั้ง​สองข้าง​ของ​ฝาหีบ​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ ให้​สร้าง​เครูบ​ทั้ง​สององค์​นั้น​ติด​เป็น​เนื้อ​เดียว​กับ​ฝาหีบ​ที่​ปลาย​ทั้งสอง
  • อพยพ 25:20 - เครูบ​ทั้ง​สอง​องค์​นั้น​มี​ปีก​ทั้ง​สอง​ข้าง​ที่​กาง​ออก ปีก​ด้านหนึ่ง​ของ​เครูบ​นั้น​ทำ​ให้​เกิด​เงา​ขึ้น​บน​ฝาหีบ​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ และ​เครูบ​ทั้งสอง​หัน​หน้า​เข้า​หา​กัน ทั้งสอง​จะ​หัน​หน้า​ไป​ทาง​ที่​ซึ่ง​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ
  • อพยพ 25:21 - ให้​เจ้า​เอา​ฝาหีบ​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ มา​วาง​ลง​บน​หีบนั้น และ​ใส่​หลักฐาน​ที่​เรา​จะ​มอบ​ให้​เจ้า​ลงไป​ใน​หีบนั้น
  • อพยพ 25:22 - ตรง​นี้​แหละ เรา​จะ​พบ​กับเจ้า​เหนือ​ฝาหีบ​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ ที่​อยู่​ระหว่าง​เครูบ​ทั้งสอง​นั้น ซึ่ง​อยู่​บน​หีบ​แห่ง​ข้อตกลง เรา​จะ​บอก​เจ้า​ทุกเรื่อง​ที่​เรา​อยาก​ให้​เจ้า​ไป​สั่ง​กับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล
  • 2 ซามูเอล 6:2 - ดาวิด​และ​คน​ของ​เขา​ออก​เดินทาง​ไป​ที่​เมือง​บาอาลาห์​ใน​ยูดาห์ เพื่อ​ไป​นำ​หีบ​ของ​พระเจ้า​มาจาก​ที่นั่น หีบนั้น​เป็น​ของ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ผู้ที่​นั่ง​อยู่​บน​บัลลังก์​ระหว่าง​ทูตสวรรค์​ที่​มี​ปีก​สอง​องค์
  • 2 ซามูเอล 6:3 - พวกเขา​ตั้ง​หีบ​ของ​พระเจ้า​ไว้​บน​เกวียน​เล่ม​ใหม่ และ​นำ​หีบ​นั้น​ไป​จาก​บ้าน​ของ​อาบีนาดับ​ซึ่ง​อยู่​บน​เขา อุสซาห์​และ​อาหิโย​ลูกชาย​ของ​อาบีนาดับ​เป็น​คน​ขับ​เกวียน​เล่ม​ใหม่นั้น
  • 2 ซามูเอล 6:4 - เกวียน​นั้น​บรรทุก​หีบ​ของ​พระเจ้า​อยู่​บน​มัน และ​อาหิโย​เดิน​นำ​หน้า​เกวียน​นั้น
  • 2 ซามูเอล 6:5 - ดาวิด​และ​ครอบครัว​อิสราเอล​ทั้งหมด​กำลัง​เฉลิม​ฉลอง​กัน​อย่าง​สุดเหวี่ยง​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ พวก​เขา​ร้อง​เพลง เล่น​พิณเล็ก พิณใหญ่ กลองรำมะนา เครื่องเขย่า และ​ฉาบ
  • 2 ซามูเอล 6:6 - เมื่อ​พวก​เขา​มา​ถึง​ลาน​นวด​ข้าว​ของ​นาโคน วัว​ที่​ลาก​เกวียน​นั้น​เกิด​สะดุด​ขึ้น​มา อุสซาห์​จึง​ยื่น​มือ​ออก​จับ​หีบ​ของ​พระเจ้า​ไว้
  • 2 ซามูเอล 6:7 - พระยาห์เวห์​โกรธ​อุสซาห์ แล้ว​พระองค์​ฟาด​เขา​ตาย อุสซาห์​ตาย​อยู่​ที่​นั้น​ต่อ​หน้า​พระองค์
  • 2 ซามูเอล 6:8 - ดาวิด​จึง​โกรธ​พระเจ้า เพราะ​ความโกรธ​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​ระเบิด​ใส่​อุสซาห์ สถานที่​แห่ง​นั้น​จึง​มี​ชื่อ​เรียกว่า เปเรศ-อุสซาห์ มา​จน​ถึง​ทุก​วันนี้
  • 2 ซามูเอล 6:9 - ใน​วัน​นั้น ดาวิด​กลัว​พระยาห์เวห์ เขา​พูด​ว่า “ถ้า​เป็น​อย่าง​นี้ เรา​จะ​เอา​หีบ​ของ​พระยาห์เวห์​มา​ถึง​เรา​ได้​ยังไง​กัน”
  • กันดารวิถี 3:27 - ตระกูล​ของ​อัมราม อิสฮาร์ เฮโบรน​และ​อุสซีเอล เป็น​ของ​โคฮาท นี่​คือ​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​ชาว​โคฮาท
  • กันดารวิถี 3:28 - เมื่อ​นับ​ผู้ชาย​ทุกคน​ที่​มี​อายุ​ตั้งแต่​หนึ่งเดือน​ขึ้น​ไป มี​ทั้งหมด​แปดพัน​สามร้อย​คน พวกชาว​โคฮาท​มี​หน้า​ที่​เป็น​ยาม​เฝ้า​ระวัง​ของ​ทั้งหมด​ใน​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์
  • กันดารวิถี 3:29 - ตระกูล​ต่างๆ​ของ​ชาว​โคฮาท​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ทาง​ด้านใต้​ของ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์
  • กันดารวิถี 3:30 - มี​เอลีซาฟาน​ลูกชาย​อุสซีเอล เป็น​ผู้นำ​พวกเขา
  • กันดารวิถี 3:31 - พวกเขา​มี​หน้าที่​เป็น​ยาม​เฝ้าระวัง​ทั้ง​หีบ​ศักดิ์สิทธิ์ โต๊ะ ตะเกียง​ที่มี​ขาตั้ง แท่นบูชา​ต่างๆ ข้าวของ​เครื่องใช้​ใน​เต็นท์นั้น ม่าน รวมทั้ง​งาน​ติดตั้ง​และ​เคลื่อน​ย้าย​เต็นท์
  • กันดารวิถี 3:32 - ผู้นำสูงสุด​ของ​ชาวเลวี​คือ​เอเลอาซาร์​ลูกชาย​ของ​นักบวช​อาโรน เขา​มี​หน้าที่​เป็น​ยาม​เฝ้าระวัง​คนพวกนั้น​ที่​ดูแล​ของ​ศักดิ์สิทธิ์​ต่างๆ
  • กันดารวิถี 10:14 - ค่าย​แรก​ที่​ออก​นำ​หน้า​คือ​ค่าย​ของ​ยูดาห์ มี​สาม​เผ่า​จาก​ค่ายนี้ คือ​เผ่า​ของ​ยูดาห์ มี​นาโชน​ลูกชาย​ของ​อัมมีนาดับ​เป็น​ผู้นำ​กอง
  • ฮีบรู 10:20 - เรา​เข้า​ไปได้​ตาม​ทาง​ใหม่​ที่​ให้​ชีวิต ซึ่ง​พระองค์​ได้​เปิด​ให้​เรา​ผ่าน​เข้าไป​ทาง​ม่านนั้น คือ​ที่​พระองค์​ได้​สละ​ร่างกาย​เป็น​เครื่อง​บูชา
  • กันดารวิถี 2:16 - นับ​จำนวน​คน​ที่​ขึ้น​กับ​ค่าย​ของ​รูเบน​และ​ค่าย​ที่​ตั้ง​อยู่​รอบๆ​ตาม​กลุ่ม​ของ​แต่​ละ​เผ่า มี​ทั้งหมด​หนึ่งแสน​ห้าหมื่น​หนึ่งพัน​สี่ร้อย​ห้าสิบ​คน พวกเขา​จะ​ออก​เดินทาง​จาก​ค่าย​เป็น​ขบวน​ที่สอง
  • กันดารวิถี 2:17 - ต่อ​ไป​คือ​ขบวน​ของ​ชาว​เลวี ที่​จะ​ออก​มา​พร้อม​กับ​เต็นท์​นัด​พบ พวกเขา​จะ​เดิน​อยู่​ตรง​กลาง​ของ​ขบวน​อื่นๆ​พวกเขา​จะ​เดิน​ออก​มา​เป็น​ขบวน ตาม​ที่​เขา​ได้​ตั้ง​ค่าย​ไว้ ตาม​จุด​ต่างๆ​ตาม​กลุ่ม​ตาม​กอง​ของ​ตน
  • อพยพ 26:31 - เจ้า​ต้อง​ทำ​ผ้าม่าน​ที่​ทอ​จาก​เส้นใย​ลินิน​อย่างดี และ​ผ้า​ที่​ทอ​จาก​ด้าย​สีน้ำเงิน สีม่วง และ​สี​แดงเข้ม และ​ให้​ปัก​ลาย​เครูบ​ลงไป​อย่าง​ประณีต​บน​ผ้าม่าน​นั้น​ด้วย
  • อพยพ 26:32 - แขวน​ผ้าม่าน​นี้​ไว้​ด้วย​ตะขอ​ทองคำ​ที่​อยู่​บน​เสา​ไม้กระถิน​ทั้ง​สี่ต้น​ที่​หุ้มทอง​ไว้แล้ว เสา​เหล่านี้​ตั้ง​อยู่​บน​ฐานเงิน​สี่​ฐาน
  • อพยพ 26:33 - แขวน​ผ้านั้น​ไว้​กับ​ตะขอ​ทองคำ​เหล่านั้น และ​ให้​นำ​หีบ​ที่​ใส่​แผ่นหิน​สองแผ่น​แห่ง​ข้อตกลง มา​วางไว้​หลัง​ม่านนั้น ผ้าม่าน​นี้​จะ​กั้น​ระหว่าง​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​กับ​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด
  • อพยพ 37:1 - เบซาเลล​เอา​ไม้กระถิน​มา​ทำ​หีบ หีบนี้​มี​ความยาว​สองศอก​ครึ่ง กว้าง​หนึ่งศอก​ครึ่ง สูง​หนึ่งศอก​ครึ่ง
  • อพยพ 37:2 - แล้ว​เขา​ก็​เอา​ทองคำ​บริสุทธิ์​มา​เคลือบ​หีบนี้ ทั้ง​ด้านใน​และ​ด้าน​นอก และ​เอา​ทองคำ​มา​ทำ​ขอบ​รอบๆ​หีบ​ด้วย
  • อพยพ 37:3 - เขา​เอา​ทองคำ​มา​ทำ​เป็น​ห่วง​สี่ห่วง เอา​ไว้​ติด​ที่​สี่มุม​ของ​หีบ ด้านละ​สองห่วง
  • อพยพ 37:4 - เบซาเลล​เอา​ไม้กระถิน​มา​ทำ​คานหาม และ​เคลือบ​คาน​ทั้งสอง​นั้น​ด้วย​ทองคำ
  • อพยพ 37:5 - แล้ว​เขา​ก็​เอา​คานหาม​สองอัน​นั้น​ไป​สอด​เข้า​กับ​ห่วง​ที่​อยู่​ด้านข้าง​ของ​หีบ​ทั้ง​สองด้าน เพื่อ​เอา​ไว้​หาม​หีบนั้น
  • อพยพ 37:6 - เบซาเลล​ทำ​ฝาหีบ​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ ฝา​หีบนี้​ทำ​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์ ยาว​สองศอก​ครึ่ง กว้าง​หนึ่งศอก​ครึ่ง
  • อพยพ 37:7 - เขา​เอา​ค้อน​มา​ทุบ​ทองคำ​ขึ้นรูป​เป็น​รูป​เครูบ​สององค์ แล้ว​เอา​ไป​ติดตั้ง​ไว้​ที่​ปลาย​ทั้ง​สองด้าน​ตรง​ฝาหีบ​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ
  • อพยพ 37:8 - เขา​วาง​เครูบ​องค์หนึ่ง​ไว้​ที่​ปลาย​ด้านหนึ่ง และ​อีกองค์​ไว้​อีก​ปลายหนึ่ง แล้ว​เขา​ก็​ทำ​ให้​เครูบ​ทั้งสอง​นี้​ติด​เป็น​เนื้อ​เดียวกัน​กับ​ฝาหีบ​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ
  • อพยพ 37:9 - เครูบ​ทั้ง​สององค์​นี้​มีปีก​ทั้ง​สองข้าง​ที่​กาง​ออก ปีก​ด้านหนึ่ง​ของ​เครูบ​นั้น ทำ​ให้​เกิด​เงา​ขึ้น​บน​ฝาหีบ​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ และ​เครูบ​ทั้งสอง​ก็​หันหน้า​เข้า​หากัน ทั้งสอง​ได้​หันหน้า​ไป​ทาง​ที่​ซึ่ง​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ
  • อิสยาห์ 25:7 - และ​บน​ภูเขานี้​พระองค์​จะ​ทำลาย​ผ้า​ที่คลุมหน้า​คนทั้งหลาย ผ้าทอ​ที่​ครอบคลุม​อยู่เหนือ​ทุกชนชาติ
  • มัทธิว 27:51 - ใน​ขณะ​นั้น​เอง ม่าน​ภาย​ใน​วิหาร​ได้​ฉีก​ขาด​ออก​เป็น​สอง​ส่วน​จาก​บน​ลง​ล่าง เกิด​แผ่นดิน​ไหว และ​ก้อนหิน​แตก​เป็น​เสี่ยงๆ
  • ฮีบรู 9:3 - ส่วน​ห้อง​ที่สอง​นั้น​มี​ม่าน​กั้น​อยู่ ห้องนี้​มี​ชื่อ​เรียกว่า “ห้อง​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด”
逐节对照交叉引用