Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
8:11 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาโรน​ต้อง​ถวาย​ชาว​เลวี ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ดั่ง​เครื่อง​โบก​จาก​ชาว​อิสราเอล เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ได้​พร้อม​ใน​การ​ทำงาน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 新标点和合本 - 亚伦也将他们奉到耶和华面前,为以色列人当作摇祭,使他们好办耶和华的事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伦要从以色列人中将利未人奉献 在耶和华面前,作为摇祭,使他们事奉耶和华。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚伦要从以色列人中将利未人奉献 在耶和华面前,作为摇祭,使他们事奉耶和华。
  • 当代译本 - 亚伦要把他们献给耶和华,作为以色列人献的摇祭,使他们可以事奉耶和华。
  • 圣经新译本 - 亚伦要把利未人献在耶和华面前,作以色列人中的摇祭,使他们办理耶和华的事务。
  • 中文标准译本 - 亚伦要从以色列子孙中把利未人作为摇献祭,奉献在耶和华面前,使他们可以做服事耶和华的工作。
  • 现代标点和合本 - 亚伦也将他们奉到耶和华面前,为以色列人当做摇祭,使他们好办耶和华的事。
  • 和合本(拼音版) - 亚伦也将他们奉到耶和华面前,为以色列人当作摇祭,使他们好办耶和华的事。
  • New International Version - Aaron is to present the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, so that they may be ready to do the work of the Lord.
  • New International Reader's Version - Aaron must bring the Levites to me. They are a wave offering from the Israelites. That is how they will be set apart to do my work.
  • English Standard Version - and Aaron shall offer the Levites before the Lord as a wave offering from the people of Israel, that they may do the service of the Lord.
  • New Living Translation - Raising his hands, Aaron must then present the Levites to the Lord as a special offering from the people of Israel, thus dedicating them to the Lord’s service.
  • Christian Standard Bible - Aaron is to present the Levites before the Lord as a presentation offering from the Israelites, so that they may perform the Lord’s work.
  • New American Standard Bible - Aaron then shall present the Levites before the Lord as a wave offering from the sons of Israel, so that they may qualify to perform the service of the Lord.
  • New King James Version - and Aaron shall offer the Levites before the Lord like a wave offering from the children of Israel, that they may perform the work of the Lord.
  • Amplified Bible - Aaron shall present the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, so that they may perform the service of the Lord.
  • American Standard Version - and Aaron shall offer the Levites before Jehovah for a wave-offering, on the behalf of the children of Israel, that it may be theirs to do the service of Jehovah.
  • King James Version - And Aaron shall offer the Levites before the Lord for an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the Lord.
  • New English Translation - and Aaron is to offer the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, that they may do the work of the Lord.
  • World English Bible - and Aaron shall offer the Levites before Yahweh for a wave offering on the behalf of the children of Israel, that it may be theirs to do the service of Yahweh.
  • 新標點和合本 - 亞倫也將他們奉到耶和華面前,為以色列人當作搖祭,使他們好辦耶和華的事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞倫要從以色列人中將利未人奉獻 在耶和華面前,作為搖祭,使他們事奉耶和華。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞倫要從以色列人中將利未人奉獻 在耶和華面前,作為搖祭,使他們事奉耶和華。
  • 當代譯本 - 亞倫要把他們獻給耶和華,作為以色列人獻的搖祭,使他們可以事奉耶和華。
  • 聖經新譯本 - 亞倫要把利未人獻在耶和華面前,作以色列人中的搖祭,使他們辦理耶和華的事務。
  • 呂振中譯本 - 亞倫 要用搖獻禮將 利未 人獻在永恆主面前做 以色列 人中的搖獻祭,讓他們好辦理永恆主的事務。
  • 中文標準譯本 - 亞倫要從以色列子孫中把利未人作為搖獻祭,奉獻在耶和華面前,使他們可以做服事耶和華的工作。
  • 現代標點和合本 - 亞倫也將他們奉到耶和華面前,為以色列人當做搖祭,使他們好辦耶和華的事。
  • 文理和合譯本 - 亞倫奉利未人於耶和華、為以色列族獻之、以為搖祭、供耶和華之役事、
  • 文理委辦譯本 - 亞倫奉利未人於我、為以色列族所獻、供我役事。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞倫 以 利未 人奉 奉原文作舉下同 於主前、視為 以色列 人所貢獻、使彼供主之役事、
  • Nueva Versión Internacional - Entonces Aarón presentará a los levitas ante el Señor, como ofrenda mecida de parte de los israelitas. Así quedarán consagrados al servicio del Señor.
  • 현대인의 성경 - 그런 다음 아론은 레위인을 나 여호와에게 특별한 예물로 바쳐 그들이 내 일을 할 수 있게 해야 한다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть Аарон посвятит левитов Господу как приношение потрясания, чтобы они могли служить Господу.
  • Восточный перевод - Пусть Харун посвятит левитов Вечному как приношение от исраильского народа, чтобы они могли служить Вечному.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть Харун посвятит левитов Вечному как приношение от исраильского народа, чтобы они могли служить Вечному.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть Хорун посвятит левитов Вечному как приношение от исроильского народа, чтобы они могли служить Вечному.
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors Aaron fera devant l’Eternel le geste de présentation pour m’offrir les lévites de la part des Israélites et ils seront affectés à mon service.
  • リビングバイブル - このようにして、アロンはイスラエルすべての民のささげ物として、彼らをわたしにささげなさい。彼らはすべての民に代わってわたしに仕える。
  • Nova Versão Internacional - Arão apresentará os levitas ao Senhor como oferta ritualmente movida da parte dos israelitas: eles serão dedicados ao trabalho do Senhor.
  • Hoffnung für alle - Dann muss Aaron mir die Leviten weihen als ein Opfer , das die Israeliten mir bringen. Denn sie geben die Leviten aus ihrer Mitte her, damit sie mir im Heiligtum dienen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-rôn sẽ dâng người Lê-vi cho Chúa Hằng Hữu như một lễ vật của người Ít-ra-ên dâng lên, để thay dân phục vụ Chúa Hằng Hữu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อาโรนจะต้องเบิกตัวคนเลวีเข้าเฝ้าองค์พระผู้เป็นเจ้าในฐานะเป็นเครื่องบูชายื่นถวายจากชนอิสราเอล เพื่อพวกเขาจะพร้อมปฏิบัติงานรับใช้องค์พระผู้เป็นเจ้า
交叉引用
  • เลวีนิติ 8:29 - โมเสส​หยิบ​ส่วน​อก​โบก​ขึ้น​ลง​เป็น​เครื่อง​โบก​ถวาย ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เป็น​ส่วน​หนึ่ง​จาก​แกะ​ตัว​ผู้​สำหรับ​พิธี​แต่ง​ตั้ง​ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา​โมเสส
  • อพยพ 29:24 - แล้ว​เจ้า​จง​ยื่น​ขนม​ปัง​พวก​นี้​ใส่​มือ​อาโรน​และ​บุตร​ของ​เขา แล้ว​จง​โบก​ขนมปัง​ขึ้น​ลง​เป็น​เครื่อง​โบก​ถวาย ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เลวีนิติ 8:27 - ท่าน​ยื่น​ขนมปัง​พวก​นี้​ใส่​มือ​อาโรน​และ​บุตร​ของ​ท่าน แล้ว​โบก​ขนมปัง​ขึ้น​ลง​เป็น​เครื่อง​โบก​ถวาย ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • กันดารวิถี 3:5 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า
  • กันดารวิถี 3:6 - “จง​พา​เผ่า​เลวี​เข้า​มา​ใกล้​และ​ให้​มา​อยู่​ที่​ตรง​หน้า​อาโรน​ปุโรหิต​เพื่อ​รับใช้​เขา
  • กันดารวิถี 3:7 - ให้​พวก​เขา​ช่วย​อาโรน​และ​มวล​ชน ปฏิบัติ​หน้าที่​ที่​หน้า​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​เพื่อ​รับใช้​งาน​ใน​กระโจม​ที่​พำนัก
  • กันดารวิถี 3:8 - พวก​เขา​จะ​ต้อง​รักษา​เครื่อง​ใช้​ทั้ง​หมด​ที่​เกี่ยวข้อง​กับ​กระโจม​ที่​นัด​หมาย และ​ปฏิบัติ​หน้าที่​ให้​ชาว​อิสราเอล อัน​เป็น​การ​รับใช้​งาน​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก
  • กันดารวิถี 3:9 - เจ้า​จง​มอบ​ชาว​เลวี​ให้​แก่​อาโรน​และ​บุตร​ของ​เขา และ​พวก​เขา​ถูก​แยก​ออก​จาก​ชาว​อิสราเอล เพื่อ​มอบ​ให้​แก่​เรา
  • กันดารวิถี 3:10 - ฉะนั้น​จง​แต่ง​ตั้ง​อาโรน​และ​บุตร​ของ​เขา​ให้​ปฏิบัติ​หน้าที่​ปุโรหิต แต่​ถ้า​ผู้​อื่น​เข้า​มา​ใกล้​ก็​จะ​ต้อง​รับ​โทษ​ถึง​ตาย”
  • กันดารวิถี 3:11 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​อีก​ว่า
  • กันดารวิถี 3:12 - “ดู​เถิด เรา​ได้​เลือก​ชาว​เลวี​จาก​ท่าม​กลาง​ชาว​อิสราเอล​แทน​บุตร​หัวปี​ทุก​คน​จาก​ครรภ์​ของ​ชาว​อิสราเอล ฉะนั้น​ชาว​เลวี​จะ​เป็น​ของ​เรา
  • กันดารวิถี 3:13 - เพราะ​บุตร​หัวปี​ทุก​คน​เป็น​ของ​เรา ใน​วัน​ที่​เรา​ฆ่า​บุตร​หัวปี​ทุก​คน​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์ เรา​คัด​บุตร​หัวปี​ทุก​คน​ใน​อิสราเอล​ให้​เป็น​ของ​เรา ทั้ง​มนุษย์​และ​สัตว์​จะ​เป็น​ของ​เรา เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • กันดารวิถี 3:14 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​ซีนาย​ว่า
  • กันดารวิถี 3:15 - “จง​นับ​จำนวน​ชาว​เลวี​ตาม​ตระกูล และ​ลำดับ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา เจ้า​จง​นับ​ชาย​ทุก​คน​ที่​มี​อายุ 1 เดือน​ขึ้น​ไป”
  • กันดารวิถี 3:16 - ดังนั้น​โมเสส​จึง​นับ​จำนวน​คน​ตาม​คำ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ดังที่​พระ​องค์​บัญชา​ไว้
  • กันดารวิถี 3:17 - บุตร​ของ​เลวี​ชื่อ เกอร์โชน โคฮาท และ​เมรารี
  • กันดารวิถี 3:18 - บุตร​ของ​เกอร์โชน​ตาม​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา​ชื่อ ลิบนี​และ​ชิเมอี
  • กันดารวิถี 3:19 - และ​บุตร​ของ​โคฮาท​ตาม​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา​ชื่อ อัมราม อิสฮาร์ เฮโบรน และ​อุสซีเอล
  • กันดารวิถี 3:20 - บุตร​ของ​เมรารี​ตาม​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา​ชื่อ มัคลี​และ​มูชี เขา​เหล่า​นี้​เป็น​ครอบครัว​ของ​ชาว​เลวี​ตาม​ตระกูล​ของ​พวก​เขา
  • กันดารวิถี 3:21 - ตระกูล​ลิบนี​และ​ตระกูล​ชิเมอี​สืบ​เชื้อ​สาย​มา​จาก​ตระกูล​เกอร์โชน คน​เหล่า​นี้​เป็น​เชื้อ​สาย​ของ​ตระกูล​ชาว​เกอร์โชน
  • กันดารวิถี 3:22 - นับ​ชาย​ทุก​คน​ตั้งแต่​อายุ 1 เดือน​ขึ้น​ไป มี​จำนวน​ชาย 7,500 คน
  • กันดารวิถี 3:23 - ตระกูล​เกอร์โชน​ต้อง​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก​หลัง​กระโจม​ที่​พำนัก
  • กันดารวิถี 3:24 - ผู้​นำ​ครอบครัว​ของ​เกอร์โชน​คือ เอลียาสาฟ​บุตร​ลาเอล
  • กันดารวิถี 3:25 - บุตร​ของ​เกอร์โชน​ปฏิบัติ​งาน​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​มี​หน้าที่​เกี่ยว​กับ​กระโจม​ที่​พำนัก กระโจม ที่​คลุม​กระโจม และ​ม่าน​บัง​ตา​ที่​ประตู​ทาง​เข้า​กระโจม​ที่​นัด​หมาย
  • กันดารวิถี 3:26 - และ​ผ้า​แขวน​ที่​ลาน ม่าน​บัง​ตา​ที่​ประตู​ทาง​เข้า​ลาน​ซึ่ง​อยู่​รอบ​กระโจม​ที่​พำนัก แท่น​บูชา และ​เชือก และ​ทุก​สิ่ง​ที่​ใช้​ใน​การ​ปฏิบัติ​งาน
  • กันดารวิถี 3:27 - ครอบครัว​ชาว​อัมราม ครอบครัว​ชาว​อิสฮาร์ ครอบครัว​ชาว​เฮโบรน และ​ครอบครัว​ชาว​อุสซีเอล​สืบ​เชื้อ​สาย​มา​จาก​ครอบครัว​ชาว​โคฮาท คน​เหล่า​นี้​เป็น​เชื้อ​สาย​ของ​ตระกูล​ชาว​โคฮาท
  • กันดารวิถี 3:28 - นับ​ชาย​ทุก​คน​ตั้งแต่​อายุ 1 เดือน​ขึ้น​ไป มี​จำนวน 8,600 คน​ทำ​หน้าที่​ดูแล​สถาน​ที่​บริสุทธิ์
  • กันดารวิถี 3:29 - ครอบครัว​ชาว​โคฮาท​ต้อง​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ทาง​ทิศ​ใต้​ด้าน​ข้าง​กระโจม​ที่​พำนัก
  • กันดารวิถี 3:30 - ผู้​นำ​ครอบครัว​ของ​ตระกูล​โคฮาท​คือ​เอลีซาฟาน​บุตร​อุสซีเอล
  • กันดารวิถี 3:31 - ทำ​หน้าที่​เกี่ยว​กับ​หีบ​พันธ​สัญญา โต๊ะ คัน​ประทีป แท่น​บูชา และ​ภาชนะ​ของ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​ที่​พวก​เขา​ใช้​ปฏิบัติ​งาน ม่าน​บัง​ตา และ​งาน​รับใช้​สารพัด​ที่​เกี่ยว​กับ​สิ่ง​เหล่า​นี้
  • กันดารวิถี 3:32 - หัวหน้า​บรรดา​ผู้​นำ​ของ​ชาว​เลวี​คือ​เอเลอาซาร์​บุตร​ของ​อาโรน​ปุโรหิต เขา​ควบคุม​บรรดา​ผู้​รับ​ผิดชอบ​ดูแล​สถาน​ที่​บริสุทธิ์
  • กันดารวิถี 3:33 - ครอบครัว​ชาว​มัคลี​และ​ครอบครัว​ชาว​มูชี​สืบ​เชื้อ​สาย​มา​จาก​ครอบครัว​ชาว​เมรารี คน​เหล่า​นี้​เป็น​เชื้อ​สาย​ของ​ตระกูล​ชาว​เมรารี
  • กันดารวิถี 3:34 - นับ​ชาย​ทุก​คน​ตั้งแต่​อายุ 1 เดือน​ขึ้น​ไป​มี​จำนวน 6,200 คน
  • กันดารวิถี 3:35 - ผู้​นำ​บรรดา​ครอบครัว​เมรารี​คือ​ศุรีเอล​บุตร​อาบีฮาอิล พวก​เขา​ต้อง​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ทาง​ทิศ​เหนือ​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก
  • กันดารวิถี 3:36 - หน้าที่​ซึ่ง​กำหนด​ให้​แก่​บรรดา​บุตร​ของ​เมรารี​เกี่ยว​กับ​โครง​สร้าง​กระโจม​ที่​พำนัก คาน เสา​หลัก ฐาน และ​เครื่อง​อุปกรณ์​ทุก​ชิ้น อีก​ทั้ง​งาน​รับใช้​สารพัด​ที่​เกี่ยว​กับ​สิ่ง​เหล่า​นี้
  • กันดารวิถี 3:37 - เสา​หลัก​รอบ​ลาน​พร้อม​ฐาน​กับ​หมุด​และ​เชือก
  • กันดารวิถี 3:38 - โมเสส อาโรน และ​บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​ต้อง​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​เบื้อง​หน้า​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก เบื้อง​หน้า​กระโจม​ที่​นัด​หมาย ด้าน​ที่​ดวง​อาทิตย์​ขึ้น พวก​เขา​รับ​ผิดชอบ​ดูแล​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​แทน​ชาว​อิสราเอล ถ้า​ผู้​อื่น​เข้า​มา​ใกล้​ก็​จะ​ต้อง​รับ​โทษ​ถึง​ตาย
  • กันดารวิถี 3:39 - จำนวน​ผู้​ชาย​ชาว​เลวี​ทั้ง​หมด​ที่​โมเสส​และ​อาโรน​นับ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ตาม​ลำดับ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา นับ​ผู้​ชาย​ทุก​คน​ตั้งแต่​อายุ 1 เดือน​ขึ้น​ไป​มี​จำนวน 22,000 คน
  • กันดารวิถี 3:40 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “จง​นับ​จำนวน​ผู้​ชาย​ทุก​คน​ที่​เป็น​บุตร​หัวปี​ใน​บรรดา​ชาว​อิสราเอล​ที่​มี​อายุ 1 เดือน​ขึ้น​ไป และ​จด​ราย​ชื่อ​ไว้
  • กันดารวิถี 3:41 - จง​ให้​ชาว​เลวี​เป็น​ของ​เรา แทน​บุตร​หัวปี​ทุก​คน​ของ​ชาว​อิสราเอล​อายุ​ตั้งแต่ 1 เดือน​ขึ้น​ไป และ​สัตว์​เลี้ยง​ของ​ชาว​เลวี​แทน​ลูก​ตัว​แรก​ทุก​ตัว​ของ​สัตว์​เลี้ยง​ของ​ชาว​อิสราเอล เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • กันดารวิถี 3:42 - ดังนั้น​โมเสส​จึง​นับ​จำนวน​บุตร​หัวปี​ของ​ชาว​อิสราเอล​ทุก​คน ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา
  • กันดารวิถี 3:43 - บุตร​ชาย​หัวปี​ที่​มี​อายุ 1 เดือน​ขึ้น​ไป​ตาม​ราย​ชื่อ​มี​จำนวน​รวม​ได้ 22,273 คน
  • กันดารวิถี 1:49 - “เผ่า​เลวี​เท่า​นั้น​ที่​เจ้า​ไม่​ต้อง​นับ และ​ไม่​ต้อง​คัด​จำนวน​ร่วม​กับ​ชาว​อิสราเอล
  • กันดารวิถี 1:50 - แต่​เจ้า​จง​กำหนด​ให้​ชาว​เลวี​ดูแล​กระโจม​ที่​พำนัก​แห่ง​พันธ​สัญญา​และ​เครื่อง​ใช้​ทั้ง​หมด รวม​ถึง​ข้าว​ของ​ที่​เกี่ยวข้อง​กับ​กระโจม พวก​เขา​จะ​ต้อง​ขน​กระโจม​ที่​พำนัก​และ​เครื่อง​ใช้​ทั้ง​หมด และ​จะ​ต้อง​ดู​แล​รักษา พวก​เขา​ต้อง​ไป​ตั้ง​ค่าย​ใน​บริเวณ​รอบๆ กระโจม​ที่​พำนัก​ด้วย
  • กันดารวิถี 1:51 - ฉะนั้น​เมื่อ​มี​การ​ย้าย​กระโจม​ที่​พำนัก พวก​เลวี​จะ​ต้อง​รื้อ และ​เป็น​พวก​เลวี​ที่​ต้อง​ตั้ง​กระโจม​ที่​พำนัก แต่​ถ้า​ผู้​อื่น​เข้า​มา​ใกล้​ก็​จะ​ต้อง​รับ​โทษ​ถึง​ตาย
  • กันดารวิถี 1:52 - และ​ให้​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ไป​ตั้ง​ค่าย โดย​ให้​แต่​ละ​คน​อยู่​ตาม​ค่าย​และ​ตาม​ธง​ของ​ตน ตาม​แต่​กองทัพ​ของ​พวก​เขา
  • กันดารวิถี 1:53 - แต่​พวก​เลวี​จะ​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​รอบๆ กระโจม​ที่​พำนัก​แห่ง​พันธ​สัญญา เพื่อ​โทษทัณฑ์​จะ​ไม่​ตก​อยู่​กับ​บุตร​ของ​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​มวล ฉะนั้น​พวก​เลวี​จึง​มี​หน้าที่​ดู​แล​กระโจม​ที่​พำนัก​แห่ง​พันธ​สัญญา”
  • กันดารวิถี 6:20 - แล้ว​ปุโรหิต​จะ​โบก​ของ​ถวาย​เหล่า​นี้​ขึ้น​ลง ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​เครื่อง​โบก​อัน​บริสุทธิ์​ซึ่ง​เป็น​ของ​ปุโรหิต พร้อม​ด้วย​ส่วน​อก​ที่​โบก​ถวาย​และ​ต้น​ขา​ที่​ถวาย​แล้ว จาก​นั้น​ชาว​นาศีร์​ก็​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​ได้
  • เลวีนิติ 7:30 - ให้​เขา​นำ​สิ่ง​ที่​ถวาย​ด้วย​ไฟ​สำหรับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​ตน​เอง ให้​เขา​นำ​ไขมัน​และ​ส่วน​อก โดย​ใช้​ส่วน​อก​โบก​ขึ้น​ลง​เป็น​เครื่อง​โบก​ถวาย ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาโรน​ต้อง​ถวาย​ชาว​เลวี ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ดั่ง​เครื่อง​โบก​จาก​ชาว​อิสราเอล เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ได้​พร้อม​ใน​การ​ทำงาน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 新标点和合本 - 亚伦也将他们奉到耶和华面前,为以色列人当作摇祭,使他们好办耶和华的事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伦要从以色列人中将利未人奉献 在耶和华面前,作为摇祭,使他们事奉耶和华。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚伦要从以色列人中将利未人奉献 在耶和华面前,作为摇祭,使他们事奉耶和华。
  • 当代译本 - 亚伦要把他们献给耶和华,作为以色列人献的摇祭,使他们可以事奉耶和华。
  • 圣经新译本 - 亚伦要把利未人献在耶和华面前,作以色列人中的摇祭,使他们办理耶和华的事务。
  • 中文标准译本 - 亚伦要从以色列子孙中把利未人作为摇献祭,奉献在耶和华面前,使他们可以做服事耶和华的工作。
  • 现代标点和合本 - 亚伦也将他们奉到耶和华面前,为以色列人当做摇祭,使他们好办耶和华的事。
  • 和合本(拼音版) - 亚伦也将他们奉到耶和华面前,为以色列人当作摇祭,使他们好办耶和华的事。
  • New International Version - Aaron is to present the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, so that they may be ready to do the work of the Lord.
  • New International Reader's Version - Aaron must bring the Levites to me. They are a wave offering from the Israelites. That is how they will be set apart to do my work.
  • English Standard Version - and Aaron shall offer the Levites before the Lord as a wave offering from the people of Israel, that they may do the service of the Lord.
  • New Living Translation - Raising his hands, Aaron must then present the Levites to the Lord as a special offering from the people of Israel, thus dedicating them to the Lord’s service.
  • Christian Standard Bible - Aaron is to present the Levites before the Lord as a presentation offering from the Israelites, so that they may perform the Lord’s work.
  • New American Standard Bible - Aaron then shall present the Levites before the Lord as a wave offering from the sons of Israel, so that they may qualify to perform the service of the Lord.
  • New King James Version - and Aaron shall offer the Levites before the Lord like a wave offering from the children of Israel, that they may perform the work of the Lord.
  • Amplified Bible - Aaron shall present the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, so that they may perform the service of the Lord.
  • American Standard Version - and Aaron shall offer the Levites before Jehovah for a wave-offering, on the behalf of the children of Israel, that it may be theirs to do the service of Jehovah.
  • King James Version - And Aaron shall offer the Levites before the Lord for an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the Lord.
  • New English Translation - and Aaron is to offer the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, that they may do the work of the Lord.
  • World English Bible - and Aaron shall offer the Levites before Yahweh for a wave offering on the behalf of the children of Israel, that it may be theirs to do the service of Yahweh.
  • 新標點和合本 - 亞倫也將他們奉到耶和華面前,為以色列人當作搖祭,使他們好辦耶和華的事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞倫要從以色列人中將利未人奉獻 在耶和華面前,作為搖祭,使他們事奉耶和華。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞倫要從以色列人中將利未人奉獻 在耶和華面前,作為搖祭,使他們事奉耶和華。
  • 當代譯本 - 亞倫要把他們獻給耶和華,作為以色列人獻的搖祭,使他們可以事奉耶和華。
  • 聖經新譯本 - 亞倫要把利未人獻在耶和華面前,作以色列人中的搖祭,使他們辦理耶和華的事務。
  • 呂振中譯本 - 亞倫 要用搖獻禮將 利未 人獻在永恆主面前做 以色列 人中的搖獻祭,讓他們好辦理永恆主的事務。
  • 中文標準譯本 - 亞倫要從以色列子孫中把利未人作為搖獻祭,奉獻在耶和華面前,使他們可以做服事耶和華的工作。
  • 現代標點和合本 - 亞倫也將他們奉到耶和華面前,為以色列人當做搖祭,使他們好辦耶和華的事。
  • 文理和合譯本 - 亞倫奉利未人於耶和華、為以色列族獻之、以為搖祭、供耶和華之役事、
  • 文理委辦譯本 - 亞倫奉利未人於我、為以色列族所獻、供我役事。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞倫 以 利未 人奉 奉原文作舉下同 於主前、視為 以色列 人所貢獻、使彼供主之役事、
  • Nueva Versión Internacional - Entonces Aarón presentará a los levitas ante el Señor, como ofrenda mecida de parte de los israelitas. Así quedarán consagrados al servicio del Señor.
  • 현대인의 성경 - 그런 다음 아론은 레위인을 나 여호와에게 특별한 예물로 바쳐 그들이 내 일을 할 수 있게 해야 한다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть Аарон посвятит левитов Господу как приношение потрясания, чтобы они могли служить Господу.
  • Восточный перевод - Пусть Харун посвятит левитов Вечному как приношение от исраильского народа, чтобы они могли служить Вечному.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть Харун посвятит левитов Вечному как приношение от исраильского народа, чтобы они могли служить Вечному.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть Хорун посвятит левитов Вечному как приношение от исроильского народа, чтобы они могли служить Вечному.
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors Aaron fera devant l’Eternel le geste de présentation pour m’offrir les lévites de la part des Israélites et ils seront affectés à mon service.
  • リビングバイブル - このようにして、アロンはイスラエルすべての民のささげ物として、彼らをわたしにささげなさい。彼らはすべての民に代わってわたしに仕える。
  • Nova Versão Internacional - Arão apresentará os levitas ao Senhor como oferta ritualmente movida da parte dos israelitas: eles serão dedicados ao trabalho do Senhor.
  • Hoffnung für alle - Dann muss Aaron mir die Leviten weihen als ein Opfer , das die Israeliten mir bringen. Denn sie geben die Leviten aus ihrer Mitte her, damit sie mir im Heiligtum dienen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-rôn sẽ dâng người Lê-vi cho Chúa Hằng Hữu như một lễ vật của người Ít-ra-ên dâng lên, để thay dân phục vụ Chúa Hằng Hữu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อาโรนจะต้องเบิกตัวคนเลวีเข้าเฝ้าองค์พระผู้เป็นเจ้าในฐานะเป็นเครื่องบูชายื่นถวายจากชนอิสราเอล เพื่อพวกเขาจะพร้อมปฏิบัติงานรับใช้องค์พระผู้เป็นเจ้า
  • เลวีนิติ 8:29 - โมเสส​หยิบ​ส่วน​อก​โบก​ขึ้น​ลง​เป็น​เครื่อง​โบก​ถวาย ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เป็น​ส่วน​หนึ่ง​จาก​แกะ​ตัว​ผู้​สำหรับ​พิธี​แต่ง​ตั้ง​ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา​โมเสส
  • อพยพ 29:24 - แล้ว​เจ้า​จง​ยื่น​ขนม​ปัง​พวก​นี้​ใส่​มือ​อาโรน​และ​บุตร​ของ​เขา แล้ว​จง​โบก​ขนมปัง​ขึ้น​ลง​เป็น​เครื่อง​โบก​ถวาย ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เลวีนิติ 8:27 - ท่าน​ยื่น​ขนมปัง​พวก​นี้​ใส่​มือ​อาโรน​และ​บุตร​ของ​ท่าน แล้ว​โบก​ขนมปัง​ขึ้น​ลง​เป็น​เครื่อง​โบก​ถวาย ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • กันดารวิถี 3:5 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า
  • กันดารวิถี 3:6 - “จง​พา​เผ่า​เลวี​เข้า​มา​ใกล้​และ​ให้​มา​อยู่​ที่​ตรง​หน้า​อาโรน​ปุโรหิต​เพื่อ​รับใช้​เขา
  • กันดารวิถี 3:7 - ให้​พวก​เขา​ช่วย​อาโรน​และ​มวล​ชน ปฏิบัติ​หน้าที่​ที่​หน้า​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​เพื่อ​รับใช้​งาน​ใน​กระโจม​ที่​พำนัก
  • กันดารวิถี 3:8 - พวก​เขา​จะ​ต้อง​รักษา​เครื่อง​ใช้​ทั้ง​หมด​ที่​เกี่ยวข้อง​กับ​กระโจม​ที่​นัด​หมาย และ​ปฏิบัติ​หน้าที่​ให้​ชาว​อิสราเอล อัน​เป็น​การ​รับใช้​งาน​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก
  • กันดารวิถี 3:9 - เจ้า​จง​มอบ​ชาว​เลวี​ให้​แก่​อาโรน​และ​บุตร​ของ​เขา และ​พวก​เขา​ถูก​แยก​ออก​จาก​ชาว​อิสราเอล เพื่อ​มอบ​ให้​แก่​เรา
  • กันดารวิถี 3:10 - ฉะนั้น​จง​แต่ง​ตั้ง​อาโรน​และ​บุตร​ของ​เขา​ให้​ปฏิบัติ​หน้าที่​ปุโรหิต แต่​ถ้า​ผู้​อื่น​เข้า​มา​ใกล้​ก็​จะ​ต้อง​รับ​โทษ​ถึง​ตาย”
  • กันดารวิถี 3:11 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​อีก​ว่า
  • กันดารวิถี 3:12 - “ดู​เถิด เรา​ได้​เลือก​ชาว​เลวี​จาก​ท่าม​กลาง​ชาว​อิสราเอล​แทน​บุตร​หัวปี​ทุก​คน​จาก​ครรภ์​ของ​ชาว​อิสราเอล ฉะนั้น​ชาว​เลวี​จะ​เป็น​ของ​เรา
  • กันดารวิถี 3:13 - เพราะ​บุตร​หัวปี​ทุก​คน​เป็น​ของ​เรา ใน​วัน​ที่​เรา​ฆ่า​บุตร​หัวปี​ทุก​คน​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์ เรา​คัด​บุตร​หัวปี​ทุก​คน​ใน​อิสราเอล​ให้​เป็น​ของ​เรา ทั้ง​มนุษย์​และ​สัตว์​จะ​เป็น​ของ​เรา เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • กันดารวิถี 3:14 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​ซีนาย​ว่า
  • กันดารวิถี 3:15 - “จง​นับ​จำนวน​ชาว​เลวี​ตาม​ตระกูล และ​ลำดับ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา เจ้า​จง​นับ​ชาย​ทุก​คน​ที่​มี​อายุ 1 เดือน​ขึ้น​ไป”
  • กันดารวิถี 3:16 - ดังนั้น​โมเสส​จึง​นับ​จำนวน​คน​ตาม​คำ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ดังที่​พระ​องค์​บัญชา​ไว้
  • กันดารวิถี 3:17 - บุตร​ของ​เลวี​ชื่อ เกอร์โชน โคฮาท และ​เมรารี
  • กันดารวิถี 3:18 - บุตร​ของ​เกอร์โชน​ตาม​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา​ชื่อ ลิบนี​และ​ชิเมอี
  • กันดารวิถี 3:19 - และ​บุตร​ของ​โคฮาท​ตาม​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา​ชื่อ อัมราม อิสฮาร์ เฮโบรน และ​อุสซีเอล
  • กันดารวิถี 3:20 - บุตร​ของ​เมรารี​ตาม​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา​ชื่อ มัคลี​และ​มูชี เขา​เหล่า​นี้​เป็น​ครอบครัว​ของ​ชาว​เลวี​ตาม​ตระกูล​ของ​พวก​เขา
  • กันดารวิถี 3:21 - ตระกูล​ลิบนี​และ​ตระกูล​ชิเมอี​สืบ​เชื้อ​สาย​มา​จาก​ตระกูล​เกอร์โชน คน​เหล่า​นี้​เป็น​เชื้อ​สาย​ของ​ตระกูล​ชาว​เกอร์โชน
  • กันดารวิถี 3:22 - นับ​ชาย​ทุก​คน​ตั้งแต่​อายุ 1 เดือน​ขึ้น​ไป มี​จำนวน​ชาย 7,500 คน
  • กันดารวิถี 3:23 - ตระกูล​เกอร์โชน​ต้อง​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก​หลัง​กระโจม​ที่​พำนัก
  • กันดารวิถี 3:24 - ผู้​นำ​ครอบครัว​ของ​เกอร์โชน​คือ เอลียาสาฟ​บุตร​ลาเอล
  • กันดารวิถี 3:25 - บุตร​ของ​เกอร์โชน​ปฏิบัติ​งาน​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​มี​หน้าที่​เกี่ยว​กับ​กระโจม​ที่​พำนัก กระโจม ที่​คลุม​กระโจม และ​ม่าน​บัง​ตา​ที่​ประตู​ทาง​เข้า​กระโจม​ที่​นัด​หมาย
  • กันดารวิถี 3:26 - และ​ผ้า​แขวน​ที่​ลาน ม่าน​บัง​ตา​ที่​ประตู​ทาง​เข้า​ลาน​ซึ่ง​อยู่​รอบ​กระโจม​ที่​พำนัก แท่น​บูชา และ​เชือก และ​ทุก​สิ่ง​ที่​ใช้​ใน​การ​ปฏิบัติ​งาน
  • กันดารวิถี 3:27 - ครอบครัว​ชาว​อัมราม ครอบครัว​ชาว​อิสฮาร์ ครอบครัว​ชาว​เฮโบรน และ​ครอบครัว​ชาว​อุสซีเอล​สืบ​เชื้อ​สาย​มา​จาก​ครอบครัว​ชาว​โคฮาท คน​เหล่า​นี้​เป็น​เชื้อ​สาย​ของ​ตระกูล​ชาว​โคฮาท
  • กันดารวิถี 3:28 - นับ​ชาย​ทุก​คน​ตั้งแต่​อายุ 1 เดือน​ขึ้น​ไป มี​จำนวน 8,600 คน​ทำ​หน้าที่​ดูแล​สถาน​ที่​บริสุทธิ์
  • กันดารวิถี 3:29 - ครอบครัว​ชาว​โคฮาท​ต้อง​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ทาง​ทิศ​ใต้​ด้าน​ข้าง​กระโจม​ที่​พำนัก
  • กันดารวิถี 3:30 - ผู้​นำ​ครอบครัว​ของ​ตระกูล​โคฮาท​คือ​เอลีซาฟาน​บุตร​อุสซีเอล
  • กันดารวิถี 3:31 - ทำ​หน้าที่​เกี่ยว​กับ​หีบ​พันธ​สัญญา โต๊ะ คัน​ประทีป แท่น​บูชา และ​ภาชนะ​ของ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​ที่​พวก​เขา​ใช้​ปฏิบัติ​งาน ม่าน​บัง​ตา และ​งาน​รับใช้​สารพัด​ที่​เกี่ยว​กับ​สิ่ง​เหล่า​นี้
  • กันดารวิถี 3:32 - หัวหน้า​บรรดา​ผู้​นำ​ของ​ชาว​เลวี​คือ​เอเลอาซาร์​บุตร​ของ​อาโรน​ปุโรหิต เขา​ควบคุม​บรรดา​ผู้​รับ​ผิดชอบ​ดูแล​สถาน​ที่​บริสุทธิ์
  • กันดารวิถี 3:33 - ครอบครัว​ชาว​มัคลี​และ​ครอบครัว​ชาว​มูชี​สืบ​เชื้อ​สาย​มา​จาก​ครอบครัว​ชาว​เมรารี คน​เหล่า​นี้​เป็น​เชื้อ​สาย​ของ​ตระกูล​ชาว​เมรารี
  • กันดารวิถี 3:34 - นับ​ชาย​ทุก​คน​ตั้งแต่​อายุ 1 เดือน​ขึ้น​ไป​มี​จำนวน 6,200 คน
  • กันดารวิถี 3:35 - ผู้​นำ​บรรดา​ครอบครัว​เมรารี​คือ​ศุรีเอล​บุตร​อาบีฮาอิล พวก​เขา​ต้อง​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ทาง​ทิศ​เหนือ​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก
  • กันดารวิถี 3:36 - หน้าที่​ซึ่ง​กำหนด​ให้​แก่​บรรดา​บุตร​ของ​เมรารี​เกี่ยว​กับ​โครง​สร้าง​กระโจม​ที่​พำนัก คาน เสา​หลัก ฐาน และ​เครื่อง​อุปกรณ์​ทุก​ชิ้น อีก​ทั้ง​งาน​รับใช้​สารพัด​ที่​เกี่ยว​กับ​สิ่ง​เหล่า​นี้
  • กันดารวิถี 3:37 - เสา​หลัก​รอบ​ลาน​พร้อม​ฐาน​กับ​หมุด​และ​เชือก
  • กันดารวิถี 3:38 - โมเสส อาโรน และ​บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​ต้อง​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​เบื้อง​หน้า​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก เบื้อง​หน้า​กระโจม​ที่​นัด​หมาย ด้าน​ที่​ดวง​อาทิตย์​ขึ้น พวก​เขา​รับ​ผิดชอบ​ดูแล​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​แทน​ชาว​อิสราเอล ถ้า​ผู้​อื่น​เข้า​มา​ใกล้​ก็​จะ​ต้อง​รับ​โทษ​ถึง​ตาย
  • กันดารวิถี 3:39 - จำนวน​ผู้​ชาย​ชาว​เลวี​ทั้ง​หมด​ที่​โมเสส​และ​อาโรน​นับ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ตาม​ลำดับ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา นับ​ผู้​ชาย​ทุก​คน​ตั้งแต่​อายุ 1 เดือน​ขึ้น​ไป​มี​จำนวน 22,000 คน
  • กันดารวิถี 3:40 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “จง​นับ​จำนวน​ผู้​ชาย​ทุก​คน​ที่​เป็น​บุตร​หัวปี​ใน​บรรดา​ชาว​อิสราเอล​ที่​มี​อายุ 1 เดือน​ขึ้น​ไป และ​จด​ราย​ชื่อ​ไว้
  • กันดารวิถี 3:41 - จง​ให้​ชาว​เลวี​เป็น​ของ​เรา แทน​บุตร​หัวปี​ทุก​คน​ของ​ชาว​อิสราเอล​อายุ​ตั้งแต่ 1 เดือน​ขึ้น​ไป และ​สัตว์​เลี้ยง​ของ​ชาว​เลวี​แทน​ลูก​ตัว​แรก​ทุก​ตัว​ของ​สัตว์​เลี้ยง​ของ​ชาว​อิสราเอล เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • กันดารวิถี 3:42 - ดังนั้น​โมเสส​จึง​นับ​จำนวน​บุตร​หัวปี​ของ​ชาว​อิสราเอล​ทุก​คน ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา
  • กันดารวิถี 3:43 - บุตร​ชาย​หัวปี​ที่​มี​อายุ 1 เดือน​ขึ้น​ไป​ตาม​ราย​ชื่อ​มี​จำนวน​รวม​ได้ 22,273 คน
  • กันดารวิถี 1:49 - “เผ่า​เลวี​เท่า​นั้น​ที่​เจ้า​ไม่​ต้อง​นับ และ​ไม่​ต้อง​คัด​จำนวน​ร่วม​กับ​ชาว​อิสราเอล
  • กันดารวิถี 1:50 - แต่​เจ้า​จง​กำหนด​ให้​ชาว​เลวี​ดูแล​กระโจม​ที่​พำนัก​แห่ง​พันธ​สัญญา​และ​เครื่อง​ใช้​ทั้ง​หมด รวม​ถึง​ข้าว​ของ​ที่​เกี่ยวข้อง​กับ​กระโจม พวก​เขา​จะ​ต้อง​ขน​กระโจม​ที่​พำนัก​และ​เครื่อง​ใช้​ทั้ง​หมด และ​จะ​ต้อง​ดู​แล​รักษา พวก​เขา​ต้อง​ไป​ตั้ง​ค่าย​ใน​บริเวณ​รอบๆ กระโจม​ที่​พำนัก​ด้วย
  • กันดารวิถี 1:51 - ฉะนั้น​เมื่อ​มี​การ​ย้าย​กระโจม​ที่​พำนัก พวก​เลวี​จะ​ต้อง​รื้อ และ​เป็น​พวก​เลวี​ที่​ต้อง​ตั้ง​กระโจม​ที่​พำนัก แต่​ถ้า​ผู้​อื่น​เข้า​มา​ใกล้​ก็​จะ​ต้อง​รับ​โทษ​ถึง​ตาย
  • กันดารวิถี 1:52 - และ​ให้​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ไป​ตั้ง​ค่าย โดย​ให้​แต่​ละ​คน​อยู่​ตาม​ค่าย​และ​ตาม​ธง​ของ​ตน ตาม​แต่​กองทัพ​ของ​พวก​เขา
  • กันดารวิถี 1:53 - แต่​พวก​เลวี​จะ​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​รอบๆ กระโจม​ที่​พำนัก​แห่ง​พันธ​สัญญา เพื่อ​โทษทัณฑ์​จะ​ไม่​ตก​อยู่​กับ​บุตร​ของ​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​มวล ฉะนั้น​พวก​เลวี​จึง​มี​หน้าที่​ดู​แล​กระโจม​ที่​พำนัก​แห่ง​พันธ​สัญญา”
  • กันดารวิถี 6:20 - แล้ว​ปุโรหิต​จะ​โบก​ของ​ถวาย​เหล่า​นี้​ขึ้น​ลง ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​เครื่อง​โบก​อัน​บริสุทธิ์​ซึ่ง​เป็น​ของ​ปุโรหิต พร้อม​ด้วย​ส่วน​อก​ที่​โบก​ถวาย​และ​ต้น​ขา​ที่​ถวาย​แล้ว จาก​นั้น​ชาว​นาศีร์​ก็​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​ได้
  • เลวีนิติ 7:30 - ให้​เขา​นำ​สิ่ง​ที่​ถวาย​ด้วย​ไฟ​สำหรับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​ตน​เอง ให้​เขา​นำ​ไขมัน​และ​ส่วน​อก โดย​ใช้​ส่วน​อก​โบก​ขึ้น​ลง​เป็น​เครื่อง​โบก​ถวาย ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
圣经
资源
计划
奉献