逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - เพราะความโหดร้ายที่เจ้าทำต่อยาโคบน้องของเจ้า เจ้าจะต้องอับอายจนไม่รู้จะเอาหน้าไปซ่อนไว้ที่ไหน และเจ้าจะถูกทำลายไปตลอดกาล
- 新标点和合本 - “因你向兄弟雅各行强暴, 羞愧必遮盖你, 你也必永远断绝。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因你向兄弟雅各施暴, 你必蒙羞, 永被剪除。
- 和合本2010(神版-简体) - 因你向兄弟雅各施暴, 你必蒙羞, 永被剪除。
- 当代译本 - “因你曾残暴地对待同胞兄弟雅各, 你必蒙羞,永遭毁灭。
- 圣经新译本 - 因你对兄弟雅各行强暴, 你必受羞辱, 永被剪除。
- 现代标点和合本 - “因你向兄弟雅各行强暴, 羞愧必遮盖你, 你也必永远断绝。
- 和合本(拼音版) - “因你向兄弟雅各行强暴, 羞愧必遮盖你, 你也必永远断绝。
- New International Version - Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame; you will be destroyed forever.
- New International Reader's Version - You did harmful things to the people of Jacob. They are your relatives. So you will be covered with shame. You will be destroyed forever.
- English Standard Version - Because of the violence done to your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off forever.
- New Living Translation - “Because of the violence you did to your close relatives in Israel, you will be filled with shame and destroyed forever.
- Christian Standard Bible - You will be covered with shame and destroyed forever because of violence done to your brother Jacob.
- New American Standard Bible - “Because of violence to your brother Jacob, Shame will cover you, And you will be eliminated forever.
- New King James Version - “For violence against your brother Jacob, Shame shall cover you, And you shall be cut off forever.
- Amplified Bible - “Because of the violence you did against your brother Jacob, Shame shall cover you [completely], And you shall be cut off forever.
- American Standard Version - For the violence done to thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
- King James Version - For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
- New English Translation - “Because you violently slaughtered your relatives, the people of Jacob, shame will cover you, and you will be destroyed forever.
- World English Bible - For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.
- 新標點和合本 - 因你向兄弟雅各行強暴, 羞愧必遮蓋你, 你也必永遠斷絕。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因你向兄弟雅各施暴, 你必蒙羞, 永被剪除。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因你向兄弟雅各施暴, 你必蒙羞, 永被剪除。
- 當代譯本 - 「因你曾殘暴地對待同胞兄弟雅各, 你必蒙羞,永遭毀滅。
- 聖經新譯本 - 因你對兄弟雅各行強暴, 你必受羞辱, 永被剪除。
- 呂振中譯本 - 因你對兄弟 雅各 所行的強暴、 羞愧必籠罩着你, 你也必永遠被剪除。
- 現代標點和合本 - 「因你向兄弟雅各行強暴, 羞愧必遮蓋你, 你也必永遠斷絕。
- 文理和合譯本 - 以爾行暴於爾昆弟雅各、必蒙羞恥、永世見絕、
- 文理委辦譯本 - 昔雅各家與以掃族、兄弟也、尚加以虐遇、故必抱愧、淪胥以亡、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因爾向爾弟 雅各 行強暴、必受辱蒙羞、被翦絕至永遠、
- Nueva Versión Internacional - »Por la violencia hecha contra tu hermano Jacob, te cubrirá la vergüenza y serás exterminado para siempre.
- 현대인의 성경 - “네가 야곱의 후손인 네 형제들을 약탈하고 죽였으므로 네가 멸망하여 영원히 수치를 당할 것이다.
- Новый Русский Перевод - Из-за насилия над своим братом Иаковом будешь покрыт позором, будешь уничтожен навсегда.
- Восточный перевод - Из-за насилия над своим братом Якубом будешь покрыт позором, будешь уничтожен навсегда.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Из-за насилия над своим братом Якубом будешь покрыт позором, будешь уничтожен навсегда.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Из-за насилия над своим братом Якубом будешь покрыт позором, будешь уничтожен навсегда.
- La Bible du Semeur 2015 - Tu t’es montré violent ╵envers Jacob ton frère, c’est pourquoi tu seras ╵couvert de honte et tu disparaîtras ╵à tout jamais .
- リビングバイブル - どうして、そんな目に会うのだろうか。 それは兄弟イスラエルにしたことへの報いだ。 今、おまえの罪は白日のもとにさらされる。 何の抵抗もできず、さんざん辱しめられ、 永遠に切り捨てられる。
- Nova Versão Internacional - Por causa da violenta matança que você fez contra o seu irmão Jacó, você será coberto de vergonha e eliminado para sempre.
- Hoffnung für alle - Ihr Edomiter habt euer Brudervolk, die Nachkommen von Jakob, grausam misshandelt. Diese Schande lastet auf euch, und darum werdet ihr für immer vernichtet.
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Vì ngươi đã đối xử tàn bạo với anh em ngươi là Gia-cốp, nên ngươi bị sỉ nhục để rồi bị loại trừ vĩnh viễn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะความอำมหิตที่เจ้าทำแก่ยาโคบน้องชายของเจ้า เจ้าจะอับอายขายหน้า เจ้าจะถูกทำลายไปตลอดกาล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะความรุนแรงที่เจ้ากระทำต่อยาโคบน้องชายของเจ้า เจ้าจะต้องอับอายมาก และเจ้าจะถูกตัดขาดไปตลอดกาล
- Thai KJV - เหตุเพราะความรุนแรงที่กระทำต่อยาโคบน้องชายของเจ้า ความอับอายจะปกคลุมเจ้าไว้ เจ้าจะต้องถูกตัดขาดออกไปเป็นนิตย์
交叉引用
- เยเรมียาห์ 51:51 - พวกคนที่ถูกเนรเทศพูดว่า “เราอับอายเหลือเกิน เพราะว่าเราโดนดูถูกเหยียดหยาม อับอายจนไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ที่ไหนแล้ว เพราะคนต่างชาติบุกเข้าไปในสถานที่ศักดิ์สิทธิ์อันเป็นวิหารของพระยาห์เวห์”
- สดุดี 109:29 - ขอให้พวกผู้กล่าวหาข้าพเจ้า สวมใส่ความอับอายเหมือนเสื้อผ้า ขอให้ความอัปยศห่อหุ้มพวกเขาเหมือนเสื้อคลุม
- โยเอล 3:19 - อียิปต์จะกลายเป็นดินแดนรกร้าง และเมืองเอโดมจะกลายเป็นทะเลทรายร้าง เพราะพวกเขาโหดร้ายต่อชาวยูดาห์ และทำให้เลือดของผู้บริสุทธิ์ตกไปทั่วแผ่นดินยูดาห์
- มีคาห์ 7:10 - ขอให้ศัตรูของข้าได้เห็นเรื่องนี้และอับอายขายหน้าอย่างยิ่ง แล้วตาของข้าจะจ้องมองเธอคนที่พูดใส่หน้าข้าว่า “ไหนล่ะ พระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า” เมื่อถึงตอนนั้น เธอจะถูกเหยียบย่ำเหมือนขี้โคลนบนถนน
- เอเสเคียล 25:12 - นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูด “เอโดมได้แก้แค้นอย่างโหดเหี้ยมต่อครอบครัวชาวยูดาห์ พวกเขาจึงมีความผิดอย่างร้ายแรง”
- เอเสเคียล 25:13 - ดังนั้น นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูด “เราจะยื่นมือของเราออกมาลงโทษเอโดม เราจะฆ่าทั้งคนและสัตว์ในประเทศนั้น เราจะทิ้งมันให้รกร้าง ผู้คนจะล้มตายลงด้วยดาบ ตั้งแต่เมืองเทมานไปจนถึงเมืองเดดาน
- เอเสเคียล 25:14 - เราจะแก้แค้นเอโดมด้วยมือของชาวอิสราเอล และพวกเขาจะลงโทษเอโดมตามความโกรธและความเดือดดาลของเรา แล้วชาวเอโดมจะได้รู้ว่าเป็นเราเองที่แก้แค้นพวกเขา” พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูดว่าอย่างนั้น
- บทเพลงร้องทุกข์ 4:21 - นางสาวเอโดมที่อาศัยอยู่ในแผ่นดินอูส ร้องเพลงและเฉลิมฉลองไปเลยในช่วงนี้ แต่ให้รู้ว่าถ้วยแห่งความทุกข์ยากจะเวียนมาถึงเจ้า เจ้าจะเมาและจะเปลื้องผ้าตัวเองให้เปลือยเปล่า
- มาลาคี 1:3 - และเกลียดเอซาว เราได้ทำให้เทือกเขาต่างๆของเอซาว กลายเป็นที่รกร้างว่างเปล่า และทำให้บ้านเกิดเมืองนอนของเขากลายเป็นถิ่นที่อยู่ของฝูงหมาไน”
- มาลาคี 1:4 - พวกลูกหลานเอซาวที่อยู่ในเอโดม อาจจะพูดว่า “ถึงแม้เราจะถูกทุบจนแตกละเอียด แต่เราจะกลับสร้างสิ่งที่ปรักหักพังพวกนั้นขึ้นมาใหม่” แต่นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์ พระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นพูด “ถ้าพวกมันสร้างมันขึ้นมาใหม่ เราก็จะรื้อมันทิ้งอีก และคนก็จะเรียกเมืองของคนเอโดมว่า เขตแดนแห่งความชั่วร้าย และจะเรียกคนเอโดมว่า ชนชาติที่ถูกพระยาห์เวห์สาปแช่งตลอดกาล”
- สดุดี 69:7 - ความอับอายปกคลุมใบหน้าของข้าพเจ้า แต่ข้าพเจ้าก็ทนอับอายเพื่อพระองค์
- เอเสเคียล 7:18 - พวกเขาจะใส่เสื้อกระสอบ และถูกปกคลุมด้วยความกลัว ใบหน้าของพวกเขาจะเต็มไปด้วยความอับอาย และพวกเขาจะโกนหัวจนล้าน
- เยเรมียาห์ 49:13 - พระยาห์เวห์พูดว่า “เราได้สาบานไว้กับตัวเองว่า เจ้าจะพินาศย่อยยับ กลายเป็นสิ่งที่คนหัวเราะเยาะ เป็นแผ่นดินที่ไม่มีประโยชน์ เป็นคำสาปแช่ง โบสราห์และเมืองต่างๆของมันจะกลายเป็นดินแดนที่ไม่มีประโยชน์ตลอดไป”
- เยเรมียาห์ 49:17 - “เอโดมจะกลายเป็นที่รกร้างน่ากลัว ทุกคนที่ผ่านมาจะตกตะลึง และทุกคนก็จะเย้ยหยันบาดแผลฟกช้ำของมัน
- เยเรมียาห์ 49:18 - เหมือนกับที่ชาวเมืองโสโดม โกโมราห์และเมืองแถวๆนั้นถูกตีแตก ก็เลยไม่มีใครอยู่ที่นั่นและไม่มีมนุษย์ที่ไหนจะไปที่นั่น” พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนั้น
- เยเรมียาห์ 49:19 - เหมือนสิงโตที่ออกมาจากป่าของแม่น้ำจอร์แดน และเข้าไปที่ทุ่งหญ้าที่เขียวเสมอ อยู่ๆเราก็จะขับไล่ชาวเอโดมไปจากประเทศของมัน เราอยากแต่งตั้งใคร เราก็จะแต่งตั้งคนนั้นให้ครอบครองมัน เพราะจะมีใครเหมือนเราบ้าง ใครจะแต่งตั้งเราหรือ จะมีผู้เลี้ยงแกะ คนไหนกล้ามายืนขวางหน้าเราหรือ
- เยเรมียาห์ 49:20 - ดังนั้น ให้ฟังแผนการที่พระยาห์เวห์ได้วางไว้ต่อต้านเอโดม และแผนต่างๆที่พระองค์วางไว้เพื่อทำลายคนที่อยู่ในเทมาน แน่นอน พวกฝูงสัตว์หนุ่มสาวจะถูกลากออกไป แน่นอน คอกแกะของพวกมันจะว่างเปล่า
- เอเสเคียล 35:12 - แล้วเจ้าจะได้รู้ว่า เรา ยาห์เวห์ได้ยินสิ่งต่างๆที่พวกเจ้าพูดดูถูกเทือกเขาของอิสราเอลไว้ เจ้าพูดว่า ‘พวกมันถูกทิ้งให้ร้างและถูกมอบให้พวกเรากลืนกิน’
- เอเสเคียล 35:13 - เจ้าคุยโม้โอ้อวดทับถมเรา และพูดต่อต้านเราอย่างไม่ยั้งคิด และเราก็ได้ยินสิ่งที่เจ้าพูด”
- เอเสเคียล 35:14 - นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูด “โลกทั้งโลกจะเฉลิมฉลองรื่นเริงกัน เพราะเราได้ทำให้เจ้ารกร้างว่างเปล่า
- เอเสเคียล 35:15 - เพราะเจ้าเฉลิมฉลองรื่นเริงกัน ตอนที่ดินแดนของชาวอิสราเอลกลายเป็นที่รกร้างว่างเปล่า ภูเขาเสอีร์และเอโดมทั้งหมด ทั้งหมดเลย เราจะทำกับเจ้าอย่างนั้น เจ้าจะต้องรกร้างว่างเปล่า แล้วเจ้าจะได้รู้ว่าเราคือยาห์เวห์”
- สดุดี 132:18 - เราจะสวมใส่ความอับอายให้กับพวกศัตรูของเขา แต่เราจะทำให้มงกุฎของเขาส่องประกายเจิดจ้า”
- ปฐมกาล 27:11 - ยาโคบพูดกับเรเบคาห์แม่ของเขาว่า “แต่พี่ชายของลูกเป็นคนขนดก ส่วนลูกเป็นคนผิวเรียบ
- เอเสเคียล 35:5 - เพราะเจ้าได้เกลียดอิสราเอลตั้งแต่ยุคโบราณ และมอบชาวอิสราเอลให้ถูกฆ่า ในช่วงที่พวกเขาเผชิญกับความหายนะ ในช่วงที่การลงโทษของพวกเขาได้มาถึงจุดสุดยอด’”
- เอเสเคียล 35:6 - พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูดว่า “เรามีชีวิตอยู่แน่ขนาดไหน ก็ให้แน่ใจขนาดนั้นเลยว่า เราจะมอบพวกเจ้าไปสู่การนองเลือด และมันจะไล่ตามพวกเจ้าไป พวกเจ้าไม่เกลียดการนองเลือด อย่างนั้นการนองเลือดจะไล่ตามพวกเจ้าไป
- เอเสเคียล 35:7 - เราจะทำให้ภูเขาเสอีร์กลายเป็นที่รกร้างว่างเปล่าและจะไม่ให้มีใครเดินทางผ่านไปมาที่นั่น
- สดุดี 83:5 - พวกเขาเห็นด้วยกันต่อแผนร้ายที่วางนั้น และทำข้อตกลงร่วมกันที่จะต่อต้านพระองค์
- สดุดี 83:6 - “คนพวกนี้คือตระกูลต่างๆของเอโดม คนอิชมาเอล คนโมอับ และคนฮาการ์
- สดุดี 83:7 - คนเกบาล คนอัมโมน คนอามาเลค คนฟีลิสเตีย และชาวเมืองไทระ”
- สดุดี 83:8 - แม้แต่อัสซีเรียก็ร่วมกับพวกเขา และเสริมกำลังให้กับลูกหลานของโลท เซลาห์
- สดุดี 83:9 - ขอพระองค์ทำลายพวกเขาเหมือนกับที่พระองค์ทำกับมีเดียน เหมือนกับที่พระองค์ทำกับสิเสราและยาบินที่แม่น้ำคีโชน
- เยเรมียาห์ 3:25 - ขอให้เรานอนลงในความอับอายของตัวเอง และปล่อยให้ความอับอายขายหน้าคลุมตัวเราไว้ เพราะว่าเราได้ทำบาปต่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา ทั้งเราและบรรพบุรุษของเรา ตั้งแต่เรายังเป็นหนุ่มสาวจนกระทั่งถึงทุกวันนี้ เราไม่ได้เชื่อฟังพระยาห์เวห์พระเจ้าของเราเลย”
- กันดารวิถี 20:14 - ตอนที่โมเสสอยู่ที่เคเดช เขาได้ส่งคนถือสารไปถึงกษัตริย์ของเอโดมมีใจความว่า
- กันดารวิถี 20:15 - บรรพบุรุษของเราได้ลงไปอยู่ที่อียิปต์และได้อาศัยอยู่ที่นั่นเป็นเวลาช้านาน และชาวอียิปต์ต่างก็โหดร้ายกับพวกเราและบรรพบุรุษของเรา
- กันดารวิถี 20:16 - แต่เราได้ร้องขอความช่วยเหลือต่อพระยาห์เวห์ และพระองค์ก็ได้ยินเสียงร้องของพวกเรา และได้ส่งทูตสวรรค์องค์หนึ่งมานำเราออกจากอียิปต์
- กันดารวิถี 20:17 - ได้โปรดอนุญาตให้พวกเราเดินผ่านประเทศของท่าน พวกเราจะไม่เดินผ่านไร่นาหรือไร่องุ่น พวกเราจะไม่ดื่มน้ำจากบ่อของท่าน พวกเราจะเดินอยู่แต่บนทางหลวงเท่านั้น และจะไม่แวะที่ใดจนกว่าจะผ่านประเทศของท่านไป”
- กันดารวิถี 20:18 - แต่กษัตริย์เอโดมตอบมาว่า “พวกท่านต้องไม่ผ่านเข้ามาในดินแดนของเรา ไม่อย่างนั้น เราจะยกทัพออกมาต่อสู้กับพวกท่าน”
- กันดารวิถี 20:19 - ประชาชนชาวอิสราเอลจึงบอกกับเขาว่า “พวกเราจะเดินอยู่แต่บนทางหลวงเท่านั้น และถ้าสัตว์เลี้ยงของพวกเราไปดื่มน้ำของท่านเข้า พวกเราจะจ่ายเงินให้ ขอเพียงท่านอนุญาตให้พวกเราเดินผ่านไปเท่านั้น มันเป็นแค่เรื่องเล็กน้อยเท่านั้น”
- กันดารวิถี 20:20 - แต่กษัตริย์ของเอโดมบอกว่า “ห้ามพวกท่านผ่านเข้ามา” เอโดมจึงยกกองทัพขนาดใหญ่ที่เข้มแข็งออกมาต้านชาวอิสราเอล
- กันดารวิถี 20:21 - เอโดมไม่ยอมให้ชาวอิสราเอลผ่านดินแดนของพวกเขา ชาวอิสราเอลจึงต้องหันไปทางอื่น
- สดุดี 89:45 - พระองค์ทำให้เขาแก่ก่อนวัย และห่อเขาไว้ในความละอาย เซลาห์
- สดุดี 137:7 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ให้ระลึกถึงสิ่งที่คนเอโดมทำในวันที่เยรูซาเล็มพินาศ พวกเขาตะโกนว่า “พังมันลงมา พังมันลงมา ให้ถึงรากถึงโคน”
- เอเสเคียล 35:9 - เราจะทำให้เจ้าเป็นที่รกร้างตลอดไป เมืองต่างๆของเจ้าจะไม่มีผู้คนอาศัยอยู่ แล้วเจ้าจะได้รู้ว่าเราคือยาห์เวห์
- ปฐมกาล 27:41 - ตั้งแต่นั้นเอซาวจึงเกลียดยาโคบ เพราะพรที่พ่อให้กับเขา เอซาวคิดในใจว่า “ใกล้ถึงเวลาไว้ทุกข์ให้กับพ่อแล้ว หลังจากนั้นเราจะฆ่ายาโคบน้องชายของเราเสีย”
- อาโมส 1:11 - พระยาห์เวห์บอกว่า “เราจะลงโทษคนเอโดมอย่างแน่นอน เพราะพวกเขาทำผิดบาปซ้ำแล้วซ้ำอีก ถึงขนาดเอาดาบไล่ฟันคนอิสราเอลพี่น้องของเขา อย่างไม่มีความเมตตาปรานี เขาฉีกเนื้อของพี่น้องเขาอย่างไม่หยุดพักด้วยความโกรธ เขาโจมตีพี่น้องเขาอย่างไม่หยุดหย่อนด้วยความแค้น