Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
12:10 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​รู้​ว่า​อะไร​เป็น​สิ่ง​จำเป็น​สำหรับ​สัตว์​เลี้ยง​ของ​ตน แต่​ความ​เมตตา​ของ​คน​ชั่ว​ก็​ยัง​โหด​ร้าย​อยู่​ดี
  • 新标点和合本 - 义人顾惜他牲畜的命; 恶人的怜悯也是残忍。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 义人顾惜他牲畜的命; 恶人的怜悯也是残忍。
  • 和合本2010(神版-简体) - 义人顾惜他牲畜的命; 恶人的怜悯也是残忍。
  • 当代译本 - 义人顾惜自己的牲畜, 恶人的怜悯也是残忍。
  • 圣经新译本 - 义人连自己牲畜的性命也顾惜; 但恶人的怜悯也是残忍。
  • 中文标准译本 - 义人顾惜自己牲畜的性命, 恶人的怜悯也是残忍。
  • 现代标点和合本 - 义人顾惜他牲畜的命, 恶人的怜悯也是残忍。
  • 和合本(拼音版) - 义人顾惜他牲畜的命, 恶人的怜悯也是残忍。
  • New International Version - The righteous care for the needs of their animals, but the kindest acts of the wicked are cruel.
  • New International Reader's Version - Those who do what is right take good care of their animals. But the kindest acts of those who do wrong are mean.
  • English Standard Version - Whoever is righteous has regard for the life of his beast, but the mercy of the wicked is cruel.
  • New Living Translation - The godly care for their animals, but the wicked are always cruel.
  • The Message - Good people are good to their animals; the “good-hearted” bad people kick and abuse them.
  • Christian Standard Bible - The righteous cares about his animal’s health, but even the merciful acts of the wicked are cruel.
  • New American Standard Bible - A righteous person has regard for the life of his animal, But even the compassion of the wicked is cruel.
  • New King James Version - A righteous man regards the life of his animal, But the tender mercies of the wicked are cruel.
  • Amplified Bible - A righteous man has kind regard for the life of his animal, But even the compassion of the wicked is cruel.
  • American Standard Version - A righteous man regardeth the life of his beast; But the tender mercies of the wicked are cruel.
  • King James Version - A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
  • New English Translation - A righteous person cares for the life of his animal, but even the most compassionate acts of the wicked are cruel.
  • World English Bible - A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
  • 新標點和合本 - 義人顧惜他牲畜的命; 惡人的憐憫也是殘忍。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 義人顧惜他牲畜的命; 惡人的憐憫也是殘忍。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 義人顧惜他牲畜的命; 惡人的憐憫也是殘忍。
  • 當代譯本 - 義人顧惜自己的牲畜, 惡人的憐憫也是殘忍。
  • 聖經新譯本 - 義人連自己牲畜的性命也顧惜; 但惡人的憐憫也是殘忍。
  • 呂振中譯本 - 義人知照他牲口的脾氣; 惡人的心腸總是殘忍。
  • 中文標準譯本 - 義人顧惜自己牲畜的性命, 惡人的憐憫也是殘忍。
  • 現代標點和合本 - 義人顧惜他牲畜的命, 惡人的憐憫也是殘忍。
  • 文理和合譯本 - 義人恤其牲畜之命、惟惡者之仁慈、無非殘忍、
  • 文理委辦譯本 - 義者即其牲畜、猶加愛惜、惡者即有仁慈、亦同殘忍、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 善人矜恤牲畜、惡人心懷殘忍、
  • Nueva Versión Internacional - El justo atiende a las necesidades de su bestia, pero el malvado es de mala entraña.
  • 현대인의 성경 - 의로운 사람은 자기 가축을 잘 돌봐 주지만 악인은 그 짐승에게까지 잔인하다.
  • Новый Русский Перевод - Праведник и скотину свою жалеет, а у нечестивых и жалость – жестока.
  • Восточный перевод - Праведник и скотину свою жалеет, а у нечестивых и жалость жестока.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Праведник и скотину свою жалеет, а у нечестивых и жалость жестока.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Праведник и скотину свою жалеет, а у нечестивых и жалость жестока.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le juste veille au bien-être de ses bêtes, mais le cœur des méchants est cruel envers elles.
  • リビングバイブル - 正しい人は自分の家畜にまで細かく気を配ります。 しかし神を恐れない人は、 うわべは親切そうでも思いやりがありません。
  • Nova Versão Internacional - O justo cuida bem dos seus rebanhos, mas até os atos mais bondosos dos ímpios são cruéis.
  • Hoffnung für alle - Ein guter Mensch sorgt für seine Tiere, der Gottlose aber ist durch und durch grausam.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người lành chăm lo cho gia súc mình, còn người ác dù tỏ ra yêu thương vẫn là ác.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนชอบธรรมห่วงใยแม้แต่ความเป็นอยู่ของสัตว์ที่เขาเลี้ยง ส่วนความกรุณาของคนอธรรมก็ยังโหดเหี้ยม
交叉引用
  • ปฐมกาล 37:26 - แล้ว​ยูดาห์​พูด​กับ​พี่​น้อง​ของ​ตน​ว่า “จะ​มี​ประโยชน์​อะไร​ถ้า​เรา​ฆ่า​น้อง​เรา​ให้​ตาย และ​ปิด​บัง​เลือด​ไม่​ให้​เห็น
  • ปฐมกาล 37:27 - มา​เถิด เรา​ขาย​ตัว​เขา​ให้​พวก​อิชมาเอล อย่า​ฆ่า​เขา​ด้วย​มือ​ของ​เรา​เอง เพราะ​เขา​เป็น​น้อง​ของ​เรา เป็น​เลือด​เนื้อ​ของ​เรา” แล้ว​พี่​น้อง​ของ​เขา​ก็​เห็น​ด้วย
  • ปฐมกาล 37:28 - เมื่อ​พวก​พ่อค้า​ชาว​มีเดียน​ผ่าน​มา พวก​พี่ๆ จึง​ดึง​ตัว​โยเซฟ​ขึ้น​จาก​บ่อ และ​ขาย​เขา​ให้​กับ​พวก​อิชมาเอล​เป็น​เงิน​หนัก 20 เชเขล เขา​เหล่า​นั้น​ก็​พา​โยเซฟ​ไป​ยัง​อียิปต์
  • 1 ซามูเอล 11:2 - แต่​นาหาช​ชาว​อัมโมน​ตอบ​ว่า “เรา​จะ​ทำ​พันธ​สัญญา​กับ​พวก​เจ้า ก็​ต่อ​เมื่อ​เรา​ได้​ควัก​ตา​ขวา​ของ​เจ้า​ทุก​คน​ออก​เสีย​ก่อน จะ​ได้​เป็น​ที่​น่า​อับอาย​ต่อ​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง”
  • ยอห์น 19:31 - วัน​นั้น​เป็น​วัน​จัดเตรียม ชาว​ยิว​จึง​ขอ​ให้​ปีลาต​หัก​ขา​ของ​ผู้​ที่​ถูก​ตรึง​และ​เอา​ตัว​ไป เพื่อ​ไม่​ให้​ร่าง​ค้าง​อยู่​บน​ไม้​กางเขน​ใน​วัน​สะบาโต (ใน​เมื่อ​เฉพาะ​วัน​สะบาโต​วัน​นั้น​สำคัญ​เป็น​พิเศษ)
  • ยอห์น 19:32 - ดังนั้น​เหล่า​ทหาร​จึง​มา​หัก​ขา​ของ​ชาย​คน​แรก​ที่​ถูก​ตรึง​อยู่​กับ​พระ​องค์ แล้ว​ก็​หัก​ขา​ของ​ชาย​อีก​คน
  • ผู้วินิจฉัย 1:7 - แล้ว​อาโดนีเบเซก​พูด​ว่า “บรรดา​กษัตริย์ 70 ท่าน​ถูก​ตัด​นิ้ว​หัว​แม่​มือ​และ​หัว​แม่​เท้า เคย​เก็บ​เศษ​อาหาร​ใต้​โต๊ะ​ของ​เรา สิ่ง​ที่​เรา​ได้​กระทำ​ไป​แล้ว พระ​เจ้า​ก็​กระทำ​ตอบ​กลับ​คืน​แก่​เรา” แล้ว​พวก​เขา​ก็​นำ​ตัว​เขา​ไป​ยัง​เยรูซาเล็ม และ​เขา​ก็​สิ้น​ชีวิต​ที่​นั่น
  • ยอห์น 4:11 - นาง​พูด​กับ​พระ​องค์​ว่า “นาย​ท่าน ท่าน​ไม่​มี​อะไร​มา​ตัก​น้ำ มิ​หนำซ้ำ​บ่อ​ก็​ลึก​เสีย​ด้วย แล้ว​ท่าน​จะ​เอา​น้ำ​อัน​ก่อ​ให้​เกิด​ชีวิต​มา​จาก​ไหน
  • ยากอบ 2:13 - เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​จะ​ไม่​เมตตา​ใน​การ​พิพากษา​คน​ที่​ไม่​มี​ความ​เมตตา ความ​เมตตา​ย่อม​มี​ชัยชนะ​เหนือ​การ​พิพากษา
  • ยากอบ 2:14 - พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย จะ​มี​ประโยชน์​อะไร​ถ้า​มี​คน​พูด​ว่า เขา​มี​ความ​เชื่อ แต่​ไม่​มี​การ​กระทำ​แสดง​ให้​เห็น ความ​เชื่อ​นั้น​ช่วย​ให้​เขา​รอด​พ้น​ได้​หรือ
  • ยากอบ 2:15 - ถ้า​พี่​น้อง​คน​ใด​ไม่​มี​เสื้อ​ผ้า​นุ่ง​ห่ม​และ​อาหาร​ประจำ​วัน
  • ยากอบ 2:16 - คน​หนึ่ง​ใน​พวก​ท่าน​พูด​กับ​เขา​ว่า “ขอ​ให้​ทุก​สิ่ง​เป็น​ไป​ด้วย​ดี​กับ​ท่าน จง​ระวัง​อย่า​ปล่อย​ให้​หนาว​และ​หิว​เลย” โดย​ที่​ท่าน​ก็​ยัง​ไม่​ให้​สิ่ง​จำเป็น​สำหรับ​ร่างกาย​ของ​เขา แล้ว​จะ​มี​ประโยชน์​อะไร
  • ปฐมกาล 33:13 - แต่​ยาโคบ​พูด​กับ​เขา​ว่า “นายท่าน​ก็​ทราบ​ว่า​พวก​เด็กๆ อ่อนแอ และ​ข้าพเจ้า​ต้อง​ดูแล​ฝูง​แพะ​แกะ และ​ฝูง​สัตว์​มี​ลูก​อ่อน​กิน​นม ถ้า​ต้อง​ฝืน​ต่อ​ไป​อีก​วัน ฝูง​สัตว์​ทั้ง​หมด​ก็​คง​ไม่​รอด
  • ปฐมกาล 33:14 - ข้าพเจ้า​ให้​นายท่าน​ล่วง​หน้า​ผู้​รับใช้​ไป​ก่อน และ​ข้าพเจ้า​จะ​นำ​พวก​เขา​ไป​อย่าง​ช้าๆ ตาม​กำลัง​ปศุ​สัตว์​ที่​อยู่​ข้าง​หน้า​ข้าพเจ้า และ​ตาม​กำลัง​ของ​พวก​เด็กๆ จนกว่า​ข้าพเจ้า​จะ​ตาม​นายท่าน​ไป​ทัน​ที่​เสอีร์”
  • กันดารวิถี 22:28 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​เปิด​ปาก​ลา มัน​ก็​พูด​กับ​บาลาอัม​ว่า “ข้าพเจ้า​ทำ​อะไร​ท่าน​หรือ ท่าน​จึง​ได้​ตี​ข้าพเจ้า​ถึง 3 ครั้ง​เช่น​นี้”
  • กันดารวิถี 22:29 - บาลาอัม​พูด​กับ​ลา​ว่า “เพราะ​เจ้า​ทำ​ให้​เรา​รู้สึก​โง่​เง่า หาก​ว่า​มือ​เรา​ถือ​ดาบ​อยู่ เรา​ก็​จะ​ฆ่า​เจ้า​เสีย​บัดนี้”
  • กันดารวิถี 22:30 - ลา​จึง​พูด​กับ​บาลาอัม​ว่า “ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​เป็น​ลา​ของ​ท่าน​หรอก​หรือ​ที่​ท่าน​ใช้​ขี่​มา​ตลอด​ชีวิต​อัน​ยาว​นาน​ของ​ท่าน​จน​ถึง​วัน​นี้ ข้าพเจ้า​เคย​กระทำ​เช่น​นี้​กับ​ท่าน​หรือ” เขา​ก็​ตอบ​ว่า “ไม่​เคย”
  • กันดารวิถี 22:31 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​เปิด​ตา​ของ​บาลาอัม เขา​จึง​เห็น​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยืน​ขวาง​ทาง​อยู่​และ​ชัก​ดาบ​ไว้​พร้อม เขา​จึง​ก้ม​ศีรษะ​และ​ซบ​หน้า​ลง​กับ​พื้น
  • กันดารวิถี 22:32 - ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​พูด​กับ​เขา​ว่า “ทำไม​ท่าน​จึง​ตี​ลา​ของ​ท่าน​ถึง 3 ครั้ง​เช่น​นั้น ดู​เถิด เรา​ได้​ออก​มา​ขัด​ขวาง​ท่าน เพราะ​เรา​เห็น​ว่า​ท่าน​ทำ​ตัว​หุนหัน​พลัน​แล่น​ยิ่ง​นัก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 25:4 - อย่า​เอา​ตะกร้อ​ครอบ​ปาก​โค​ขณะ​ที่​มัน​กำลัง​นวด​ข้าว​อยู่
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​รู้​ว่า​อะไร​เป็น​สิ่ง​จำเป็น​สำหรับ​สัตว์​เลี้ยง​ของ​ตน แต่​ความ​เมตตา​ของ​คน​ชั่ว​ก็​ยัง​โหด​ร้าย​อยู่​ดี
  • 新标点和合本 - 义人顾惜他牲畜的命; 恶人的怜悯也是残忍。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 义人顾惜他牲畜的命; 恶人的怜悯也是残忍。
  • 和合本2010(神版-简体) - 义人顾惜他牲畜的命; 恶人的怜悯也是残忍。
  • 当代译本 - 义人顾惜自己的牲畜, 恶人的怜悯也是残忍。
  • 圣经新译本 - 义人连自己牲畜的性命也顾惜; 但恶人的怜悯也是残忍。
  • 中文标准译本 - 义人顾惜自己牲畜的性命, 恶人的怜悯也是残忍。
  • 现代标点和合本 - 义人顾惜他牲畜的命, 恶人的怜悯也是残忍。
  • 和合本(拼音版) - 义人顾惜他牲畜的命, 恶人的怜悯也是残忍。
  • New International Version - The righteous care for the needs of their animals, but the kindest acts of the wicked are cruel.
  • New International Reader's Version - Those who do what is right take good care of their animals. But the kindest acts of those who do wrong are mean.
  • English Standard Version - Whoever is righteous has regard for the life of his beast, but the mercy of the wicked is cruel.
  • New Living Translation - The godly care for their animals, but the wicked are always cruel.
  • The Message - Good people are good to their animals; the “good-hearted” bad people kick and abuse them.
  • Christian Standard Bible - The righteous cares about his animal’s health, but even the merciful acts of the wicked are cruel.
  • New American Standard Bible - A righteous person has regard for the life of his animal, But even the compassion of the wicked is cruel.
  • New King James Version - A righteous man regards the life of his animal, But the tender mercies of the wicked are cruel.
  • Amplified Bible - A righteous man has kind regard for the life of his animal, But even the compassion of the wicked is cruel.
  • American Standard Version - A righteous man regardeth the life of his beast; But the tender mercies of the wicked are cruel.
  • King James Version - A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
  • New English Translation - A righteous person cares for the life of his animal, but even the most compassionate acts of the wicked are cruel.
  • World English Bible - A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
  • 新標點和合本 - 義人顧惜他牲畜的命; 惡人的憐憫也是殘忍。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 義人顧惜他牲畜的命; 惡人的憐憫也是殘忍。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 義人顧惜他牲畜的命; 惡人的憐憫也是殘忍。
  • 當代譯本 - 義人顧惜自己的牲畜, 惡人的憐憫也是殘忍。
  • 聖經新譯本 - 義人連自己牲畜的性命也顧惜; 但惡人的憐憫也是殘忍。
  • 呂振中譯本 - 義人知照他牲口的脾氣; 惡人的心腸總是殘忍。
  • 中文標準譯本 - 義人顧惜自己牲畜的性命, 惡人的憐憫也是殘忍。
  • 現代標點和合本 - 義人顧惜他牲畜的命, 惡人的憐憫也是殘忍。
  • 文理和合譯本 - 義人恤其牲畜之命、惟惡者之仁慈、無非殘忍、
  • 文理委辦譯本 - 義者即其牲畜、猶加愛惜、惡者即有仁慈、亦同殘忍、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 善人矜恤牲畜、惡人心懷殘忍、
  • Nueva Versión Internacional - El justo atiende a las necesidades de su bestia, pero el malvado es de mala entraña.
  • 현대인의 성경 - 의로운 사람은 자기 가축을 잘 돌봐 주지만 악인은 그 짐승에게까지 잔인하다.
  • Новый Русский Перевод - Праведник и скотину свою жалеет, а у нечестивых и жалость – жестока.
  • Восточный перевод - Праведник и скотину свою жалеет, а у нечестивых и жалость жестока.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Праведник и скотину свою жалеет, а у нечестивых и жалость жестока.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Праведник и скотину свою жалеет, а у нечестивых и жалость жестока.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le juste veille au bien-être de ses bêtes, mais le cœur des méchants est cruel envers elles.
  • リビングバイブル - 正しい人は自分の家畜にまで細かく気を配ります。 しかし神を恐れない人は、 うわべは親切そうでも思いやりがありません。
  • Nova Versão Internacional - O justo cuida bem dos seus rebanhos, mas até os atos mais bondosos dos ímpios são cruéis.
  • Hoffnung für alle - Ein guter Mensch sorgt für seine Tiere, der Gottlose aber ist durch und durch grausam.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người lành chăm lo cho gia súc mình, còn người ác dù tỏ ra yêu thương vẫn là ác.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนชอบธรรมห่วงใยแม้แต่ความเป็นอยู่ของสัตว์ที่เขาเลี้ยง ส่วนความกรุณาของคนอธรรมก็ยังโหดเหี้ยม
  • ปฐมกาล 37:26 - แล้ว​ยูดาห์​พูด​กับ​พี่​น้อง​ของ​ตน​ว่า “จะ​มี​ประโยชน์​อะไร​ถ้า​เรา​ฆ่า​น้อง​เรา​ให้​ตาย และ​ปิด​บัง​เลือด​ไม่​ให้​เห็น
  • ปฐมกาล 37:27 - มา​เถิด เรา​ขาย​ตัว​เขา​ให้​พวก​อิชมาเอล อย่า​ฆ่า​เขา​ด้วย​มือ​ของ​เรา​เอง เพราะ​เขา​เป็น​น้อง​ของ​เรา เป็น​เลือด​เนื้อ​ของ​เรา” แล้ว​พี่​น้อง​ของ​เขา​ก็​เห็น​ด้วย
  • ปฐมกาล 37:28 - เมื่อ​พวก​พ่อค้า​ชาว​มีเดียน​ผ่าน​มา พวก​พี่ๆ จึง​ดึง​ตัว​โยเซฟ​ขึ้น​จาก​บ่อ และ​ขาย​เขา​ให้​กับ​พวก​อิชมาเอล​เป็น​เงิน​หนัก 20 เชเขล เขา​เหล่า​นั้น​ก็​พา​โยเซฟ​ไป​ยัง​อียิปต์
  • 1 ซามูเอล 11:2 - แต่​นาหาช​ชาว​อัมโมน​ตอบ​ว่า “เรา​จะ​ทำ​พันธ​สัญญา​กับ​พวก​เจ้า ก็​ต่อ​เมื่อ​เรา​ได้​ควัก​ตา​ขวา​ของ​เจ้า​ทุก​คน​ออก​เสีย​ก่อน จะ​ได้​เป็น​ที่​น่า​อับอาย​ต่อ​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง”
  • ยอห์น 19:31 - วัน​นั้น​เป็น​วัน​จัดเตรียม ชาว​ยิว​จึง​ขอ​ให้​ปีลาต​หัก​ขา​ของ​ผู้​ที่​ถูก​ตรึง​และ​เอา​ตัว​ไป เพื่อ​ไม่​ให้​ร่าง​ค้าง​อยู่​บน​ไม้​กางเขน​ใน​วัน​สะบาโต (ใน​เมื่อ​เฉพาะ​วัน​สะบาโต​วัน​นั้น​สำคัญ​เป็น​พิเศษ)
  • ยอห์น 19:32 - ดังนั้น​เหล่า​ทหาร​จึง​มา​หัก​ขา​ของ​ชาย​คน​แรก​ที่​ถูก​ตรึง​อยู่​กับ​พระ​องค์ แล้ว​ก็​หัก​ขา​ของ​ชาย​อีก​คน
  • ผู้วินิจฉัย 1:7 - แล้ว​อาโดนีเบเซก​พูด​ว่า “บรรดา​กษัตริย์ 70 ท่าน​ถูก​ตัด​นิ้ว​หัว​แม่​มือ​และ​หัว​แม่​เท้า เคย​เก็บ​เศษ​อาหาร​ใต้​โต๊ะ​ของ​เรา สิ่ง​ที่​เรา​ได้​กระทำ​ไป​แล้ว พระ​เจ้า​ก็​กระทำ​ตอบ​กลับ​คืน​แก่​เรา” แล้ว​พวก​เขา​ก็​นำ​ตัว​เขา​ไป​ยัง​เยรูซาเล็ม และ​เขา​ก็​สิ้น​ชีวิต​ที่​นั่น
  • ยอห์น 4:11 - นาง​พูด​กับ​พระ​องค์​ว่า “นาย​ท่าน ท่าน​ไม่​มี​อะไร​มา​ตัก​น้ำ มิ​หนำซ้ำ​บ่อ​ก็​ลึก​เสีย​ด้วย แล้ว​ท่าน​จะ​เอา​น้ำ​อัน​ก่อ​ให้​เกิด​ชีวิต​มา​จาก​ไหน
  • ยากอบ 2:13 - เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​จะ​ไม่​เมตตา​ใน​การ​พิพากษา​คน​ที่​ไม่​มี​ความ​เมตตา ความ​เมตตา​ย่อม​มี​ชัยชนะ​เหนือ​การ​พิพากษา
  • ยากอบ 2:14 - พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย จะ​มี​ประโยชน์​อะไร​ถ้า​มี​คน​พูด​ว่า เขา​มี​ความ​เชื่อ แต่​ไม่​มี​การ​กระทำ​แสดง​ให้​เห็น ความ​เชื่อ​นั้น​ช่วย​ให้​เขา​รอด​พ้น​ได้​หรือ
  • ยากอบ 2:15 - ถ้า​พี่​น้อง​คน​ใด​ไม่​มี​เสื้อ​ผ้า​นุ่ง​ห่ม​และ​อาหาร​ประจำ​วัน
  • ยากอบ 2:16 - คน​หนึ่ง​ใน​พวก​ท่าน​พูด​กับ​เขา​ว่า “ขอ​ให้​ทุก​สิ่ง​เป็น​ไป​ด้วย​ดี​กับ​ท่าน จง​ระวัง​อย่า​ปล่อย​ให้​หนาว​และ​หิว​เลย” โดย​ที่​ท่าน​ก็​ยัง​ไม่​ให้​สิ่ง​จำเป็น​สำหรับ​ร่างกาย​ของ​เขา แล้ว​จะ​มี​ประโยชน์​อะไร
  • ปฐมกาล 33:13 - แต่​ยาโคบ​พูด​กับ​เขา​ว่า “นายท่าน​ก็​ทราบ​ว่า​พวก​เด็กๆ อ่อนแอ และ​ข้าพเจ้า​ต้อง​ดูแล​ฝูง​แพะ​แกะ และ​ฝูง​สัตว์​มี​ลูก​อ่อน​กิน​นม ถ้า​ต้อง​ฝืน​ต่อ​ไป​อีก​วัน ฝูง​สัตว์​ทั้ง​หมด​ก็​คง​ไม่​รอด
  • ปฐมกาล 33:14 - ข้าพเจ้า​ให้​นายท่าน​ล่วง​หน้า​ผู้​รับใช้​ไป​ก่อน และ​ข้าพเจ้า​จะ​นำ​พวก​เขา​ไป​อย่าง​ช้าๆ ตาม​กำลัง​ปศุ​สัตว์​ที่​อยู่​ข้าง​หน้า​ข้าพเจ้า และ​ตาม​กำลัง​ของ​พวก​เด็กๆ จนกว่า​ข้าพเจ้า​จะ​ตาม​นายท่าน​ไป​ทัน​ที่​เสอีร์”
  • กันดารวิถี 22:28 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​เปิด​ปาก​ลา มัน​ก็​พูด​กับ​บาลาอัม​ว่า “ข้าพเจ้า​ทำ​อะไร​ท่าน​หรือ ท่าน​จึง​ได้​ตี​ข้าพเจ้า​ถึง 3 ครั้ง​เช่น​นี้”
  • กันดารวิถี 22:29 - บาลาอัม​พูด​กับ​ลา​ว่า “เพราะ​เจ้า​ทำ​ให้​เรา​รู้สึก​โง่​เง่า หาก​ว่า​มือ​เรา​ถือ​ดาบ​อยู่ เรา​ก็​จะ​ฆ่า​เจ้า​เสีย​บัดนี้”
  • กันดารวิถี 22:30 - ลา​จึง​พูด​กับ​บาลาอัม​ว่า “ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​เป็น​ลา​ของ​ท่าน​หรอก​หรือ​ที่​ท่าน​ใช้​ขี่​มา​ตลอด​ชีวิต​อัน​ยาว​นาน​ของ​ท่าน​จน​ถึง​วัน​นี้ ข้าพเจ้า​เคย​กระทำ​เช่น​นี้​กับ​ท่าน​หรือ” เขา​ก็​ตอบ​ว่า “ไม่​เคย”
  • กันดารวิถี 22:31 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​เปิด​ตา​ของ​บาลาอัม เขา​จึง​เห็น​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยืน​ขวาง​ทาง​อยู่​และ​ชัก​ดาบ​ไว้​พร้อม เขา​จึง​ก้ม​ศีรษะ​และ​ซบ​หน้า​ลง​กับ​พื้น
  • กันดารวิถี 22:32 - ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​พูด​กับ​เขา​ว่า “ทำไม​ท่าน​จึง​ตี​ลา​ของ​ท่าน​ถึง 3 ครั้ง​เช่น​นั้น ดู​เถิด เรา​ได้​ออก​มา​ขัด​ขวาง​ท่าน เพราะ​เรา​เห็น​ว่า​ท่าน​ทำ​ตัว​หุนหัน​พลัน​แล่น​ยิ่ง​นัก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 25:4 - อย่า​เอา​ตะกร้อ​ครอบ​ปาก​โค​ขณะ​ที่​มัน​กำลัง​นวด​ข้าว​อยู่
圣经
资源
计划
奉献