逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - คนจับสลากเพื่อหาคำตอบ แต่พระยาห์เวห์เป็นผู้กำหนดว่าสลากจะออกมายังไง
- 新标点和合本 - 签放在怀里, 定事由耶和华。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 人虽可掷签在膝上, 定事却由耶和华。
- 和合本2010(神版-简体) - 人虽可掷签在膝上, 定事却由耶和华。
- 当代译本 - 人可以摇签求问, 但耶和华决定一切。
- 圣经新译本 - 签抛在人的怀中, 一切决断却在于耶和华。
- 中文标准译本 - 所抽的签抛在怀 中, 一切决断却来自耶和华。
- 现代标点和合本 - 签放在怀里, 定事由耶和华。
- 和合本(拼音版) - 签放在怀里, 定事由耶和华。
- New International Version - The lot is cast into the lap, but its every decision is from the Lord.
- New International Reader's Version - Lots are cast into the lap to make decisions. But everything they decide comes from the Lord.
- English Standard Version - The lot is cast into the lap, but its every decision is from the Lord.
- New Living Translation - We may throw the dice, but the Lord determines how they fall.
- The Message - Make your motions and cast your votes, but God has the final say.
- Christian Standard Bible - The lot is cast into the lap, but its every decision is from the Lord.
- New American Standard Bible - The lot is cast into the lap, But its every decision is from the Lord.
- New King James Version - The lot is cast into the lap, But its every decision is from the Lord.
- Amplified Bible - The lot is cast into the lap, But its every decision is from the Lord.
- American Standard Version - The lot is cast into the lap; But the whole disposing thereof is of Jehovah.
- King James Version - The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the Lord.
- New English Translation - The dice are thrown into the lap, but their every decision is from the Lord.
- World English Bible - The lot is cast into the lap, but its every decision is from Yahweh.
- 新標點和合本 - 籤放在懷裏, 定事由耶和華。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 人雖可擲籤在膝上, 定事卻由耶和華。
- 和合本2010(神版-繁體) - 人雖可擲籤在膝上, 定事卻由耶和華。
- 當代譯本 - 人可以搖籤求問, 但耶和華決定一切。
- 聖經新譯本 - 籤拋在人的懷中, 一切決斷卻在於耶和華。
- 呂振中譯本 - 抽的籤儘可以拋在 人 懷裏, 定其事卻全是由於永恆主。
- 中文標準譯本 - 所抽的籤拋在懷 中, 一切決斷卻來自耶和華。
- 現代標點和合本 - 籤放在懷裡, 定事由耶和華。
- 文理和合譯本 - 籤置膝上、定事在耶和華、
- 文理委辦譯本 - 掣籤在人、定事在耶和華。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 置籤於懷、 懷或作器 定事在乎主、
- Nueva Versión Internacional - Las suertes se echan sobre la mesa, pero el veredicto proviene del Señor.
- 현대인의 성경 - 제비를 뽑는 일은 사람이 하지만 그 일을 결정하는 분은 여호와이시다.
- Новый Русский Перевод - Бросают жребий в полу одежды, но любое решение его – от Господа.
- Восточный перевод - Бросают жребий в полу одежды, но все решения его – от Вечного.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Бросают жребий в полу одежды, но все решения его – от Вечного.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Бросают жребий в полу одежды, но все решения его – от Вечного.
- La Bible du Semeur 2015 - On jette le sort dans les pans du vêtement du prêtre , mais c’est de l’Eternel que dépend toute décision.
- リビングバイブル - 人はくじを引きますが、 その結果を決めるのは主です。
- Nova Versão Internacional - A sorte é lançada no colo, mas a decisão vem do Senhor.
- Hoffnung für alle - Der Mensch wirft das Los, um Gott zu befragen; und der Herr allein bestimmt die Antwort.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Loài người rút thăm cầu may, nhưng quyết định đến từ Chúa Hằng Hữu.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาโยนสลากเสี่ยงทายลงบนตัก แต่ผลชี้ขาดมาจากองค์พระผู้เป็นเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉลากที่จับได้ตกอยู่ในมือ แต่ทุกสิ่งก็ขึ้นอยู่กับการตัดสินใจของพระผู้เป็นเจ้า
- Thai KJV - สลากนั้นเขาทอดลงที่ตัก แต่การตัดสินมาจากพระเยโฮวาห์ทั้งสิ้น
交叉引用
- โยชูวา 7:14 - ในตอนเช้า ให้พวกเจ้าเข้ามาทีละเผ่า และเผ่าที่พระยาห์เวห์เลือก ก็ให้เข้ามาทีละตระกูล ตระกูลที่พระยาห์เวห์เลือก ก็ให้เข้ามาทีละครอบครัว ครอบครัวที่พระยาห์เวห์เลือก ก็ให้เข้ามาทีละคน
- กันดารวิถี 26:55 - อย่างไรก็ตาม ใครจะได้ที่ดินตรงไหน ก็ต้องจับสลากกัน พวกเขาจะได้รับที่ดินตามรายชื่อเผ่าของบรรพบุรุษของพวกเขา
- กันดารวิถี 26:56 - แต่ละเผ่าจะจับสลากแบ่งที่ดินกัน ไม่ว่าจะเป็นเผ่าใหญ่หรือเผ่าเล็กก็ตาม”
- กันดารวิถี 26:57 - ต่อไปนี้คือชาวเลวีที่ได้นับตามตระกูลของพวกเขา จากเกอร์โชน เป็นตระกูลเกอร์โชน จากโคฮาท เป็นตระกูลโคฮาท จากเมรารี เป็นตระกูลเมรารี
- กันดารวิถี 26:58 - คนเหล่านี้อยู่ในตระกูลเลวี ตระกูลลิบนี ตระกูลเฮโบรน ตระกูลมาลี ตระกูลมูชี ตระกูลโคราห์
- กันดารวิถี 26:59 - เมียของอัมรามชื่อโยเคเบดเป็นลูกหลานของเลวี นางเกิดอยู่ในเผ่าของเลวีในอียิปต์ นางมีลูกกับอัมราม คืออาโรน โมเสสและมิเรียมพี่สาวของพวกเขา
- กันดารวิถี 26:60 - อาโรนมีลูกชื่อ นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์และอิธามาร์
- กันดารวิถี 26:61 - นาดับและอาบีฮูตายไปแล้ว เมื่อครั้งที่พวกเขาได้ถวายไฟที่พระยาห์เวห์ไม่อนุญาตให้ถวายต่อหน้าพระองค์
- กันดารวิถี 26:62 - รวมจำนวนชายชาวเลวีที่มีอายุตั้งแต่หนึ่งเดือนขึ้นไปสองหมื่นสามพันคน เพราะพวกเขาไม่สามารถนับรวมกับชาวอิสราเอลคนอื่นได้ เพราะพวกเขาไม่ได้รับส่วนแบ่งที่ดินเหมือนประชาชนชาวอิสราเอลคนอื่นๆ
- กันดารวิถี 26:63 - นี่คือคนที่โมเสสและนักบวชเอเลอาซาร์นับได้ ในขณะที่อยู่ในที่ราบโมอับข้างแม่น้ำจอร์แดนตรงข้ามเยริโค
- กันดารวิถี 26:64 - ในบรรดาประชาชนเหล่านี้ ไม่มีคนที่โมเสสและอาโรนเคยนับเมื่อครั้งอยู่ในที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้งซีนายรอดชีวิตอยู่เลย
- กันดารวิถี 26:65 - เพราะพระยาห์เวห์เคยพูดถึงคนเหล่านั้นไว้ว่า “พวกเขาจะตายในที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้ง” จึงไม่มีใครสักคนในหมู่พวกเขาที่ยังมีชีวิตอยู่ ยกเว้นคาเลบลูกชายของเยฟุนเนห์และโยชูวาลูกชายนูน
- โยชูวา 18:5 - พวกเขาจะแบ่งมันออกเป็นเจ็ดส่วน ชนเผ่ายูดาห์จะยังคงอยู่ในเขตแดนของเขาทางตอนใต้ และครอบครัวของโยเซฟจะคงอยู่ในเขตแดนทางเหนือ
- สุภาษิต 29:26 - หลายคนมาขอความช่วยเหลือจากผู้นำ แต่พระยาห์เวห์เท่านั้น ที่ให้ความยุติธรรมกับแต่ละคน
- โยนาห์ 1:7 - พวกลูกเรือก็พูดกันว่า “พวกเรามาจับสลากกันเถอะ ดูซิว่า เป็นความผิดของใคร ที่ทำให้เกิดเรื่องเลวร้ายนี้” พวกเขาจึงจับสลากกัน และสลากนั้นก็ชี้ไปที่โยนาห์
- เนหะมียาห์ 11:1 - พวกผู้นำของประชาชน พากันเข้าไปอาศัยอยู่ในเมืองเยรูซาเล็ม ส่วนประชาชนที่เหลือก็จับสลากกัน เพื่อเลือกเอาสิบเปอร์เซ็นต์ของประชาชนมาอยู่ในเมืองเยรูซาเล็มเมืองอันศักดิ์สิทธิ์ ส่วนเก้าสิบเปอร์เซ็นต์ที่เหลือก็ให้ไปอยู่ตามเมืองอื่นๆ
- กิจการ 1:26 - แล้วพวกเขาก็จับสลากกัน และได้ชื่อมัทธีอัส เขาจึงถูกนับรวมเข้ากับศิษย์เอกทั้งสิบเอ็ดคนนั้นด้วย
- 1 ซามูเอล 14:41 - จากนั้นซาอูลก็อธิษฐาน “ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของอิสราเอล ได้โปรดตอบข้าพเจ้าผู้รับใช้ของพระองค์ในวันนี้ด้วยเถิด ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของอิสราเอล ถ้าเป็นตัวข้าพเจ้าหรือโยนาธานลูกชายข้าพเจ้าที่ได้ทำบาป ก็ขอให้สลากออกมาเป็นอูริม แต่ถ้าอิสราเอลคนของพระองค์ได้ทำบาป ก็ขอให้สลากออกมาเป็นทูมมิม”
- 1 ซามูเอล 14:42 - ซาอูลพูดว่า “โยนสลากอีกครั้งหนึ่ง ดูสิว่าระหว่างเรากับโยนาธานลูกของเรา ใครเป็นคนทำผิด” แล้วโยนาธานก็ถูกเลือก
- โยชูวา 18:10 - และโยชูวาก็ได้จับสลากให้กับพวกเขาที่ชิโลห์ต่อหน้าพระยาห์เวห์ โยชูวาได้แบ่งที่ดินให้กับชาวอิสราเอลตามส่วนแบ่งของแต่ละเผ่า
- สุภาษิต 18:18 - การจับสลากทำให้การทะเลาะวิวาทยุติลง และแยกคู่ต่อสู้ที่มีอำนาจออกจากกัน