逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - คนแยกตัวโดดเดี่ยว เอาแต่ใจตัวเอง จะโกรธใส่คนที่ให้คำแนะนำเขา
- 新标点和合本 - 与众寡合的,独自寻求心愿, 并恼恨一切真智慧。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 孤僻的人只顾自己的心愿 , 他鄙视一切健全的知识。
- 和合本2010(神版-简体) - 孤僻的人只顾自己的心愿 , 他鄙视一切健全的知识。
- 当代译本 - 孤傲者独求己愿, 他恼恨一切真知。
- 圣经新译本 - 离群独处的,只顾自己的心愿; 他抗拒一切大智慧。
- 中文标准译本 - 孤僻离群的,只求自己的愿望; 他抗拒一切真知。
- 现代标点和合本 - 与众寡合的,独自寻求心愿, 并恼恨一切真智慧。
- 和合本(拼音版) - 与众寡合的,独自寻求心愿, 并恼恨一切真智慧。
- New International Version - An unfriendly person pursues selfish ends and against all sound judgment starts quarrels.
- New International Reader's Version - A person who isn’t friendly looks out only for themselves. They oppose all good sense by starting fights.
- English Standard Version - Whoever isolates himself seeks his own desire; he breaks out against all sound judgment.
- New Living Translation - Unfriendly people care only about themselves; they lash out at common sense.
- The Message - Loners who care only for themselves spit on the common good.
- Christian Standard Bible - One who isolates himself pursues selfish desires; he rebels against all sound wisdom.
- New American Standard Bible - One who separates himself seeks his own desire; He quarrels against all sound wisdom.
- New King James Version - A man who isolates himself seeks his own desire; He rages against all wise judgment.
- Amplified Bible - He who [willfully] separates himself [from God and man] seeks his own desire, He quarrels against all sound wisdom.
- American Standard Version - He that separateth himself seeketh his own desire, And rageth against all sound wisdom.
- King James Version - Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
- New English Translation - One who has isolated himself seeks his own desires; he rejects all sound judgment.
- World English Bible - A man who isolates himself pursues selfishness, and defies all sound judgment.
- 新標點和合本 - 與眾寡合的,獨自尋求心願, 並惱恨一切真智慧。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 孤僻的人只顧自己的心願 , 他鄙視一切健全的知識。
- 和合本2010(神版-繁體) - 孤僻的人只顧自己的心願 , 他鄙視一切健全的知識。
- 當代譯本 - 孤傲者獨求己願, 他惱恨一切真知。
- 聖經新譯本 - 離群獨處的,只顧自己的心願; 他抗拒一切大智慧。
- 呂振中譯本 - 離羣索居的人逕尋求着托詞 , 對任何忠告暴發 反感 。
- 中文標準譯本 - 孤僻離群的,只求自己的願望; 他抗拒一切真知。
- 現代標點和合本 - 與眾寡合的,獨自尋求心願, 並惱恨一切真智慧。
- 文理和合譯本 - 異於眾者、獨求己欲、妄敵真智、
- 文理委辦譯本 - 目是者縱己意、棄實學。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 與眾俱異者、惟縱己欲、所行衝冒、違諸善謀、
- Nueva Versión Internacional - El egoísta busca su propio bien; contra todo sano juicio se rebela.
- 현대인의 성경 - 다른 사람과 잘 어울리지 않는 사람은 자기 이익만을 추구하고 모든 지 혜로운 판단을 무시한다.
- Новый Русский Перевод - Живущий обособленно потакает себе во всем, а на всякое здравое слово бранится .
- Восточный перевод - Живущий обособленно потакает себе во всём, отвергая всякое здравое слово.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Живущий обособленно потакает себе во всём, отвергая всякое здравое слово.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Живущий обособленно потакает себе во всём, отвергая всякое здравое слово.
- La Bible du Semeur 2015 - L’original suit son bon plaisir : il s’insurgera contre tout ce qui est raisonnable.
- リビングバイブル - 自分のことしか考えない者は、 あらゆる規則に盾をつき、 自分のやり方を押し通します。
- Nova Versão Internacional - Quem se isola busca interesses egoístas e se rebela contra a sensatez.
- Hoffnung für alle - Wer andere Menschen meidet, denkt nur an sich und seine Wünsche; er wehrt sich gegen alles, was ihn zur Einsicht bringen soll.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người sống tách biệt theo đường vị kỷ Chẳng buồn nghe lý luận khôn ngoan.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนไม่เอาเพื่อนทำตามอำเภอใจ ต่อต้านหลักปฏิบัติที่ดีทุกอย่าง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้ที่ผละตัวแยกออกไปนับว่าแสวงหาความต้องการของตนเอง เขาโต้แย้งสติปัญญาอันเฉียบแหลมทั้งสิ้น
- Thai KJV - คนที่ปลีกตัวไปจากผู้อื่น จงใจกระทำตามใจตนเอง และค้านคติแห่งสติปัญญาทั้งหลาย
交叉引用
- เศคาริยาห์ 7:3 - พวกเขาพูดกับพวกนักบวชที่วิหารของพระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นและพูดกับพวกผู้พูดแทนพระเจ้าว่า “ในช่วงเดือนที่ห้าของทุกปี พวกเราร้องไห้และอดอาหาร ไว้ทุกข์ให้กับวิหารที่ถูกทำลายไป เราทำอย่างนี้มาเป็นเวลาหลายปีแล้ว จะให้เราทำต่อไปอีกหรือเปล่า”
- มาระโก 4:11 - พระองค์บอกว่า “มีแต่พวกคุณเท่านั้นที่เราจะบอกให้รู้เรื่องความลับของอาณาจักรของพระเจ้านี้ ส่วนพวกคนนอกนั้นเราจะใช้แต่เรื่องเปรียบเทียบสอน
- โรม 1:1 - จากเปาโลทาสของพระเยซูคริสต์ พระเจ้าเรียกผมให้มาเป็นศิษย์เอก และแต่งตั้งผมให้มาประกาศข่าวดีที่มาจากพระเจ้า
- มัทธิว 13:44 - “อาณาจักรแห่งสวรรค์เหมือนกับทรัพย์สมบัติที่ซ่อนไว้ในทุ่งนา เมื่อมีคนมาพบเข้าก็เอาไปซ่อนไว้เหมือนเดิม และด้วยความดีใจจึงไปขายทุกสิ่งทุกอย่างที่เขามี แล้วไปซื้อที่นานั้น”
- 2 โครินธ์ 6:17 - องค์เจ้าชีวิตพูดว่า “ดังนั้นให้แยกตัวเองออกมาจากคนพวกนั้น และอย่าแตะต้องสิ่งที่ไม่บริสุทธิ์อีก แล้วเราจะยอมรับพวกเจ้า
- มัทธิว 13:11 - พระเยซูตอบว่า “มีแต่พวกคุณเท่านั้นที่เราจะบอกให้รู้ถึงเรื่องความลับของอาณาจักรแห่งสวรรค์ แต่คนอื่นๆเราจะไม่บอก
- มาระโก 1:35 - วันรุ่งขึ้น พระเยซูตื่นออกจากบ้านไปแต่เช้ามืด เพื่อไปอธิษฐานในที่เงียบสงบ
- อิสยาห์ 26:8 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ พวกเราตั้งตารอคอยพระองค์ ในขณะที่เราเดินบนเส้นทางแห่งคำสั่งทั้งหลายของพระองค์ จิตวิญญาณของพวกเราอยากที่จะให้ชื่อเสียงและเกียรติของพระองค์เพิ่มขึ้น
- อิสยาห์ 26:9 - จิตวิญญาณของข้าพเจ้าใฝ่ฝันถึงพระองค์ในตอนกลางคืน จิตวิญญาณภายในตัวข้าพเจ้าแสวงหาพระองค์ตอนรุ่งอรุณ เพราะเมื่อการตัดสินต่างๆของพระองค์เกิดขึ้นในโลกนี้ ชาวโลกเรียนรู้ที่จะใช้ชีวิตอย่างถูกต้อง
- อพยพ 33:16 - ถ้าพระองค์ไม่ไปกับพวกข้าพเจ้า แล้วจะมีอะไรแสดงให้เห็นว่า พระองค์พอใจในตัวข้าพเจ้าและคนของพระองค์ แล้วข้าพเจ้าและคนของพระองค์จะแตกต่างจากชนชาติอื่นๆบนพื้นแผ่นดินโลกนี้อย่างไร”
- สุภาษิต 26:17 - คนที่ชอบเข้าไปแส่เรื่องของคนอื่นที่กำลังทะเลาะกันอยู่ ก็เหมือนกับคนที่ดึงหูทั้งสองข้างของหมาจรจัดที่เดินผ่านมา
- สุภาษิต 20:19 - คนชอบนินทา ก็จะเปิดเผยความลับ ดังนั้นอย่าคบค้ากับคนปากบอน
- สุภาษิต 17:14 - การเริ่มต้นทะเลาะวิวาทเป็นเหมือนเจาะรูที่เขื่อน ดังนั้น หยุดเสียก่อนที่มันจะปะทุออกมา
- เยเรมียาห์ 15:17 - ข้าพเจ้าไม่เคยนั่งกับพวกที่ชอบจัดงานเลี้ยง และข้าพเจ้าเองก็ไม่ได้เฉลิมฉลองด้วย เพราะพระองค์เป็นเจ้านายของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็เลยนั่งอยู่คนเดียว เพราะพระองค์ทำให้ข้าพเจ้าโกรธคนพวกนั้นมาก
- สุภาษิต 14:10 - ไม่ว่าใจของคุณจะขมขื่นหรือชื่นบาน ไม่มีใครเข้าถึงความรู้สึกนั้นกับคุณได้หรอก
- สุภาษิต 24:21 - ลูกเอ๋ย ให้ยำเกรงพระยาห์เวห์และกษัตริย์ และอย่าได้กบฏต่อทั้งสองพระองค์นั้น
- ยูดา 1:19 - พวกนี้แหละที่สร้างความแตกแยกขึ้นในหมู่พวกคุณ และพวกเขาก็ทำตามสัญชาตญาณ เพราะไม่มีพระวิญญาณของพระเจ้าอยู่ด้วย
- สุภาษิต 2:1 - ลูกเอ๋ย ถ้าเจ้ายอมรับคำพูดต่างๆของเรา และเก็บรักษาคำสั่งต่างๆของเราไว้กับตัว
- สุภาษิต 2:2 - ด้วยการเงี่ยหูฟังสติปัญญา และตั้งจิตตั้งใจใฝ่หาความเข้าใจ
- สุภาษิต 2:3 - นั่นล่ะ เมื่อเจ้าร่ำร้องหาความหยั่งรู้อันลึกซึ้ง และร่ำร้องหาความรู้และความเข้าใจ
- สุภาษิต 2:4 - เมื่อเจ้าแสวงหาความเข้าใจเหมือนกับแสวงหาเงิน และเสาะหามันเหมือนหาขุมทรัพย์ที่ซุกซ่อนอยู่
- สุภาษิต 2:5 - เมื่อนั้นเจ้าก็จะเข้าใจว่าความยำเกรงพระยาห์เวห์เป็นอย่างไร และเจ้าจะได้มีความรู้ที่มาจากพระเจ้า
- สุภาษิต 2:6 - เพราะพระยาห์เวห์ให้สติปัญญา ความรู้และความเข้าใจออกมาจากปากของพระองค์
- สุภาษิต 20:3 - คนที่หลีกเลี่ยงการทะเลาะกันนั้นน่านับถือ แต่คนโง่ชอบโต้เถียงกัน
- เอเฟซัส 5:15 - ถ้าอย่างนั้น ระวังให้ดีว่าพวกคุณใช้ชีวิตอย่างไร อย่าเป็นเหมือนคนโง่ แต่ให้เป็นเหมือนคนฉลาด
- เอเฟซัส 5:16 - ให้ฉวยโอกาสที่จะทำดี เพราะทุกวันนี้มีแต่ความชั่วร้าย
- เอเฟซัส 5:17 - ฉะนั้นอย่าเป็นคนโง่ แต่ให้เข้าใจว่าองค์เจ้าชีวิตต้องการให้คุณทำอะไร