逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - การจับฉลากยุติข้อโต้แย้ง และแยกคู่พิพาทออกจากกัน
- 新标点和合本 - 掣签能止息争竞, 也能解散强胜的人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 掣签能止息纷争, 也能化解双方激烈的争辩。
- 和合本2010(神版-简体) - 掣签能止息纷争, 也能化解双方激烈的争辩。
- 当代译本 - 抽签可以平息争端, 调解强者间的纠纷。
- 圣经新译本 - 抽签能止息纷争, 排解二强之间的纠纷。
- 中文标准译本 - 抽签使争执停息, 也能在强者之间调停 。
- 现代标点和合本 - 掣签能止息争竞, 也能解散强盛的人。
- 和合本(拼音版) - 掣签能止息争竞, 也能解散强胜的人。
- New International Version - Casting the lot settles disputes and keeps strong opponents apart.
- New International Reader's Version - Casting lots will put a stop to arguing. It will keep the strongest enemies apart.
- English Standard Version - The lot puts an end to quarrels and decides between powerful contenders.
- New Living Translation - Flipping a coin can end arguments; it settles disputes between powerful opponents.
- The Message - You may have to draw straws when faced with a tough decision.
- Christian Standard Bible - Casting the lot ends quarrels and separates powerful opponents.
- New American Standard Bible - The cast lot puts an end to quarrels, And decides between the mighty ones.
- New King James Version - Casting lots causes contentions to cease, And keeps the mighty apart.
- Amplified Bible - To cast lots puts an end to quarrels And decides between powerful contenders.
- American Standard Version - The lot causeth contentions to cease, And parteth between the mighty.
- King James Version - The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
- New English Translation - A toss of a coin ends disputes, and settles the issue between strong opponents.
- World English Bible - The lot settles disputes, and keeps strong ones apart.
- 新標點和合本 - 掣籤能止息爭競, 也能解散強勝的人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 掣籤能止息紛爭, 也能化解雙方激烈的爭辯。
- 和合本2010(神版-繁體) - 掣籤能止息紛爭, 也能化解雙方激烈的爭辯。
- 當代譯本 - 抽籤可以平息爭端, 調解強者間的糾紛。
- 聖經新譯本 - 抽籤能止息紛爭, 排解二強之間的糾紛。
- 呂振中譯本 - 抽籤能止息紛爭, 能在 二 強之間排解。
- 中文標準譯本 - 抽籤使爭執停息, 也能在強者之間調停 。
- 現代標點和合本 - 掣籤能止息爭競, 也能解散強盛的人。
- 文理和合譯本 - 掣籤息爭競、為強者解紛、
- 文理委辦譯本 - 掣籤以息事、強者以之止鬥。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 憑籤止息爭訟、亦可使強者解紛、
- Nueva Versión Internacional - El echar suertes pone fin a los litigios y decide entre las partes en pugna.
- 현대인의 성경 - 제비 뽑는 것은 시비를 그치게 하고 강한 자 사이에 문제를 해결해 준다.
- Новый Русский Перевод - Жребий решает споры, и разнимает сильных соперников.
- Восточный перевод - Жребий решает споры и разнимает сильных соперников.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Жребий решает споры и разнимает сильных соперников.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Жребий решает споры и разнимает сильных соперников.
- La Bible du Semeur 2015 - Le sort met fin aux contestations et tranche même entre des puissants.
- リビングバイブル - いくら言い争っても解決しないときは、 くじで決めなさい。 そうすれば丸く収まります。
- Nova Versão Internacional - Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
- Hoffnung für alle - Bei einem Prozess kann das Los zwischen den Gegnern entscheiden, besonders wenn beide Seiten gleich stark sind.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Bắt thăm hòa giải đôi đường; hai bên quyền thế không còn chống nhau.
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การจับฉลากช่วยให้การทะเลาะวิวาทสิ้นสุดลง และช่วยตัดสินบรรดาผู้มีอำนาจให้ลงตัว
交叉引用
- 1ซามูเอล 10:21 - จากนั้นซามูเอลนำแต่ละตระกูลในเผ่าเบนยามินมา ก็เลือกได้ตระกูลมัตรี และในที่สุดเลือกได้ซาอูลบุตรของคีช แต่เมื่อเขามองหาซาอูลก็ไม่พบ
- 1ซามูเอล 10:22 - คนเหล่านั้นจึงทูลถามองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า “เขามาถึงที่นี่แล้วหรือยัง?” องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “มาแล้ว เขาซ่อนตัวอยู่ในกองสัมภาระ”
- 1ซามูเอล 10:23 - พวกเขาจึงวิ่งไปนำตัวเขาออกมา ขณะเขายืนอยู่ในหมู่ชนก็สูงกว่าคนอื่นๆ ทั้งหมดหนึ่งช่วงศีรษะ
- 1ซามูเอล 10:24 - ซามูเอลกล่าวแก่ประชากรทั้งปวงว่า “ท่านเห็นคนที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเลือกสรรหรือไม่? ไม่มีผู้ใดเหมือนเขาอีกแล้วในหมู่ประชากร” แล้วประชากรทั้งปวงโห่ร้องว่า “ขอกษัตริย์จงทรงพระเจริญ!”
- 1ซามูเอล 10:25 - ซามูเอลชี้แจงแก่ประชากรเรื่องกฎระเบียบของการเป็นกษัตริย์ เขาบันทึกกฎเหล่านั้นลงในหนังสือม้วนและเก็บรักษาไว้ต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้าแล้วซามูเอลก็ให้คนทั้งหลายกลับบ้าน
- 1ซามูเอล 10:26 - เมื่อซาอูลกลับไปยังบ้านของเขาที่กิเบอาห์ก็มีนักรบแกล้วกล้าที่พระเจ้าทรงดลใจไปกับเขาด้วย
- 1ซามูเอล 10:27 - แต่มีอันธพาลบางคนพูดว่า “คนนี้จะมาช่วยพวกเราให้รอดได้อย่างไร?” เขาเหล่านี้ดูถูกซาอูลและไม่ยอมนำของกำนัลมาให้ แต่ซาอูลนิ่งเงียบ
- เนหะมีย์ 11:1 - ครั้งนั้นบรรดาผู้นำประชากรตั้งถิ่นฐานในเยรูซาเล็ม ส่วนประชาชนทั้งหลายทอดสลากเลือกคนหนึ่งในสิบคนเข้ามาอาศัยอยู่ในเยรูซาเล็มนครศักดิ์สิทธิ์ ที่เหลืออีกเก้าในสิบคนอาศัยในเมืองของตน
- 1พงศาวดาร 6:63 - วงศ์วานของเมรารีตามแต่ละตระกูลได้รับ 12 เมืองจากเผ่ารูเบน กาด และเศบูลุน
- โยชูวา 14:2 - พวกเขาทอดสลากแบ่งสรรกรรมสิทธิ์ในหมู่เก้าเผ่าครึ่ง ตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาไว้ผ่านทางโมเสส
- 1ซามูเอล 14:42 - ซาอูลจึงตรัสว่า “บัดนี้จงทอดสลากระหว่างเรากับโยนาธานบุตรของเรา” และสลากตกแก่โยนาธาน
- 1พงศาวดาร 24:31 - พวกเขาได้รับมอบหมายหน้าที่ต่างๆ โดยการทอดสลากเช่นเดียวกับวงศ์วานของอาโรน ไม่มีการจำแนกวัยหรือระดับรุ่น การแบ่งหน้าที่โดยการทอดสลากนี้กระทำต่อหน้ากษัตริย์ดาวิดและต่อหน้าศาโดก อาหิเมเลค กับบรรดาหัวหน้าครอบครัวของปุโรหิตและของชนเลวี
- สุภาษิต 16:33 - เขาโยนสลากเสี่ยงทายลงบนตัก แต่ผลชี้ขาดมาจากองค์พระผู้เป็นเจ้า