Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
18:22 NRT
逐节对照
  • Новый Русский Перевод - Нашедший жену нашел благо и приобрел от Господа расположение.
  • 新标点和合本 - 得着贤妻的,是得着好处, 也是蒙了耶和华的恩惠。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 得着妻子的,得着好处, 他是蒙了耶和华的恩惠。
  • 和合本2010(神版-简体) - 得着妻子的,得着好处, 他是蒙了耶和华的恩惠。
  • 当代译本 - 得到妻子就是得到珍宝, 也是蒙了耶和华的恩惠。
  • 圣经新译本 - 觅得贤妻的,就是觅得幸福, 也是蒙了耶和华的恩宠。
  • 中文标准译本 - 找到妻子的,是找到了福份, 他从耶和华蒙了恩典。
  • 现代标点和合本 - 得着贤妻的,是得着好处, 也是蒙了耶和华的恩惠。
  • 和合本(拼音版) - 得着贤妻的, 是得着好处,也是蒙了耶和华的恩惠。
  • New International Version - He who finds a wife finds what is good and receives favor from the Lord.
  • New International Reader's Version - The one who finds a wife finds what is good. He receives favor from the Lord.
  • English Standard Version - He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord.
  • New Living Translation - The man who finds a wife finds a treasure, and he receives favor from the Lord.
  • The Message - Find a good spouse, you find a good life— and even more: the favor of God!
  • Christian Standard Bible - A man who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord.
  • New American Standard Bible - He who finds a wife finds a good thing And obtains favor from the Lord.
  • New King James Version - He who finds a wife finds a good thing, And obtains favor from the Lord.
  • Amplified Bible - He who finds a [ true and faithful] wife finds a good thing And obtains favor and approval from the Lord.
  • American Standard Version - Whoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favor of Jehovah.
  • King James Version - Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the Lord.
  • New English Translation - The one who finds a wife finds what is enjoyable, and receives a pleasurable gift from the Lord.
  • World English Bible - Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh.
  • 新標點和合本 - 得着賢妻的,是得着好處, 也是蒙了耶和華的恩惠。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 得着妻子的,得着好處, 他是蒙了耶和華的恩惠。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 得着妻子的,得着好處, 他是蒙了耶和華的恩惠。
  • 當代譯本 - 得到妻子就是得到珍寶, 也是蒙了耶和華的恩惠。
  • 聖經新譯本 - 覓得賢妻的,就是覓得幸福, 也是蒙了耶和華的恩寵。
  • 呂振中譯本 - 尋得 賢 妻的、尋得福樂; 他也從永恆主取得恩悅。
  • 中文標準譯本 - 找到妻子的,是找到了福份, 他從耶和華蒙了恩典。
  • 現代標點和合本 - 得著賢妻的,是得著好處, 也是蒙了耶和華的恩惠。
  • 文理和合譯本 - 人得妻室、即為獲福、且蒙耶和華之恩、
  • 文理委辦譯本 - 結婚姻納福祉、耶和華必錫純嘏。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 得淑女為妻、即為獲福、亦可謂蒙恩於主、
  • Nueva Versión Internacional - Quien halla esposa halla la felicidad: muestras de su favor le ha dado el Señor.
  • 현대인의 성경 - 아내를 얻는 사람은 좋은 것을 얻고 여호와께 은총을 받는 자이다.
  • Восточный перевод - Нашедший жену нашёл благо и приобрёл расположение Вечного.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нашедший жену нашёл благо и приобрёл расположение Вечного.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нашедший жену нашёл благо и приобрёл расположение Вечного.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qui trouve une épouse trouve le bonheur : c’est une faveur que l’Eternel lui a accordée.
  • リビングバイブル - 良い妻を見つける人は幸せ者です。 良い妻は神からのすばらしい贈り物です。
  • Nova Versão Internacional - Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
  • Hoffnung für alle - Wer eine Frau gefunden hat, der hat es gut; es ist ein Zeichen der Güte des Herrn.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ai tìm được vợ là tìm ra phước hạnh, và hưởng ân lành của Chúa ban.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่พบภรรยาก็พบของดี และได้รับความโปรดปรานจากองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ที่​หา​ภรรยา​ได้​นับว่า​ได้​สิ่ง​ที่​ดี และ​ได้​รับ​ความ​โปรดปราน​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
交叉引用
  • Притчи 3:4 - Тогда ты найдешь расположение и доброе имя у Бога и у людей.
  • Бытие 29:28 - Иаков так и сделал: провел неделю с Лией, а потом Лаван отдал ему в жены свою дочь Рахиль.
  • Осия 12:12 - Иаков убежал в страну Арам. Он работал за жену, и, чтобы заплатить за нее, он пас овец .
  • Притчи 8:35 - Ведь тот, кто найдет меня, найдет жизнь, и Господь будет милостив к нему.
  • Бытие 29:20 - Иаков служил семь лет, чтобы получить Рахиль, но они показались ему как несколько дней, потому что он любил ее.
  • Бытие 29:21 - Потом Иаков сказал Лавану: – Дай мне мою жену, чтобы мне жить с ней как с женой: пришел мой срок.
  • Бытие 24:67 - Исаак ввел Ревекку в шатер своей матери Сарры и взял ее в жены. Она стала его женой, и он полюбил ее; и так Исаак утешился после смерти матери.
  • Бытие 2:18 - Господь Бог сказал: «Нехорошо человеку быть одному. Я создам ему помощника под стать».
  • 1 Коринфянам 7:2 - Но чтобы избежать разврата каждый мужчина должен иметь свою жену и каждая женщина иметь своего мужа .
  • Притчи 5:15 - Пей воду из своего водоема, воду, текущую из своего колодца .
  • Притчи 5:16 - Зачем твоим родникам растекаться по улицам и потокам вод твоих – по площадям?
  • Притчи 5:17 - Пусть они будут только твоими , с чужими не делись.
  • Притчи 5:18 - Пусть источник твой будет благословен. Радуйся жене твоей юности,
  • Притчи 5:19 - прекрасной лани, изящной серне. Пусть груди ее утоляют твое желание во всякое время, пусть всегда ты будешь опьянен ее любовью.
  • Притчи 5:20 - Зачем, мой сын, опьяняться тебе другой и обнимать стан чужой жены?
  • Притчи 5:21 - Ведь пути человека открыты Господу, и Он наблюдает за всеми его тропами.
  • Притчи 5:22 - Грехи нечестивого ловят его в западню; крепко держат его узы собственного греха.
  • Притчи 5:23 - Гибнет он, не получив наставления, и сбивается с пути по великой своей глупости.
  • Екклесиаст 9:9 - Наслаждайся жизнью со своей женой, которую ты любишь, во все дни твоей суетной жизни, что дал тебе Бог под солнцем. Ведь такова твоя доля в жизни и в труде твоем под солнцем.
  • Притчи 31:10 - Хорошая жена – кто ее найдет? Камней драгоценных она дороже.
  • Притчи 31:11 - Всем сердцем верит ей муж, с ней он не будет в убытке.
  • Притчи 31:12 - Она приносит ему добро, а не зло во все дни своей жизни.
  • Притчи 31:13 - Она выбирает шерсть и лен и охотно трудится своими руками.
  • Притчи 31:14 - Она подобна купеческим кораблям – издалека добывает свой хлеб.
  • Притчи 31:15 - Затемно она встает, готовит пищу своей семье и дает служанкам работу.
  • Притчи 31:16 - Присматривает поле и покупает его; на заработанное ею насаждает виноградник.
  • Притчи 31:17 - С жаром принимается за работу, ее руки крепки для ее трудов.
  • Притчи 31:18 - Она понимает, что торговля ее доходна; не гаснет ночью ее светильник.
  • Притчи 31:19 - Руки свои на прялку кладет, пальцы ее держат веретено.
  • Притчи 31:20 - Для бедняка она открывает ладонь и протягивает руки нуждающимся.
  • Притчи 31:21 - В снег не боится за свою семью: вся ее семья одевается в алые одежды.
  • Притчи 31:22 - Она делает покрывала для своей постели, одевается в тонкий лен и пурпур .
  • Притчи 31:23 - Мужа ее уважают у городских ворот  – со старейшинами страны место его.
  • Притчи 31:24 - Она делает льняные одежды и продает их и поставляет купцам пояса.
  • Притчи 31:25 - Одевается силою и достоинством и весело смотрит она в завтрашний день.
  • Притчи 31:26 - Она говорит с мудростью, и доброе наставление на ее языке.
  • Притчи 31:27 - Она смотрит за делами своей семьи, хлеб безделья она не ест.
  • Притчи 31:28 - Ее дети встают и благословенной ее зовут, также муж – и хвалит ее:
  • Притчи 31:29 - «Много есть хороших жен, но ты превзошла их всех».
  • Притчи 31:30 - Прелесть обманчива и красота мимолетна, но женщина, что боится Господа, достойна хвалы.
  • Притчи 31:31 - Дайте ей награду, которую она заслужила, пусть дела ее славят ее у городских ворот.
  • Притчи 12:4 - Хорошая жена – мужу венец, а срамящая мужа – что гниль в кости.
  • Притчи 19:14 - Дома и богатство – наследство от родителей, а разумная жена – от Господа.
逐节对照交叉引用
  • Новый Русский Перевод - Нашедший жену нашел благо и приобрел от Господа расположение.
  • 新标点和合本 - 得着贤妻的,是得着好处, 也是蒙了耶和华的恩惠。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 得着妻子的,得着好处, 他是蒙了耶和华的恩惠。
  • 和合本2010(神版-简体) - 得着妻子的,得着好处, 他是蒙了耶和华的恩惠。
  • 当代译本 - 得到妻子就是得到珍宝, 也是蒙了耶和华的恩惠。
  • 圣经新译本 - 觅得贤妻的,就是觅得幸福, 也是蒙了耶和华的恩宠。
  • 中文标准译本 - 找到妻子的,是找到了福份, 他从耶和华蒙了恩典。
  • 现代标点和合本 - 得着贤妻的,是得着好处, 也是蒙了耶和华的恩惠。
  • 和合本(拼音版) - 得着贤妻的, 是得着好处,也是蒙了耶和华的恩惠。
  • New International Version - He who finds a wife finds what is good and receives favor from the Lord.
  • New International Reader's Version - The one who finds a wife finds what is good. He receives favor from the Lord.
  • English Standard Version - He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord.
  • New Living Translation - The man who finds a wife finds a treasure, and he receives favor from the Lord.
  • The Message - Find a good spouse, you find a good life— and even more: the favor of God!
  • Christian Standard Bible - A man who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord.
  • New American Standard Bible - He who finds a wife finds a good thing And obtains favor from the Lord.
  • New King James Version - He who finds a wife finds a good thing, And obtains favor from the Lord.
  • Amplified Bible - He who finds a [ true and faithful] wife finds a good thing And obtains favor and approval from the Lord.
  • American Standard Version - Whoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favor of Jehovah.
  • King James Version - Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the Lord.
  • New English Translation - The one who finds a wife finds what is enjoyable, and receives a pleasurable gift from the Lord.
  • World English Bible - Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh.
  • 新標點和合本 - 得着賢妻的,是得着好處, 也是蒙了耶和華的恩惠。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 得着妻子的,得着好處, 他是蒙了耶和華的恩惠。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 得着妻子的,得着好處, 他是蒙了耶和華的恩惠。
  • 當代譯本 - 得到妻子就是得到珍寶, 也是蒙了耶和華的恩惠。
  • 聖經新譯本 - 覓得賢妻的,就是覓得幸福, 也是蒙了耶和華的恩寵。
  • 呂振中譯本 - 尋得 賢 妻的、尋得福樂; 他也從永恆主取得恩悅。
  • 中文標準譯本 - 找到妻子的,是找到了福份, 他從耶和華蒙了恩典。
  • 現代標點和合本 - 得著賢妻的,是得著好處, 也是蒙了耶和華的恩惠。
  • 文理和合譯本 - 人得妻室、即為獲福、且蒙耶和華之恩、
  • 文理委辦譯本 - 結婚姻納福祉、耶和華必錫純嘏。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 得淑女為妻、即為獲福、亦可謂蒙恩於主、
  • Nueva Versión Internacional - Quien halla esposa halla la felicidad: muestras de su favor le ha dado el Señor.
  • 현대인의 성경 - 아내를 얻는 사람은 좋은 것을 얻고 여호와께 은총을 받는 자이다.
  • Восточный перевод - Нашедший жену нашёл благо и приобрёл расположение Вечного.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нашедший жену нашёл благо и приобрёл расположение Вечного.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нашедший жену нашёл благо и приобрёл расположение Вечного.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qui trouve une épouse trouve le bonheur : c’est une faveur que l’Eternel lui a accordée.
  • リビングバイブル - 良い妻を見つける人は幸せ者です。 良い妻は神からのすばらしい贈り物です。
  • Nova Versão Internacional - Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
  • Hoffnung für alle - Wer eine Frau gefunden hat, der hat es gut; es ist ein Zeichen der Güte des Herrn.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ai tìm được vợ là tìm ra phước hạnh, và hưởng ân lành của Chúa ban.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่พบภรรยาก็พบของดี และได้รับความโปรดปรานจากองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ที่​หา​ภรรยา​ได้​นับว่า​ได้​สิ่ง​ที่​ดี และ​ได้​รับ​ความ​โปรดปราน​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • Притчи 3:4 - Тогда ты найдешь расположение и доброе имя у Бога и у людей.
  • Бытие 29:28 - Иаков так и сделал: провел неделю с Лией, а потом Лаван отдал ему в жены свою дочь Рахиль.
  • Осия 12:12 - Иаков убежал в страну Арам. Он работал за жену, и, чтобы заплатить за нее, он пас овец .
  • Притчи 8:35 - Ведь тот, кто найдет меня, найдет жизнь, и Господь будет милостив к нему.
  • Бытие 29:20 - Иаков служил семь лет, чтобы получить Рахиль, но они показались ему как несколько дней, потому что он любил ее.
  • Бытие 29:21 - Потом Иаков сказал Лавану: – Дай мне мою жену, чтобы мне жить с ней как с женой: пришел мой срок.
  • Бытие 24:67 - Исаак ввел Ревекку в шатер своей матери Сарры и взял ее в жены. Она стала его женой, и он полюбил ее; и так Исаак утешился после смерти матери.
  • Бытие 2:18 - Господь Бог сказал: «Нехорошо человеку быть одному. Я создам ему помощника под стать».
  • 1 Коринфянам 7:2 - Но чтобы избежать разврата каждый мужчина должен иметь свою жену и каждая женщина иметь своего мужа .
  • Притчи 5:15 - Пей воду из своего водоема, воду, текущую из своего колодца .
  • Притчи 5:16 - Зачем твоим родникам растекаться по улицам и потокам вод твоих – по площадям?
  • Притчи 5:17 - Пусть они будут только твоими , с чужими не делись.
  • Притчи 5:18 - Пусть источник твой будет благословен. Радуйся жене твоей юности,
  • Притчи 5:19 - прекрасной лани, изящной серне. Пусть груди ее утоляют твое желание во всякое время, пусть всегда ты будешь опьянен ее любовью.
  • Притчи 5:20 - Зачем, мой сын, опьяняться тебе другой и обнимать стан чужой жены?
  • Притчи 5:21 - Ведь пути человека открыты Господу, и Он наблюдает за всеми его тропами.
  • Притчи 5:22 - Грехи нечестивого ловят его в западню; крепко держат его узы собственного греха.
  • Притчи 5:23 - Гибнет он, не получив наставления, и сбивается с пути по великой своей глупости.
  • Екклесиаст 9:9 - Наслаждайся жизнью со своей женой, которую ты любишь, во все дни твоей суетной жизни, что дал тебе Бог под солнцем. Ведь такова твоя доля в жизни и в труде твоем под солнцем.
  • Притчи 31:10 - Хорошая жена – кто ее найдет? Камней драгоценных она дороже.
  • Притчи 31:11 - Всем сердцем верит ей муж, с ней он не будет в убытке.
  • Притчи 31:12 - Она приносит ему добро, а не зло во все дни своей жизни.
  • Притчи 31:13 - Она выбирает шерсть и лен и охотно трудится своими руками.
  • Притчи 31:14 - Она подобна купеческим кораблям – издалека добывает свой хлеб.
  • Притчи 31:15 - Затемно она встает, готовит пищу своей семье и дает служанкам работу.
  • Притчи 31:16 - Присматривает поле и покупает его; на заработанное ею насаждает виноградник.
  • Притчи 31:17 - С жаром принимается за работу, ее руки крепки для ее трудов.
  • Притчи 31:18 - Она понимает, что торговля ее доходна; не гаснет ночью ее светильник.
  • Притчи 31:19 - Руки свои на прялку кладет, пальцы ее держат веретено.
  • Притчи 31:20 - Для бедняка она открывает ладонь и протягивает руки нуждающимся.
  • Притчи 31:21 - В снег не боится за свою семью: вся ее семья одевается в алые одежды.
  • Притчи 31:22 - Она делает покрывала для своей постели, одевается в тонкий лен и пурпур .
  • Притчи 31:23 - Мужа ее уважают у городских ворот  – со старейшинами страны место его.
  • Притчи 31:24 - Она делает льняные одежды и продает их и поставляет купцам пояса.
  • Притчи 31:25 - Одевается силою и достоинством и весело смотрит она в завтрашний день.
  • Притчи 31:26 - Она говорит с мудростью, и доброе наставление на ее языке.
  • Притчи 31:27 - Она смотрит за делами своей семьи, хлеб безделья она не ест.
  • Притчи 31:28 - Ее дети встают и благословенной ее зовут, также муж – и хвалит ее:
  • Притчи 31:29 - «Много есть хороших жен, но ты превзошла их всех».
  • Притчи 31:30 - Прелесть обманчива и красота мимолетна, но женщина, что боится Господа, достойна хвалы.
  • Притчи 31:31 - Дайте ей награду, которую она заслужила, пусть дела ее славят ее у городских ворот.
  • Притчи 12:4 - Хорошая жена – мужу венец, а срамящая мужа – что гниль в кости.
  • Притчи 19:14 - Дома и богатство – наследство от родителей, а разумная жена – от Господа.
圣经
资源
计划
奉献