逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Qui a beaucoup de compagnons les a pour son malheur, mais un véritable ami est plus attaché qu’un frère.
- 新标点和合本 - 滥交朋友的,自取败坏; 但有一朋友比弟兄更亲密。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 朋友太多的人,必受损害 ; 但有一知己比兄弟更亲密。
- 和合本2010(神版-简体) - 朋友太多的人,必受损害 ; 但有一知己比兄弟更亲密。
- 当代译本 - 滥交友,自招损; 得知己,胜手足。
- 圣经新译本 - 朋友众多的人,终必彼此破裂, 但有一位朋友,比兄弟更亲密。
- 中文标准译本 - 朋友太多的人,会受损害 ; 但有一知己,比兄弟更亲密。
- 现代标点和合本 - 滥交朋友的自取败坏, 但有一朋友比弟兄更亲密。
- 和合本(拼音版) - 滥交朋友的,自取败坏, 但有一朋友,比弟兄更亲密。
- New International Version - One who has unreliable friends soon comes to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
- New International Reader's Version - A person with unfaithful friends soon comes to ruin. But there is a friend who sticks closer than a brother.
- English Standard Version - A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
- New Living Translation - There are “friends” who destroy each other, but a real friend sticks closer than a brother.
- The Message - Friends come and friends go, but a true friend sticks by you like family.
- Christian Standard Bible - One with many friends may be harmed, but there is a friend who stays closer than a brother.
- New American Standard Bible - A person of too many friends comes to ruin, But there is a friend who sticks closer than a brother.
- New King James Version - A man who has friends must himself be friendly, But there is a friend who sticks closer than a brother.
- Amplified Bible - The man of too many friends [chosen indiscriminately] will be broken in pieces and come to ruin, But there is a [true, loving] friend who [is reliable and] sticks closer than a brother.
- American Standard Version - He that maketh many friends doeth it to his own destruction; But there is a friend that sticketh closer than a brother.
- King James Version - A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.
- New English Translation - A person who has friends may be harmed by them, but there is a friend who sticks closer than a brother.
- World English Bible - A man of many companions may be ruined, but there is a friend who sticks closer than a brother.
- 新標點和合本 - 濫交朋友的,自取敗壞; 但有一朋友比弟兄更親密。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 朋友太多的人,必受損害 ; 但有一知己比兄弟更親密。
- 和合本2010(神版-繁體) - 朋友太多的人,必受損害 ; 但有一知己比兄弟更親密。
- 當代譯本 - 濫交友,自招損; 得知己,勝手足。
- 聖經新譯本 - 朋友眾多的人,終必彼此破裂, 但有一位朋友,比兄弟更親密。
- 呂振中譯本 - 有 些朋友只是做同伴 ; 但有愛友、比弟兄更親密。
- 中文標準譯本 - 朋友太多的人,會受損害 ; 但有一知己,比兄弟更親密。
- 現代標點和合本 - 濫交朋友的自取敗壞, 但有一朋友比弟兄更親密。
- 文理和合譯本 - 濫交多友、必致敗亡、有友一人、親於昆弟、
- 文理委辦譯本 - 泛交眾人、必致損害、得一知己、愈於兄弟。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 泛交眾人、必致受害、然有時朋友較兄弟更親、
- Nueva Versión Internacional - Hay amigos que llevan a la ruina, y hay amigos más fieles que un hermano.
- 현대인의 성경 - 친구가 많으면 피해를 보는 경우도 있으나 그 중에는 형제보다 더 친한 친구도 있다.
- Новый Русский Перевод - Есть друзья, с которыми лучше не знаться , но истинный друг ближе иного брата.
- Восточный перевод - Есть друзья, с которыми лучше не знаться, но иной друг ближе брата.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Есть друзья, с которыми лучше не знаться, но иной друг ближе брата.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Есть друзья, с которыми лучше не знаться, но иной друг ближе брата.
- リビングバイブル - 友人のふりをする「友人」もいれば、 実の兄弟より親しい友人もいます。
- Nova Versão Internacional - Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.
- Hoffnung für alle - Viele sogenannte Freunde schaden dir nur, aber ein echter Freund steht mehr zu dir als ein Bruder.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhiều bè bạn có thể là điều tai hại, nhưng có một bạn chí thân hơn cả anh em ruột.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่มีเพื่อนกินจะถึงหายนะ แต่ก็มีเพื่อนสนิทที่ใกล้ชิดยิ่งกว่าพี่น้อง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนที่มีเพื่อนมากอาจจะเสียหายอย่างย่อยยับได้ แต่มีเพื่อนบางคนที่สู้อยู่เคียงข้างยิ่งกว่าพี่น้อง
交叉引用
- 1 Samuel 30:26 - David rentra à Tsiqlag et il envoya des parts du butin aux responsables de Juda qui étaient ses amis. Il y joignit le message suivant : Voici un présent pour vous provenant du butin pris aux ennemis de l’Eternel.
- 1 Samuel 30:27 - Il fit cet envoi aux responsables de Béthel , de Ramoth du Néguev, de Yattir,
- 1 Samuel 30:28 - d’Aroër, de Siphmoth, d’Eshtemoa,
- 1 Samuel 30:29 - de Rakal, des villes des Yerahmeélites, de celles des Qéniens,
- 1 Samuel 30:30 - aux responsables de Horma, de Bor-Ashân, d’Atak,
- 1 Samuel 30:31 - d’Hébron, et de tous les endroits où David et ses hommes avaient passé.
- 2 Samuel 17:27 - Lorsque David arriva à Mahanaïm, il fut accueilli par Shovi, fils de Nahash de Rabba des Ammonites, Makir, fils d’Ammiel de Lo-Debar et Barzillaï, le Galaadite de Roguelim.
- 2 Samuel 17:28 - Ils apportèrent du matériel de couchage, des lainages et de la vaisselle, du blé, de l’orge, de la farine, des épis grillés, des fèves, des lentilles,
- 2 Samuel 17:29 - du miel, du lait caillé et du fromage pour ravitailler David et ses gens, car ils se disaient : Ces gens doivent être exténués par leur marche à travers le désert, ils ont sûrement faim et soif.
- 1 Chroniques 12:38 - Des tribus installées à l’est du Jourdain, c’est-à-dire de Ruben, de Gad et de l’autre demi-tribu de Manassé, vinrent 120 000 hommes équipés de toutes les armes de combat.
- 1 Chroniques 12:39 - Tous ces hommes de guerre vinrent à Hébron en ordre de bataille, d’un cœur sans partage, pour proclamer David roi de tout Israël. Tous les autres Israélites étaient également unanimes pour conférer la royauté à David.
- 1 Chroniques 12:40 - Ils passèrent là trois jours avec David, mangeant et buvant ce que leurs compatriotes leur avaient préparé.
- 2 Samuel 21:7 - Mais le roi épargna Mephibosheth, fils de Jonathan, petit-fils de Saül, à cause du pacte qu’il avait conclu par serment au nom de l’Eternel avec Jonathan .
- 2 Samuel 19:30 - Le roi lui répondit : A quoi bon tant de paroles ? Je décide que toi et Tsiba, vous vous partagerez les terres.
- 2 Samuel 19:31 - Alors Mephibosheth dit au roi : Il peut même tout prendre, puisque mon seigneur le roi rentre chez lui en paix.
- 2 Samuel 19:32 - Barzillaï, le Galaadite, était aussi venu de Roguelim pour accompagner le roi lors de la traversée de la rivière, et pour prendre congé de lui sur la rive.
- 2 Samuel 19:33 - Barzillaï était un vieillard de quatre-vingts ans. C’est lui qui avait pourvu à l’entretien du roi pendant son séjour à Mahanaïm, car c’était un homme très riche.
- 2 Samuel 19:34 - Le roi dit à Barzillaï : Viens, passe la rivière avec moi. Je pourvoirai à tout ton entretien auprès de moi à Jérusalem.
- 2 Samuel 19:35 - Mais Barzillaï répondit au roi : Combien d’années me reste-t-il à vivre pour que j’aille avec le roi à Jérusalem ?
- 2 Samuel 19:36 - J’ai maintenant quatre-vingts ans et je ne suis plus capable de distinguer ce qui est bon de ce qui est mauvais. Ton serviteur ne peut même plus apprécier ce qu’il mange et ce qu’il boit, ni entendre la voix des chanteurs et des chanteuses. Alors pourquoi serait-il encore à charge à mon seigneur le roi ?
- 2 Samuel 19:37 - Ton serviteur traversera le Jourdain pour faire un petit bout de chemin avec le roi. D’ailleurs, je ne vois pas pourquoi le roi m’accorderait une telle récompense.
- 2 Samuel 19:38 - Permets donc à ton serviteur de revenir chez lui pour que je meure dans ma ville, près de la tombe de mon père et de ma mère ! Mais voici mon fils , ton serviteur Kimham, il peut accompagner mon seigneur le roi ; fais pour lui ce que tu jugeras bon.
- 2 Samuel 19:39 - Le roi dit : D’accord ! Que Kimham vienne avec moi, et je ferai pour lui ce que tu jugeras bon ; je ferai pour toi tout ce que tu désireras que je fasse.
- 2 Samuel 16:17 - Absalom lui dit : C’est là toute l’affection que tu as pour ton ami ? Pourquoi n’es-tu pas allé avec lui ?
- Matthieu 26:49 - Aussitôt, il se dirigea vers Jésus et lui dit : Bonsoir, Maître ! Et il l’embrassa.
- Matthieu 26:50 - – Mon ami, lui dit Jésus, ce que tu es venu faire ici, fais-le ! Alors les autres s’avancèrent et, mettant la main sur Jésus, ils se saisirent de lui.
- 1 Samuel 19:4 - Jonathan fit l’éloge de David à son père, puis il ajouta : Que le roi ne se rende donc pas coupable à l’égard de son serviteur David, car il n’a commis aucune faute envers toi. Au contraire, ses services t’ont toujours été très utiles.
- 1 Samuel 19:5 - Il a risqué sa vie pour tuer le Philistin, et ce jour-là, l’Eternel a accordé une grande délivrance à tout Israël. Tu l’as vu et tu t’en es réjoui. Alors pourquoi commettrais-tu un péché en versant le sang d’un innocent, en faisant mourir David sans raison ?
- 2 Samuel 9:1 - David demanda : Reste-t-il encore un survivant de la famille de Saül ? J’aimerais lui témoigner ma faveur par amitié pour Jonathan .
- 2 Samuel 9:2 - Or, il y avait un ancien serviteur de la maison de Saül nommé Tsiba. On le fit venir auprès de David. Le roi lui demanda : Es-tu bien Tsiba ? Il répondit : C’est moi, ton serviteur !
- 2 Samuel 9:3 - Puis le roi lui posa la question : Reste-t-il encore quelqu’un de la famille de Saül ? Je voudrais lui témoigner ma faveur comme je l’ai promis devant Dieu. Tsiba lui répondit : Il existe encore un fils de Jonathan qui a les deux jambes estropiées .
- 2 Samuel 9:4 - – Où vit-il ? lui demanda le roi. Tsiba répondit : Dans la maison de Makir, un fils d’Ammiel à Lo-Debar .
- 2 Samuel 9:5 - Le roi David l’envoya donc chercher à Lo-Debar dans la maison de Makir.
- 2 Samuel 9:6 - Lorsque Mephibosheth, fils de Jonathan et petit-fils de Saül, fut arrivé chez David, il s’inclina face contre terre et se prosterna devant lui. David l’appela : Mephibosheth ! – C’est bien moi, pour te servir.
- 2 Samuel 9:7 - Et David lui dit : N’aie aucune crainte ; car je t’assure que je veux te traiter avec faveur par amitié pour ton père Jonathan. De plus, je te rendrai toutes les terres qui appartenaient à ton grand-père Saül. Quant à toi, tu prendras tous tes repas à ma table.
- 2 Samuel 9:8 - Mephibosheth se prosterna de nouveau et dit : Qu’est donc ton serviteur pour que tu t’intéresses à lui ? Je ne vaux pas plus qu’un chien mort.
- 2 Samuel 9:9 - Le roi appela Tsiba, le domestique de Saül, et lui dit : Tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa famille, je le donne au petit-fils de ton maître.
- 2 Samuel 9:10 - Toi, tes fils et tes serviteurs, vous cultiverez ses terres pour lui et tu apporteras ce que vous récolterez pour assurer l’entretien du fils de ton maître. Quant à Mephibosheth, le fils de ton maître, c’est à ma table qu’il prendra tous les jours ses repas. Or Tsiba avait quinze fils et vingt serviteurs.
- 2 Samuel 9:11 - Il dit au roi : Ton serviteur fera tout ce que le roi mon seigneur lui a ordonné. Ainsi Mephibosheth mangea à la table royale comme s’il était l’un des fils du roi.
- 2 Samuel 9:12 - Mephibosheth avait un jeune fils nommé Mika. Tous ceux qui demeuraient chez Tsiba étaient à son service.
- 2 Samuel 9:13 - Comme il était estropié des deux pieds, il résidait à Jérusalem pour pouvoir aller tous les jours manger à la table du roi.
- 2 Samuel 1:26 - Ah ! Jonathan, mon frère, je suis dans la détresse ╵à cause de ta mort, toi, mon meilleur ami, ╵qui m’as été si cher ! Ton affection pour moi ╵m’a été plus précieuse que l’amour d’une femme !
- Proverbes 27:9 - L’huile odorante et les parfums mettent le cœur en joie, et le conseil donné du fond du cœur rend douce l’amitié .
- Jean 15:13 - Il n’y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.
- Jean 15:14 - Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
- Jean 15:15 - Je ne vous appelle plus serviteurs, parce qu’un serviteur n’est pas mis au courant des affaires de son maître. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait part de tout ce que j’ai appris de mon Père.
- Proverbes 17:17 - Un ami aime en tout temps et le frère est né pour le jour où l’on se trouve dans l’adversité.