逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การเข้าข้างคนชั่วร้าย หรือบีบบังคับผู้มีความชอบธรรมในการตัดสินความเป็นการกระทำที่ไม่ดี
- 新标点和合本 - 瞻徇恶人的情面, 偏断义人的案件,都为不善。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 偏袒恶人的情面,是不好的。 审判时使义人受屈,也是不善。
- 和合本2010(神版-简体) - 偏袒恶人的情面,是不好的。 审判时使义人受屈,也是不善。
- 当代译本 - 袒护恶人不好, 冤枉义人不善。
- 圣经新译本 - 在审判时,偏袒恶人、 屈枉义人,是不对的。
- 中文标准译本 - 顾及恶人的情面,实为不好; 不向义人施行公正,也为不善。
- 现代标点和合本 - 瞻徇恶人的情面, 偏断义人的案件,都为不善。
- 和合本(拼音版) - 瞻徇恶人的情面, 偏断义人的案件,都为不善。
- New International Version - It is not good to be partial to the wicked and so deprive the innocent of justice.
- New International Reader's Version - It isn’t good to favor those who do wrong. That would keep justice from those who aren’t guilty.
- English Standard Version - It is not good to be partial to the wicked or to deprive the righteous of justice.
- New Living Translation - It is not right to acquit the guilty or deny justice to the innocent.
- The Message - It’s not right to go easy on the guilty, or come down hard on the innocent.
- Christian Standard Bible - It is not good to show partiality to the guilty, denying an innocent person justice.
- New American Standard Bible - To show partiality to the wicked is not good, Nor to suppress the righteous in judgment.
- New King James Version - It is not good to show partiality to the wicked, Or to overthrow the righteous in judgment.
- Amplified Bible - To show respect to the wicked person is not good, Nor to push aside and deprive the righteous of justice.
- American Standard Version - To respect the person of the wicked is not good, Nor to turn aside the righteous in judgment.
- King James Version - It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
- New English Translation - It is terrible to show partiality to the wicked, by depriving a righteous man of justice.
- World English Bible - To be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of justice.
- 新標點和合本 - 瞻徇惡人的情面, 偏斷義人的案件,都為不善。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 偏袒惡人的情面,是不好的。 審判時使義人受屈,也是不善。
- 和合本2010(神版-繁體) - 偏袒惡人的情面,是不好的。 審判時使義人受屈,也是不善。
- 當代譯本 - 袒護惡人不好, 冤枉義人不善。
- 聖經新譯本 - 在審判時,偏袒惡人、 屈枉義人,是不對的。
- 呂振中譯本 - 瞻徇惡人的情面很不好; 屈枉義人之正直很 不對 。
- 中文標準譯本 - 顧及惡人的情面,實為不好; 不向義人施行公正,也為不善。
- 現代標點和合本 - 瞻徇惡人的情面, 偏斷義人的案件,都為不善。
- 文理和合譯本 - 瞻徇惡人之情、枉斷義人之獄、俱為不善、
- 文理委辦譯本 - 聽訟毋袒惡、毋枉直。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 聽訟庇惡、以直為枉者非善、
- Nueva Versión Internacional - No está bien declarar inocente al malvado y dejar de lado los derechos del justo.
- 현대인의 성경 - 재판석에서 악인을 옹호하고 의로운 사람을 죄인 취급하는 것은 옳지 못한 일이다.
- Новый Русский Перевод - Нехорошо быть пристрастным к злодею и лишать правосудия невиновного .
- Восточный перевод - Нехорошо быть пристрастным к злодею и лишать правосудия невиновного.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нехорошо быть пристрастным к злодею и лишать правосудия невиновного.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нехорошо быть пристрастным к злодею и лишать правосудия невиновного.
- La Bible du Semeur 2015 - Il n’est pas bien de favoriser le méchant et de léser le juste dans le jugement.
- リビングバイブル - 裁判官が悪者をかばい、 無実の者を罰するのはよくありません。
- Nova Versão Internacional - Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
- Hoffnung für alle - Ein Richter tut Unrecht, wenn er für den Schuldigen Partei ergreift und dem Unschuldigen sein Recht verweigert.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vị nể người ác là điều chẳng phải, khước từ công lý với người vô tội là đại bất công.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - การเข้าข้างคนชั่วเป็นเรื่องไม่ดี และการไม่ให้ความยุติธรรมแก่ผู้บริสุทธิ์ก็ไม่ดีเช่นกัน
交叉引用
- มีคาห์ 7:3 - มือทั้งสองถนัดในการทำความชั่ว เจ้านายและผู้ตัดสินความรับสินบน ผู้มีอำนาจสั่งการตามความต้องการของตน พวกเขาจึงวางแผนร่วมกัน
- อิสยาห์ 59:14 - ความยุติธรรมถูกบังคับให้ถอยกลับ และความชอบธรรมอยู่ห่างไกล เพราะความจริงไม่มั่นคงที่ลานชุมนุม และความเที่ยงธรรมเข้ามาไม่ถึง
- โยบ 13:7 - ท่านจะพูดเท็จเพื่อพระเจ้า และพูดลวงหลอกเพื่อพระองค์หรือ
- โยบ 13:8 - ท่านจะแสดงการเข้าข้างพระเจ้าหรือ ท่านจะสู้ความให้พระเจ้าหรือ
- 1 พงศ์กษัตริย์ 21:9 - นางเขียนในจดหมายว่า “จงประกาศเป็นทางการให้ร่วมกันอดอาหาร จัดการให้นาโบทนั่งเป็นประธานในที่ประชุม
- 1 พงศ์กษัตริย์ 21:10 - ให้คนชั่วสองคนนั่งตรงข้ามกับเขา ให้เขาทั้งสองกล่าวหานาโบทว่า ‘ท่านพูดหมิ่นประมาทพระเจ้าและกษัตริย์’ แล้วก็เอาตัวเขาออกไป เอาก้อนหินขว้างเขาให้ตาย”
- 1 พงศ์กษัตริย์ 21:11 - และบรรดาผู้ชายของเมือง คือบรรดาหัวหน้าชั้นผู้ใหญ่และบรรดาผู้นำที่อาศัยอยู่ในเมือง ก็กระทำตามที่เยเซเบลสั่ง ดังที่เขียนไว้ในจดหมายซึ่งนางส่งไปให้พวกเขา
- 1 พงศ์กษัตริย์ 21:12 - เขาทั้งปวงประกาศเป็นทางการให้ร่วมกันอดอาหาร และจัดการให้นาโบทนั่งเป็นประธานในที่ประชุม
- 1 พงศ์กษัตริย์ 21:13 - และคนชั่วทั้งสองกล่าวหานาโบทต่อหน้าสาธารณชนว่า “นาโบทสาปแช่งพระเจ้าและกษัตริย์” และพวกเขาก็เอาตัวเขาออกไปนอกเมือง และเอาหินขว้างเขาจนตาย
- 1 พงศ์กษัตริย์ 21:14 - แล้วแจ้งให้เยเซเบลทราบว่า “นาโบทถูกหินขว้างตายแล้ว”
- เฉลยธรรมบัญญัติ 1:16 - และเรากำชับบรรดาผู้ตัดสินความของท่านในครั้งโน้นว่า ท่านจงพิจารณาคดีระหว่างพวกพ้องของท่าน และตัดสินด้วยความยุติธรรมระหว่างคนในชาติเดียวกันหรือกับคนต่างด้าว
- เฉลยธรรมบัญญัติ 1:17 - อย่ามีความลำเอียงในการตัดสิน ท่านจงฟังทั้งผู้น้อยและผู้ใหญ่ให้เสมอกัน อย่ากลัวมนุษย์หน้าไหน เพราะการตัดสินเป็นของพระเจ้า คดีใดที่ยากเกินความสามารถของท่าน ก็จงนำมาให้เราพิจารณา
- อิสยาห์ 5:23 - ผู้ที่ช่วยคนมีความผิดให้พ้นข้อหาด้วยการรับสินบน และฉกชิงเอาสิทธิของคนไร้ความผิดไป
- โยบ 34:19 - พระองค์ไม่ลำเอียงต่อบรรดาเจ้านายชั้นผู้ใหญ่ และไม่สนใจคนมั่งมีมากกว่าคนยากไร้ เพราะพระองค์สร้างเขาเหล่านั้นขึ้นมา
- มัทธิว 22:16 - เขาเหล่านั้นจึงให้พวกสาวกของเขาไปกับพรรคของเฮโรด ไปหาพระองค์เพื่อถามว่า “อาจารย์ พวกเราทราบว่า ท่านพูดความจริงและสั่งสอนวิถีทางของพระเจ้าจริงๆ โดยไม่เอาใจผู้ใด เพราะท่านไม่ลำเอียง
- สุภาษิต 24:23 - สิ่งที่จะกล่าวต่อไปนี้มาจากผู้มีสติปัญญาเช่นกัน การตัดสินอย่างลำเอียงเป็นสิ่งไม่ดี
- สุภาษิต 17:15 - การช่วยคนที่มีความผิดให้พ้นข้อหา และกล่าวโทษผู้มีความชอบธรรม สองสิ่งนี้เป็นที่น่ารังเกียจต่อพระผู้เป็นเจ้า
- สดุดี 82:2 - “พวกเจ้าจะตัดสินอย่างไร้ความยุติธรรม และเข้าข้างคนชั่วนานเพียงไร เซล่าห์
- เฉลยธรรมบัญญัติ 16:19 - อย่าบิดเบือนความเป็นธรรมหรือแสดงความลำเอียง และอย่ารับสินบน เพราะสินบนอาจปิดบังหูตาของผู้เรืองปัญญาให้มืดบอด และพลิกคดีของผู้ปราศจากความผิดได้
- เลวีนิติ 19:15 - เจ้าจงอย่าตัดสินด้วยความอยุติธรรม เจ้าจงอย่าลำเอียงเพราะต้องการช่วยคนสิ้นไร้ไม้ตอก หรือคล้อยตามคนมั่งมี แต่เจ้าจงตัดสินเพื่อนบ้านด้วยความชอบธรรม
- สุภาษิต 28:21 - การแสดงความลำเอียงเป็นสิ่งไม่ดี แต่เพื่อขนมปังเพียงชิ้นเดียว คนก็ยังจะประพฤติผิดได้