Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
18:7 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - A fool’s mouth is his destruction, And his lips are the snare of his soul.
  • 新标点和合本 - 愚昧人的口自取败坏; 他的嘴是他生命的网罗。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愚昧人的口自取败坏, 他的嘴唇是自己生命的圈套。
  • 和合本2010(神版-简体) - 愚昧人的口自取败坏, 他的嘴唇是自己生命的圈套。
  • 当代译本 - 愚人的口自招灭亡, 他的嘴坑害他自己。
  • 圣经新译本 - 愚昧人的口自取灭亡, 他的嘴唇是自己性命的网罗。
  • 中文标准译本 - 愚昧人的口导致自己的败亡, 他的嘴成为自己灵魂的陷阱。
  • 现代标点和合本 - 愚昧人的口自取败坏, 他的嘴是他生命的网罗。
  • 和合本(拼音版) - 愚昧人的口自取败坏, 他的嘴是他生命的网罗。
  • New International Version - The mouths of fools are their undoing, and their lips are a snare to their very lives.
  • New International Reader's Version - The words of foolish people drag them down. They are trapped by what they say.
  • English Standard Version - A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul.
  • New Living Translation - The mouths of fools are their ruin; they trap themselves with their lips.
  • The Message - Fools are undone by their big mouths; their souls are crushed by their words.
  • Christian Standard Bible - A fool’s mouth is his devastation, and his lips are a trap for his life.
  • New American Standard Bible - A fool’s mouth is his ruin, And his lips are the snare of his soul.
  • Amplified Bible - A fool’s mouth is his ruin, And his lips are the snare of his soul.
  • American Standard Version - A fool’s mouth is his destruction, And his lips are the snare of his soul.
  • King James Version - A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
  • New English Translation - The mouth of a fool is his ruin, and his lips are a snare for his life.
  • World English Bible - A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
  • 新標點和合本 - 愚昧人的口自取敗壞; 他的嘴是他生命的網羅。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 愚昧人的口自取敗壞, 他的嘴唇是自己生命的圈套。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 愚昧人的口自取敗壞, 他的嘴唇是自己生命的圈套。
  • 當代譯本 - 愚人的口自招滅亡, 他的嘴坑害他自己。
  • 聖經新譯本 - 愚昧人的口自取滅亡, 他的嘴唇是自己性命的網羅。
  • 呂振中譯本 - 愚頑人的口 舌 乃他敗落的因由; 他的嘴脣是 捉 拿自己的網羅。
  • 中文標準譯本 - 愚昧人的口導致自己的敗亡, 他的嘴成為自己靈魂的陷阱。
  • 現代標點和合本 - 愚昧人的口自取敗壞, 他的嘴是他生命的網羅。
  • 文理和合譯本 - 蠢者之口致敗亡、其脣陷己命、
  • 文理委辦譯本 - 啟口而貽患。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 愚者之口自致敗亡、其辭累及己身、
  • Nueva Versión Internacional - La boca del necio es su perdición; sus labios son para él una trampa mortal.
  • 현대인의 성경 - 미련한 자는 입이 그의 멸망이 되고 입술이 그 영혼의 그물이 된다.
  • Новый Русский Перевод - Уста глупца – его гибель, его язык – для него же западня.
  • Восточный перевод - Уста глупца – его гибель, его язык – для него же западня.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Уста глупца – его гибель, его язык – для него же западня.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Уста глупца – его гибель, его язык – для него же западня.
  • La Bible du Semeur 2015 - La bouche de l’insensé cause sa ruine, et ses lèvres sont un piège pour sa vie.
  • Nova Versão Internacional - A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
  • Hoffnung für alle - Ein Dummkopf schwätzt sich sein eigenes Unglück herbei, kopflos rennt er in seine eigene Falle.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng ngu muội làm mình thất bại, đôi môi thành cạm bẫy linh hồn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปากของคนโง่ทำให้ตนเองพินาศ ริมฝีปากของเขาเป็นกับดักชีวิตของตน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปาก​ของ​คน​โง่​เป็น​ความ​เสียหาย​ของ​เขา​เอง และ​ริม​ฝีปาก​ของ​เขา​เป็น​บ่วงแร้ว​แก่​จิต​วิญญาณ​ของ​เขา​เอง
交叉引用
  • Ecclesiastes 10:11 - A serpent may bite when it is not charmed; The babbler is no different.
  • Ecclesiastes 10:12 - The words of a wise man’s mouth are gracious, But the lips of a fool shall swallow him up;
  • Ecclesiastes 10:13 - The words of his mouth begin with foolishness, And the end of his talk is raving madness.
  • Ecclesiastes 10:14 - A fool also multiplies words. No man knows what is to be; Who can tell him what will be after him?
  • 1 Samuel 14:24 - And the men of Israel were distressed that day, for Saul had placed the people under oath, saying, “Cursed is the man who eats any food until evening, before I have taken vengeance on my enemies.” So none of the people tasted food.
  • 1 Samuel 14:25 - Now all the people of the land came to a forest; and there was honey on the ground.
  • 1 Samuel 14:26 - And when the people had come into the woods, there was the honey, dripping; but no one put his hand to his mouth, for the people feared the oath.
  • 1 Samuel 14:27 - But Jonathan had not heard his father charge the people with the oath; therefore he stretched out the end of the rod that was in his hand and dipped it in a honeycomb, and put his hand to his mouth; and his countenance brightened.
  • 1 Samuel 14:28 - Then one of the people said, “Your father strictly charged the people with an oath, saying, ‘Cursed is the man who eats food this day.’ ” And the people were faint.
  • 1 Samuel 14:29 - But Jonathan said, “My father has troubled the land. Look now, how my countenance has brightened because I tasted a little of this honey.
  • 1 Samuel 14:30 - How much better if the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found! For now would there not have been a much greater slaughter among the Philistines?”
  • 1 Samuel 14:31 - Now they had driven back the Philistines that day from Michmash to Aijalon. So the people were very faint.
  • 1 Samuel 14:32 - And the people rushed on the spoil, and took sheep, oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and the people ate them with the blood.
  • 1 Samuel 14:33 - Then they told Saul, saying, “Look, the people are sinning against the Lord by eating with the blood!” So he said, “You have dealt treacherously; roll a large stone to me this day.”
  • 1 Samuel 14:34 - Then Saul said, “Disperse yourselves among the people, and say to them, ‘Bring me here every man’s ox and every man’s sheep, slaughter them here, and eat; and do not sin against the Lord by eating with the blood.’ ” So every one of the people brought his ox with him that night, and slaughtered it there.
  • 1 Samuel 14:35 - Then Saul built an altar to the Lord. This was the first altar that he built to the Lord.
  • 1 Samuel 14:36 - Now Saul said, “Let us go down after the Philistines by night, and plunder them until the morning light; and let us not leave a man of them.” And they said, “Do whatever seems good to you.” Then the priest said, “Let us draw near to God here.”
  • 1 Samuel 14:37 - So Saul asked counsel of God, “Shall I go down after the Philistines? Will You deliver them into the hand of Israel?” But He did not answer him that day.
  • 1 Samuel 14:38 - And Saul said, “Come over here, all you chiefs of the people, and know and see what this sin was today.
  • 1 Samuel 14:39 - For as the Lord lives, who saves Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die.” But not a man among all the people answered him.
  • 1 Samuel 14:40 - Then he said to all Israel, “You be on one side, and my son Jonathan and I will be on the other side.” And the people said to Saul, “Do what seems good to you.”
  • 1 Samuel 14:41 - Therefore Saul said to the Lord God of Israel, “Give a perfect lot.” So Saul and Jonathan were taken, but the people escaped.
  • 1 Samuel 14:42 - And Saul said, “Cast lots between my son Jonathan and me.” So Jonathan was taken.
  • 1 Samuel 14:43 - Then Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” And Jonathan told him, and said, “I only tasted a little honey with the end of the rod that was in my hand. So now I must die!”
  • 1 Samuel 14:44 - Saul answered, “God do so and more also; for you shall surely die, Jonathan.”
  • 1 Samuel 14:45 - But the people said to Saul, “Shall Jonathan die, who has accomplished this great deliverance in Israel? Certainly not! As the Lord lives, not one hair of his head shall fall to the ground, for he has worked with God this day.” So the people rescued Jonathan, and he did not die.
  • 1 Samuel 14:46 - Then Saul returned from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
  • Proverbs 10:8 - The wise in heart will receive commands, But a prating fool will fall.
  • Proverbs 6:2 - You are snared by the words of your mouth; You are taken by the words of your mouth.
  • Mark 6:23 - He also swore to her, “Whatever you ask me, I will give you, up to half my kingdom.”
  • Mark 6:24 - So she went out and said to her mother, “What shall I ask?” And she said, “The head of John the Baptist!”
  • Mark 6:25 - Immediately she came in with haste to the king and asked, saying, “I want you to give me at once the head of John the Baptist on a platter.”
  • Mark 6:26 - And the king was exceedingly sorry; yet, because of the oaths and because of those who sat with him, he did not want to refuse her.
  • Mark 6:27 - Immediately the king sent an executioner and commanded his head to be brought. And he went and beheaded him in prison,
  • Mark 6:28 - brought his head on a platter, and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother.
  • Acts 23:14 - They came to the chief priests and elders, and said, “We have bound ourselves under a great oath that we will eat nothing until we have killed Paul.
  • Acts 23:15 - Now you, therefore, together with the council, suggest to the commander that he be brought down to you tomorrow, as though you were going to make further inquiries concerning him; but we are ready to kill him before he comes near.”
  • Acts 23:16 - So when Paul’s sister’s son heard of their ambush, he went and entered the barracks and told Paul.
  • Acts 23:17 - Then Paul called one of the centurions to him and said, “Take this young man to the commander, for he has something to tell him.”
  • Acts 23:18 - So he took him and brought him to the commander and said, “Paul the prisoner called me to him and asked me to bring this young man to you. He has something to say to you.”
  • Acts 23:19 - Then the commander took him by the hand, went aside, and asked privately, “What is it that you have to tell me?”
  • Acts 23:20 - And he said, “The Jews have agreed to ask that you bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire more fully about him.
  • Acts 23:21 - But do not yield to them, for more than forty of them lie in wait for him, men who have bound themselves by an oath that they will neither eat nor drink till they have killed him; and now they are ready, waiting for the promise from you.”
  • Acts 23:22 - So the commander let the young man depart, and commanded him, “Tell no one that you have revealed these things to me.”
  • Judges 11:35 - And it came to pass, when he saw her, that he tore his clothes, and said, “Alas, my daughter! You have brought me very low! You are among those who trouble me! For I have given my word to the Lord, and I cannot go back on it.”
  • Psalms 64:8 - So He will make them stumble over their own tongue; All who see them shall flee away.
  • Psalms 140:9 - “As for the head of those who surround me, Let the evil of their lips cover them;
  • Proverbs 10:14 - Wise people store up knowledge, But the mouth of the foolish is near destruction.
  • Proverbs 12:13 - The wicked is ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will come through trouble.
  • Proverbs 13:3 - He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction.
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - A fool’s mouth is his destruction, And his lips are the snare of his soul.
  • 新标点和合本 - 愚昧人的口自取败坏; 他的嘴是他生命的网罗。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愚昧人的口自取败坏, 他的嘴唇是自己生命的圈套。
  • 和合本2010(神版-简体) - 愚昧人的口自取败坏, 他的嘴唇是自己生命的圈套。
  • 当代译本 - 愚人的口自招灭亡, 他的嘴坑害他自己。
  • 圣经新译本 - 愚昧人的口自取灭亡, 他的嘴唇是自己性命的网罗。
  • 中文标准译本 - 愚昧人的口导致自己的败亡, 他的嘴成为自己灵魂的陷阱。
  • 现代标点和合本 - 愚昧人的口自取败坏, 他的嘴是他生命的网罗。
  • 和合本(拼音版) - 愚昧人的口自取败坏, 他的嘴是他生命的网罗。
  • New International Version - The mouths of fools are their undoing, and their lips are a snare to their very lives.
  • New International Reader's Version - The words of foolish people drag them down. They are trapped by what they say.
  • English Standard Version - A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul.
  • New Living Translation - The mouths of fools are their ruin; they trap themselves with their lips.
  • The Message - Fools are undone by their big mouths; their souls are crushed by their words.
  • Christian Standard Bible - A fool’s mouth is his devastation, and his lips are a trap for his life.
  • New American Standard Bible - A fool’s mouth is his ruin, And his lips are the snare of his soul.
  • Amplified Bible - A fool’s mouth is his ruin, And his lips are the snare of his soul.
  • American Standard Version - A fool’s mouth is his destruction, And his lips are the snare of his soul.
  • King James Version - A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
  • New English Translation - The mouth of a fool is his ruin, and his lips are a snare for his life.
  • World English Bible - A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
  • 新標點和合本 - 愚昧人的口自取敗壞; 他的嘴是他生命的網羅。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 愚昧人的口自取敗壞, 他的嘴唇是自己生命的圈套。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 愚昧人的口自取敗壞, 他的嘴唇是自己生命的圈套。
  • 當代譯本 - 愚人的口自招滅亡, 他的嘴坑害他自己。
  • 聖經新譯本 - 愚昧人的口自取滅亡, 他的嘴唇是自己性命的網羅。
  • 呂振中譯本 - 愚頑人的口 舌 乃他敗落的因由; 他的嘴脣是 捉 拿自己的網羅。
  • 中文標準譯本 - 愚昧人的口導致自己的敗亡, 他的嘴成為自己靈魂的陷阱。
  • 現代標點和合本 - 愚昧人的口自取敗壞, 他的嘴是他生命的網羅。
  • 文理和合譯本 - 蠢者之口致敗亡、其脣陷己命、
  • 文理委辦譯本 - 啟口而貽患。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 愚者之口自致敗亡、其辭累及己身、
  • Nueva Versión Internacional - La boca del necio es su perdición; sus labios son para él una trampa mortal.
  • 현대인의 성경 - 미련한 자는 입이 그의 멸망이 되고 입술이 그 영혼의 그물이 된다.
  • Новый Русский Перевод - Уста глупца – его гибель, его язык – для него же западня.
  • Восточный перевод - Уста глупца – его гибель, его язык – для него же западня.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Уста глупца – его гибель, его язык – для него же западня.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Уста глупца – его гибель, его язык – для него же западня.
  • La Bible du Semeur 2015 - La bouche de l’insensé cause sa ruine, et ses lèvres sont un piège pour sa vie.
  • Nova Versão Internacional - A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
  • Hoffnung für alle - Ein Dummkopf schwätzt sich sein eigenes Unglück herbei, kopflos rennt er in seine eigene Falle.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng ngu muội làm mình thất bại, đôi môi thành cạm bẫy linh hồn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปากของคนโง่ทำให้ตนเองพินาศ ริมฝีปากของเขาเป็นกับดักชีวิตของตน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปาก​ของ​คน​โง่​เป็น​ความ​เสียหาย​ของ​เขา​เอง และ​ริม​ฝีปาก​ของ​เขา​เป็น​บ่วงแร้ว​แก่​จิต​วิญญาณ​ของ​เขา​เอง
  • Ecclesiastes 10:11 - A serpent may bite when it is not charmed; The babbler is no different.
  • Ecclesiastes 10:12 - The words of a wise man’s mouth are gracious, But the lips of a fool shall swallow him up;
  • Ecclesiastes 10:13 - The words of his mouth begin with foolishness, And the end of his talk is raving madness.
  • Ecclesiastes 10:14 - A fool also multiplies words. No man knows what is to be; Who can tell him what will be after him?
  • 1 Samuel 14:24 - And the men of Israel were distressed that day, for Saul had placed the people under oath, saying, “Cursed is the man who eats any food until evening, before I have taken vengeance on my enemies.” So none of the people tasted food.
  • 1 Samuel 14:25 - Now all the people of the land came to a forest; and there was honey on the ground.
  • 1 Samuel 14:26 - And when the people had come into the woods, there was the honey, dripping; but no one put his hand to his mouth, for the people feared the oath.
  • 1 Samuel 14:27 - But Jonathan had not heard his father charge the people with the oath; therefore he stretched out the end of the rod that was in his hand and dipped it in a honeycomb, and put his hand to his mouth; and his countenance brightened.
  • 1 Samuel 14:28 - Then one of the people said, “Your father strictly charged the people with an oath, saying, ‘Cursed is the man who eats food this day.’ ” And the people were faint.
  • 1 Samuel 14:29 - But Jonathan said, “My father has troubled the land. Look now, how my countenance has brightened because I tasted a little of this honey.
  • 1 Samuel 14:30 - How much better if the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found! For now would there not have been a much greater slaughter among the Philistines?”
  • 1 Samuel 14:31 - Now they had driven back the Philistines that day from Michmash to Aijalon. So the people were very faint.
  • 1 Samuel 14:32 - And the people rushed on the spoil, and took sheep, oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and the people ate them with the blood.
  • 1 Samuel 14:33 - Then they told Saul, saying, “Look, the people are sinning against the Lord by eating with the blood!” So he said, “You have dealt treacherously; roll a large stone to me this day.”
  • 1 Samuel 14:34 - Then Saul said, “Disperse yourselves among the people, and say to them, ‘Bring me here every man’s ox and every man’s sheep, slaughter them here, and eat; and do not sin against the Lord by eating with the blood.’ ” So every one of the people brought his ox with him that night, and slaughtered it there.
  • 1 Samuel 14:35 - Then Saul built an altar to the Lord. This was the first altar that he built to the Lord.
  • 1 Samuel 14:36 - Now Saul said, “Let us go down after the Philistines by night, and plunder them until the morning light; and let us not leave a man of them.” And they said, “Do whatever seems good to you.” Then the priest said, “Let us draw near to God here.”
  • 1 Samuel 14:37 - So Saul asked counsel of God, “Shall I go down after the Philistines? Will You deliver them into the hand of Israel?” But He did not answer him that day.
  • 1 Samuel 14:38 - And Saul said, “Come over here, all you chiefs of the people, and know and see what this sin was today.
  • 1 Samuel 14:39 - For as the Lord lives, who saves Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die.” But not a man among all the people answered him.
  • 1 Samuel 14:40 - Then he said to all Israel, “You be on one side, and my son Jonathan and I will be on the other side.” And the people said to Saul, “Do what seems good to you.”
  • 1 Samuel 14:41 - Therefore Saul said to the Lord God of Israel, “Give a perfect lot.” So Saul and Jonathan were taken, but the people escaped.
  • 1 Samuel 14:42 - And Saul said, “Cast lots between my son Jonathan and me.” So Jonathan was taken.
  • 1 Samuel 14:43 - Then Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” And Jonathan told him, and said, “I only tasted a little honey with the end of the rod that was in my hand. So now I must die!”
  • 1 Samuel 14:44 - Saul answered, “God do so and more also; for you shall surely die, Jonathan.”
  • 1 Samuel 14:45 - But the people said to Saul, “Shall Jonathan die, who has accomplished this great deliverance in Israel? Certainly not! As the Lord lives, not one hair of his head shall fall to the ground, for he has worked with God this day.” So the people rescued Jonathan, and he did not die.
  • 1 Samuel 14:46 - Then Saul returned from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
  • Proverbs 10:8 - The wise in heart will receive commands, But a prating fool will fall.
  • Proverbs 6:2 - You are snared by the words of your mouth; You are taken by the words of your mouth.
  • Mark 6:23 - He also swore to her, “Whatever you ask me, I will give you, up to half my kingdom.”
  • Mark 6:24 - So she went out and said to her mother, “What shall I ask?” And she said, “The head of John the Baptist!”
  • Mark 6:25 - Immediately she came in with haste to the king and asked, saying, “I want you to give me at once the head of John the Baptist on a platter.”
  • Mark 6:26 - And the king was exceedingly sorry; yet, because of the oaths and because of those who sat with him, he did not want to refuse her.
  • Mark 6:27 - Immediately the king sent an executioner and commanded his head to be brought. And he went and beheaded him in prison,
  • Mark 6:28 - brought his head on a platter, and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother.
  • Acts 23:14 - They came to the chief priests and elders, and said, “We have bound ourselves under a great oath that we will eat nothing until we have killed Paul.
  • Acts 23:15 - Now you, therefore, together with the council, suggest to the commander that he be brought down to you tomorrow, as though you were going to make further inquiries concerning him; but we are ready to kill him before he comes near.”
  • Acts 23:16 - So when Paul’s sister’s son heard of their ambush, he went and entered the barracks and told Paul.
  • Acts 23:17 - Then Paul called one of the centurions to him and said, “Take this young man to the commander, for he has something to tell him.”
  • Acts 23:18 - So he took him and brought him to the commander and said, “Paul the prisoner called me to him and asked me to bring this young man to you. He has something to say to you.”
  • Acts 23:19 - Then the commander took him by the hand, went aside, and asked privately, “What is it that you have to tell me?”
  • Acts 23:20 - And he said, “The Jews have agreed to ask that you bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire more fully about him.
  • Acts 23:21 - But do not yield to them, for more than forty of them lie in wait for him, men who have bound themselves by an oath that they will neither eat nor drink till they have killed him; and now they are ready, waiting for the promise from you.”
  • Acts 23:22 - So the commander let the young man depart, and commanded him, “Tell no one that you have revealed these things to me.”
  • Judges 11:35 - And it came to pass, when he saw her, that he tore his clothes, and said, “Alas, my daughter! You have brought me very low! You are among those who trouble me! For I have given my word to the Lord, and I cannot go back on it.”
  • Psalms 64:8 - So He will make them stumble over their own tongue; All who see them shall flee away.
  • Psalms 140:9 - “As for the head of those who surround me, Let the evil of their lips cover them;
  • Proverbs 10:14 - Wise people store up knowledge, But the mouth of the foolish is near destruction.
  • Proverbs 12:13 - The wicked is ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will come through trouble.
  • Proverbs 13:3 - He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction.
圣经
资源
计划
奉献