逐节对照
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Человек щедрый будет благословен, так как пищей делится с бедным.
- 新标点和合本 - 眼目慈善的,就必蒙福, 因他将食物分给穷人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 眼目仁慈的必蒙福, 因他将食物分给贫寒人。
- 和合本2010(神版-简体) - 眼目仁慈的必蒙福, 因他将食物分给贫寒人。
- 当代译本 - 慷慨的人必蒙福, 因他给穷人食物。
- 圣经新译本 - 心存良善看人的,必蒙赐福; 因为他把自己的食物分给穷人。
- 中文标准译本 - 心眼良善的必蒙祝福, 因为他把自己的粮食分给贫弱者。
- 现代标点和合本 - 眼目慈善的就必蒙福, 因他将食物分给穷人。
- 和合本(拼音版) - 眼目慈善的,就必蒙福, 因他将食物分给穷人。
- New International Version - The generous will themselves be blessed, for they share their food with the poor.
- New International Reader's Version - Those who give freely will be blessed. That’s because they share their food with those who are poor.
- English Standard Version - Whoever has a bountiful eye will be blessed, for he shares his bread with the poor.
- New Living Translation - Blessed are those who are generous, because they feed the poor.
- The Message - Generous hands are blessed hands because they give bread to the poor.
- Christian Standard Bible - A generous person will be blessed, for he shares his food with the poor.
- New American Standard Bible - One who is generous will be blessed, Because he gives some of his food to the poor.
- New King James Version - He who has a generous eye will be blessed, For he gives of his bread to the poor.
- Amplified Bible - He who is generous will be blessed, For he gives some of his food to the poor.
- American Standard Version - He that hath a bountiful eye shall be blessed; For he giveth of his bread to the poor.
- King James Version - He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
- New English Translation - A generous person will be blessed, for he gives some of his food to the poor.
- World English Bible - He who has a generous eye will be blessed; for he shares his food with the poor.
- 新標點和合本 - 眼目慈善的,就必蒙福, 因他將食物分給窮人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 眼目仁慈的必蒙福, 因他將食物分給貧寒人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 眼目仁慈的必蒙福, 因他將食物分給貧寒人。
- 當代譯本 - 慷慨的人必蒙福, 因他給窮人食物。
- 聖經新譯本 - 心存良善看人的,必蒙賜福; 因為他把自己的食物分給窮人。
- 呂振中譯本 - 心眼兒好的必蒙祝福; 因為他將食物分給貧寒人。
- 中文標準譯本 - 心眼良善的必蒙祝福, 因為他把自己的糧食分給貧弱者。
- 現代標點和合本 - 眼目慈善的就必蒙福, 因他將食物分給窮人。
- 文理和合譯本 - 善其目者、以食食貧、必獲福祉、
- 文理委辦譯本 - 矜恤貧乏、食之以餅、必蒙福祉。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 好周濟以食供貧者、必蒙福祉、
- Nueva Versión Internacional - El que es generoso será bendecido, pues comparte su comida con los pobres.
- 현대인의 성경 - 남에게 주는 것을 아까워하지 않고 가난한 사람과 음식을 나눠 먹는 자는 복을 받을 것이다.
- Новый Русский Перевод - Человек щедрый будет благословен, так как пищей делится с бедным.
- Восточный перевод - Человек щедрый будет благословен, так как пищей делится с бедным.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Человек щедрый будет благословен, так как пищей делится с бедным.
- La Bible du Semeur 2015 - L’homme qui regarde autrui avec bonté sera béni parce qu’il a partagé son pain avec le pauvre.
- リビングバイブル - 親切な人は貧しい人に食べ物を分けて喜ばれます。
- Nova Versão Internacional - Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
- Hoffnung für alle - Wer Mitleid zeigt und den Armen hilft, der empfängt reichen Segen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ai rộng lòng nuôi dưỡng người cơ cực sẽ luôn hưởng được nhiều phước dồi dào.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความสุขมีแก่คนใจกว้าง เพราะเขาแบ่งปันอาหารแก่ผู้ยากไร้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนใจกว้างจะได้รับพระพร เพราะว่าเขาแบ่งปันอาหารให้กับคนยากไร้
交叉引用
- Марк 7:22 - супружеская неверность, жадность, злоба, коварство, распутство, завистливое око , клевета, надменность и безрассудство.
- Второзаконие 28:56 - Самая изнеженная и чувствительная из твоих женщин – такая изнеженная и чувствительная, что не привыкла ступать по земле – поскупится дать любимому мужу и собственному сыну или дочери
- Евреям 13:16 - Не забывайте делать добро и делиться с теми, кто в нужде, – такие жертвы приятны Всевышнему.
- Мудрые изречения 11:25 - Щедрая душа будет обогащена; утоливший жажду другого и сам не будет жаждать.
- Аюб 31:16 - Если я бедным отказывал в просьбах и печалил глаза вдовы,
- Аюб 31:17 - если один я съедал свой хлеб, с сиротою им не делясь, –
- Аюб 31:18 - я с юности растил его, как отец, и всю жизнь заботился о вдове, –
- Аюб 31:19 - если я видел гибнувшего нагим и нищего без одежды,
- Аюб 31:20 - и сердце его не благословляло меня, за то, что согрел я его шерстью моих овец,
- Второзаконие 15:7 - Если среди твоих братьев в каком-либо из городов земли, которую даёт тебе Вечный, твой Бог, окажется бедняк, то не будь жестоким и скаредным к нуждающемуся брату.
- Второзаконие 15:8 - Будь щедрым и охотно дай ему взаймы всё, в чём бы он ни нуждался.
- Второзаконие 15:9 - Берегись, чтобы не затаить подлую мысль о том, что седьмой год, год прощения долгов, уже близок, и поэтому пожадничать и отказать нуждающемуся брату твоему . Иначе он взмолится к Вечному против тебя, и ты окажешься виновным в грехе.
- Второзаконие 15:10 - Дай ему щедро и сделай это без злобы в сердце – ведь за это Вечный, твой Бог, благословит тебя во всех твоих делах и во всём, что ты делаешь своими руками.
- Второзаконие 15:11 - В этой земле всегда будут бедняки. Поэтому я повелеваю тебе быть щедрым к братьям, и к бедным, и к нищим в твоей земле.
- Исаия 32:8 - А благородный мыслит благородно и стоит за благородные дела.
- Забур 112:9 - Бесплодную женщину делает счастливой матерью в её доме. Славьте Вечного!
- Забур 41:1 - Дирижёру хора. Наставление потомков Кораха.
- Забур 41:2 - Как стремится лань к воде, так стремится душа моя к Тебе, Всевышний.
- Забур 41:3 - Душа моя жаждет Всевышнего, живого Бога. Когда я приду и пред Ним предстану?
- Мудрые изречения 21:13 - Кто затыкает уши от крика бедных, тот однажды сам будет кричать, и его не услышат.
- Размышления 11:1 - Пускай хлеб свой по воде, ведь после многих дней ты вновь найдёшь его .
- Размышления 11:2 - Раздели то, что ты имеешь, на семь или даже восемь частей, потому что не знаешь, какая беда может случиться в стране .
- Матто 20:15 - Не вправе ли я распоряжаться своими деньгами так, как хочу? Или, может, моя щедрость вызывает в тебе зависть?»
- Матто 25:34 - Тогда Царь скажет тем, кто по правую сторону: «Придите ко Мне, благословенные Моим Отцом, получите ваше наследство – Царство, приготовленное вам ещё от создания мира.
- Матто 25:35 - Потому что Я был голоден, и вы накормили Меня; Я хотел пить, и вы напоили Меня; Я был странником, и вы приютили Меня;
- Матто 25:36 - Я был наг, и вы одели Меня; Я был болен, и вы ухаживали за Мной; Я был в темнице, и вы пришли навестить Меня».
- Матто 25:37 - Тогда праведные скажут: «Повелитель, когда это мы видели Тебя голодным и накормили Тебя? Когда Ты хотел пить, и мы дали Тебе напиться?
- Матто 25:38 - Когда мы видели Тебя странником и приютили Тебя или видели нагим и одели?
- Матто 25:39 - Когда мы видели Тебя больным или в темнице и навестили Тебя?»
- Матто 25:40 - Царь им ответит: «Говорю вам истину: то, что вы сделали одному из наименьших Моих братьев, вы сделали Мне».
- 1 Тиметею 6:18 - Требуй от них делать добро и обогащаться добрыми делами, быть щедрыми и охотно делиться с другими своим богатством.
- 1 Тиметею 6:19 - Таким образом они соберут себе сокровища, которые станут добрым основанием их будущего, и получат подлинную жизнь.
- Луко 14:13 - Когда ты устраиваешь пир, приглашай на него бедных, калек, хромых, слепых.
- Луко 6:35 - Но вы любите ваших врагов, делайте им добро и давайте в долг, не ожидая возврата. Тогда ваша награда будет велика, и вы уподобитесь Высочайшему . Ведь Он Сам добр даже к неблагодарным и злым.
- Луко 6:36 - Будьте милосердны, как милосерден ваш Небесный Отец».
- Луко 6:37 - – Не судите, и сами не будете судимы. Не осуждайте, и вы не будете осуждены. Прощайте, и вы тоже будете прощены.
- Луко 6:38 - Давайте, и вам тоже дадут. Полной мерой, утрясённой и пересыпающейся через край, вам отсыплют в полу вашей одежды. Какой мерой вы мерите, такой отмерят и вам.
- Исаия 58:7 - Раздели еду с голодным и дай пристанище бедному скитальцу; увидев нагого, одень его, и от родственника не отворачивайся.
- Исаия 58:8 - Тогда воссияет твой свет, как заря, и быстро придёт твоё исцеление. Твоя праведность пойдёт пред тобою, и слава Вечного защитит тебя с тыла.
- Исаия 58:9 - Тогда воззовёшь ты – и Вечный отзовётся, позовёшь на помощь – и Он ответит: «Я здесь». Если покончишь с угнетением в своей среде, прекратишь показывать пальцем и оскорблять,
- Исаия 58:10 - предложишь свою пищу голодному и насытишь страдальца, тогда воссияет во тьме твой свет, и мрак твой станет как полдень.
- Исаия 58:11 - И Вечный всегда будет вести тебя; Он насытит тебя в безводных местах и укрепит твои кости. Ты будешь как орошаемый сад, как источник, чьи воды не иссякают.
- Исаия 58:12 - Отстроятся твои древние развалины, и поднимутся прежние основания; назовут тебя Восстановителем Стен и Возобновителем Жилых Улиц.
- 2 Коринфянам 8:1 - Братья, мы хотим сказать вам и о том, какую милость Всевышний проявил к общинам верующих в Македонии.
- 2 Коринфянам 8:2 - Среди суровых испытаний у них изобилие радости, и в ужасной бедности – изобилие щедрости.
- Евреям 6:10 - Всевышний не может быть несправедлив. Он не забудет ни ваших трудов, ни вашей любви к Нему, которую вы проявили и продолжаете проявлять, служа Его святому народу.
- Деяния 20:35 - Во всём, что бы я ни делал, я показывал вам пример того, что, так трудясь, мы должны помогать слабым, помня слова Повелителя Исо: «Больше благословения в том, чтобы давать, чем принимать».
- 2 Коринфянам 9:6 - Помните: кто скупо сеет, тот скупо и жнёт, и кто сеет щедро, тот щедро и жнёт.
- 2 Коринфянам 9:7 - Каждый пусть даёт столько, сколько ему подсказывает сердце, не с огорчением и не по принуждению, потому что Всевышний любит того, кто жертвует с радостью.
- 2 Коринфянам 9:8 - Всевышний может обеспечить вас всем, что нужно, чтобы у вас всегда было всего в достатке и с лихвой хватало ещё на любое доброе дело,
- 2 Коринфянам 9:9 - как написано: «Он щедро раздал своё имущество бедным, и праведность его не забудется вовек!»
- 2 Коринфянам 9:10 - И Тот, Кто даёт семя сеятелю, Кто даёт людям хлеб в пищу, умножит посеянное вами и увеличит жатву вашей праведности .
- 2 Коринфянам 9:11 - Вы станете так богаты всем, что всегда сможете щедро помогать людям, и за ваш щедрый дар, переданный через нас, они будут благодарить Всевышнего.
- 1 Петруса 4:9 - Будьте гостеприимны друг к другу без жалоб.
- Мудрые изречения 19:17 - Милосердный к бедным одалживает Вечному, и Он наградит его за сделанное.