Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
25:1 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - These too are proverbs of Solomon, which the men of King Hezekiah of Judah copied.
  • 新标点和合本 - 以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西家的人所誊录的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西家的人所誊录的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西家的人所誊录的。
  • 当代译本 - 以下也是所罗门的箴言,由犹大王希西迦的人抄录。
  • 圣经新译本 - 以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西家的人抄录的:
  • 中文标准译本 - 以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西加的人所抄录的:
  • 现代标点和合本 - 以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西家的人所誊录的。
  • 和合本(拼音版) - 以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西家的人所誊录的。
  • New International Version - These are more proverbs of Solomon, compiled by the men of Hezekiah king of Judah:
  • New International Reader's Version - These are more proverbs of Solomon. They were gathered together by the men of Hezekiah, the king of Judah.
  • English Standard Version - These also are proverbs of Solomon which the men of Hezekiah king of Judah copied.
  • New Living Translation - These are more proverbs of Solomon, collected by the advisers of King Hezekiah of Judah.
  • The Message - There are also these proverbs of Solomon, collected by scribes of Hezekiah, king of Judah.
  • New American Standard Bible - These also are proverbs of Solomon which the men of Hezekiah, king of Judah, transcribed.
  • New King James Version - These also are proverbs of Solomon which the men of Hezekiah king of Judah copied:
  • Amplified Bible - These are also the proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied:
  • American Standard Version - These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
  • King James Version - These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
  • New English Translation - These also are proverbs of Solomon, which the men of King Hezekiah of Judah copied:
  • World English Bible - These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
  • 新標點和合本 - 以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人所謄錄的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人所謄錄的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人所謄錄的。
  • 當代譯本 - 以下也是所羅門的箴言,由猶大王希西迦的人抄錄。
  • 聖經新譯本 - 以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人抄錄的:
  • 呂振中譯本 - 以下 這些話也是 所羅門 的箴言; 是 猶大 王 希西家 的人所謄錄的。
  • 中文標準譯本 - 以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西加的人所抄錄的:
  • 現代標點和合本 - 以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人所謄錄的。
  • 文理和合譯本 - 此亦所羅門之箴言、猶大王希西家之臣所錄者、
  • 文理委辦譯本 - 此以下所羅門之箴言、猶大王希西家之僕所摭拾者。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此以下亦 所羅門 之箴言、 猶大 王 希西家 之臣所集者、
  • Nueva Versión Internacional - Estos son otros proverbios de Salomón, copiados por los escribas de Ezequías, rey de Judá.
  • 현대인의 성경 - 이것은 유다 왕 히스기야의 신하들이 편집한 솔로몬의 금언이다:
  • Новый Русский Перевод - Вот еще изречения Соломона, собранные людьми Езекии, царя Иудеи :
  • Восточный перевод - Вот ещё мудрые изречения Сулеймана, собранные людьми Езекии, царя Иудеи .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот ещё мудрые изречения Сулеймана, собранные людьми Езекии, царя Иудеи .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот ещё мудрые изречения Сулаймона, собранные людьми Езекии, царя Иудеи .
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici encore des proverbes de Salomon. Ils ont été recueillis par les fonctionnaires d’Ezéchias, roi de Juda .
  • リビングバイブル - 次にあげるソロモン王の教訓は、ユダのヒゼキヤ王(ソロモンより二百年のちの王)に仕えた人々が見つけ、書き写したものです。
  • Nova Versão Internacional - Estes são outros provérbios de Salomão, compilados pelos servos de Ezequias, rei de Judá:
  • Hoffnung für alle - Auch die folgenden Sprüche stammen von König Salomo. Männer am Hof Hiskias, des Königs von Juda, haben sie gesammelt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau đây là những châm ngôn của Sa-lô-môn, do triều thần của Vua Ê-xê-chia, nước Giu-đa sưu tầm và sao chép:
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ต่อไปนี้เป็นสุภาษิตของโซโลมอน ซึ่งคนของกษัตริย์เฮเซคียาห์แห่งยูดาห์คัดลอกและรวบรวมไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สุภาษิต​ต่อ​จาก​นี้​เป็น​ของ​ซาโลมอน ซึ่ง​คน​ของ​เฮเซคียาห์ ​กษัตริย์​ของ​แคว้น​ยูดาห์​ได้​คัดลอก​ไว้
交叉引用
  • Ecclesiastes 12:9 - In addition to the Teacher being a wise man, he constantly taught the people knowledge; he weighed, explored, and arranged many proverbs.
  • Isaiah 36:22 - Then Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, Shebna the court secretary, and Joah son of Asaph, the court historian, came to Hezekiah with their clothes torn and reported to him the words of the royal spokesman.
  • Micah 1:1 - The word of the Lord that came to Micah the Moreshite  — what he saw regarding Samaria and Jerusalem in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • Isaiah 1:1 - The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Kings Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah.
  • Proverbs 10:1 - Solomon’s proverbs: A wise son brings joy to his father, but a foolish son, heartache to his mother.
  • Isaiah 37:2 - He sent Eliakim, who was in charge of the palace, Shebna the court secretary, and the leading priests, who were covered with sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.
  • Hosea 1:1 - The word of the Lord that came to Hosea son of Beeri during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and of Jeroboam son of Jehoash, king of Israel.
  • 1 Kings 4:32 - Solomon spoke 3,000 proverbs, and his songs numbered 1,005.
  • Proverbs 1:1 - The proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - These too are proverbs of Solomon, which the men of King Hezekiah of Judah copied.
  • 新标点和合本 - 以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西家的人所誊录的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西家的人所誊录的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西家的人所誊录的。
  • 当代译本 - 以下也是所罗门的箴言,由犹大王希西迦的人抄录。
  • 圣经新译本 - 以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西家的人抄录的:
  • 中文标准译本 - 以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西加的人所抄录的:
  • 现代标点和合本 - 以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西家的人所誊录的。
  • 和合本(拼音版) - 以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西家的人所誊录的。
  • New International Version - These are more proverbs of Solomon, compiled by the men of Hezekiah king of Judah:
  • New International Reader's Version - These are more proverbs of Solomon. They were gathered together by the men of Hezekiah, the king of Judah.
  • English Standard Version - These also are proverbs of Solomon which the men of Hezekiah king of Judah copied.
  • New Living Translation - These are more proverbs of Solomon, collected by the advisers of King Hezekiah of Judah.
  • The Message - There are also these proverbs of Solomon, collected by scribes of Hezekiah, king of Judah.
  • New American Standard Bible - These also are proverbs of Solomon which the men of Hezekiah, king of Judah, transcribed.
  • New King James Version - These also are proverbs of Solomon which the men of Hezekiah king of Judah copied:
  • Amplified Bible - These are also the proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied:
  • American Standard Version - These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
  • King James Version - These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
  • New English Translation - These also are proverbs of Solomon, which the men of King Hezekiah of Judah copied:
  • World English Bible - These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
  • 新標點和合本 - 以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人所謄錄的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人所謄錄的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人所謄錄的。
  • 當代譯本 - 以下也是所羅門的箴言,由猶大王希西迦的人抄錄。
  • 聖經新譯本 - 以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人抄錄的:
  • 呂振中譯本 - 以下 這些話也是 所羅門 的箴言; 是 猶大 王 希西家 的人所謄錄的。
  • 中文標準譯本 - 以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西加的人所抄錄的:
  • 現代標點和合本 - 以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人所謄錄的。
  • 文理和合譯本 - 此亦所羅門之箴言、猶大王希西家之臣所錄者、
  • 文理委辦譯本 - 此以下所羅門之箴言、猶大王希西家之僕所摭拾者。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此以下亦 所羅門 之箴言、 猶大 王 希西家 之臣所集者、
  • Nueva Versión Internacional - Estos son otros proverbios de Salomón, copiados por los escribas de Ezequías, rey de Judá.
  • 현대인의 성경 - 이것은 유다 왕 히스기야의 신하들이 편집한 솔로몬의 금언이다:
  • Новый Русский Перевод - Вот еще изречения Соломона, собранные людьми Езекии, царя Иудеи :
  • Восточный перевод - Вот ещё мудрые изречения Сулеймана, собранные людьми Езекии, царя Иудеи .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот ещё мудрые изречения Сулеймана, собранные людьми Езекии, царя Иудеи .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот ещё мудрые изречения Сулаймона, собранные людьми Езекии, царя Иудеи .
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici encore des proverbes de Salomon. Ils ont été recueillis par les fonctionnaires d’Ezéchias, roi de Juda .
  • リビングバイブル - 次にあげるソロモン王の教訓は、ユダのヒゼキヤ王(ソロモンより二百年のちの王)に仕えた人々が見つけ、書き写したものです。
  • Nova Versão Internacional - Estes são outros provérbios de Salomão, compilados pelos servos de Ezequias, rei de Judá:
  • Hoffnung für alle - Auch die folgenden Sprüche stammen von König Salomo. Männer am Hof Hiskias, des Königs von Juda, haben sie gesammelt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau đây là những châm ngôn của Sa-lô-môn, do triều thần của Vua Ê-xê-chia, nước Giu-đa sưu tầm và sao chép:
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ต่อไปนี้เป็นสุภาษิตของโซโลมอน ซึ่งคนของกษัตริย์เฮเซคียาห์แห่งยูดาห์คัดลอกและรวบรวมไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สุภาษิต​ต่อ​จาก​นี้​เป็น​ของ​ซาโลมอน ซึ่ง​คน​ของ​เฮเซคียาห์ ​กษัตริย์​ของ​แคว้น​ยูดาห์​ได้​คัดลอก​ไว้
  • Ecclesiastes 12:9 - In addition to the Teacher being a wise man, he constantly taught the people knowledge; he weighed, explored, and arranged many proverbs.
  • Isaiah 36:22 - Then Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, Shebna the court secretary, and Joah son of Asaph, the court historian, came to Hezekiah with their clothes torn and reported to him the words of the royal spokesman.
  • Micah 1:1 - The word of the Lord that came to Micah the Moreshite  — what he saw regarding Samaria and Jerusalem in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • Isaiah 1:1 - The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Kings Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah.
  • Proverbs 10:1 - Solomon’s proverbs: A wise son brings joy to his father, but a foolish son, heartache to his mother.
  • Isaiah 37:2 - He sent Eliakim, who was in charge of the palace, Shebna the court secretary, and the leading priests, who were covered with sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.
  • Hosea 1:1 - The word of the Lord that came to Hosea son of Beeri during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and of Jeroboam son of Jehoash, king of Israel.
  • 1 Kings 4:32 - Solomon spoke 3,000 proverbs, and his songs numbered 1,005.
  • Proverbs 1:1 - The proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
圣经
资源
计划
奉献