Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
28:21 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - No es correcto mostrarse parcial con nadie. Hay quienes pecan hasta por un mendrugo de pan.
  • 新标点和合本 - 看人的情面乃为不好; 人因一块饼枉法也为不好。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 看人情面是不好的; 却有人因一块饼而犯法。
  • 和合本2010(神版-简体) - 看人情面是不好的; 却有人因一块饼而犯法。
  • 当代译本 - 徇私偏袒实为不善, 人却为一点饼而枉法。
  • 圣经新译本 - 看人的情面是不对的; 但有人为了一点食物,竟然犯法。
  • 中文标准译本 - 顾及人的情面是不好的; 却有人为一小块饼而枉法。
  • 现代标点和合本 - 看人的情面乃为不好, 人因一块饼枉法也为不好。
  • 和合本(拼音版) - 看人的情面,乃为不好, 人因一块饼枉法,也为不好。
  • New International Version - To show partiality is not good— yet a person will do wrong for a piece of bread.
  • New International Reader's Version - Favoring one person over another is not good. But a person will do wrong for a piece of bread.
  • English Standard Version - To show partiality is not good, but for a piece of bread a man will do wrong.
  • New Living Translation - Showing partiality is never good, yet some will do wrong for a mere piece of bread.
  • The Message - Playing favorites is always a bad thing; you can do great harm in seemingly harmless ways.
  • Christian Standard Bible - It is not good to show partiality  — yet even a courageous person may sin for a piece of bread.
  • New American Standard Bible - To show partiality is not good, Because for a piece of bread a man will do wrong.
  • New King James Version - To show partiality is not good, Because for a piece of bread a man will transgress.
  • Amplified Bible - To have regard for one person over another and to show favoritism is not good, Because for a piece of bread a man will transgress.
  • American Standard Version - To have respect of persons is not good; Neither that a man should transgress for a piece of bread.
  • King James Version - To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
  • New English Translation - To show partiality is terrible, for a person will transgress over the smallest piece of bread.
  • World English Bible - To show partiality is not good; yet a man will do wrong for a piece of bread.
  • 新標點和合本 - 看人的情面乃為不好; 人因一塊餅枉法也為不好。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 看人情面是不好的; 卻有人因一塊餅而犯法。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 看人情面是不好的; 卻有人因一塊餅而犯法。
  • 當代譯本 - 徇私偏袒實為不善, 人卻為一點餅而枉法。
  • 聖經新譯本 - 看人的情面是不對的; 但有人為了一點食物,竟然犯法。
  • 呂振中譯本 - 看重人的外貌、很不好; 人因了一點食物就犯法、 也很壞 。
  • 中文標準譯本 - 顧及人的情面是不好的; 卻有人為一小塊餅而枉法。
  • 現代標點和合本 - 看人的情面乃為不好, 人因一塊餅枉法也為不好。
  • 文理和合譯本 - 瞻徇情面、乃為不善、為片餅而枉法、亦為不善、
  • 文理委辦譯本 - 偏視者不公。饋以一方之餅、因之枉法。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 瞻徇情面、甚為不善、有時因少許之餅、至於犯法、 至於犯法或作竟廢公義
  • 현대인의 성경 - 불공평한 처사가 좋은 것이 아닌데도 사람은 빵 한 조각에 잘못을 저지르고 만다.
  • Новый Русский Перевод - Проявлять лицеприятие нехорошо, но и за кусок хлеба человек может сделать зло.
  • Восточный перевод - Проявлять лицеприятие нехорошо, но некоторые люди готовы сделать зло даже за кусок лепёшки.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Проявлять лицеприятие нехорошо, но некоторые люди готовы сделать зло даже за кусок лепёшки.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Проявлять лицеприятие нехорошо, но некоторые люди готовы сделать зло даже за кусок лепёшки.
  • La Bible du Semeur 2015 - Celui qui est partial n’agit pas bien, et pourtant, un homme est capable de faire le mal pour une bouchée de pain.
  • リビングバイブル - 金持ちをえこひいきするのは、 一切れのパン欲しさにたましいを売り渡すことです。
  • Nova Versão Internacional - Agir com parcialidade não é bom; Pois até por um pedaço de pão o homem se dispõe a fazer o mal.
  • Hoffnung für alle - Es ist nicht gut, parteiisch zu sein; aber manch einer lässt sich schon für einen Bissen Brot zum Unrecht verleiten!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thiên vị là xấu, bất kể lý do gì, có người chỉ vì một miếng bánh mà thiên vị.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - การลำเอียงเป็นสิ่งไม่ดี ถึงกระนั้นก็ยังมีคนยอมทำผิดเพื่อแลกกับเศษอาหาร
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การ​แสดง​ความ​ลำเอียง​เป็น​สิ่ง​ไม่​ดี แต่​เพื่อ​ขนมปัง​เพียง​ชิ้น​เดียว คน​ก็​ยัง​จะ​ประพฤติ​ผิด​ได้
交叉引用
  • Éxodo 23:8 - »No aceptes soborno, porque nubla la vista y tuerce las sentencias justas.
  • Oseas 4:18 - Cuando ya no tienen licor, se entregan de lleno a la prostitución, ¡y hasta sus gobernantes aman la deshonra!
  • 2 Pedro 2:3 - Llevados por la avaricia, estos maestros los explotarán a ustedes con palabras engañosas. Desde hace mucho tiempo su condenación está preparada y su destrucción los acecha.
  • Miqueas 7:3 - Nadie les gana en cuanto a hacer lo malo; funcionarios y jueces exigen soborno. Los magnates no hacen más que pedir, y todos complacen su codicia.
  • Romanos 16:18 - Tales individuos no sirven a Cristo nuestro Señor, sino a sus propios deseos. Con palabras suaves y lisonjeras engañan a los ingenuos.
  • Miqueas 3:5 - Esto es lo que dice el Señor contra ustedes, profetas que descarrían a mi pueblo: «Con el estómago lleno, invitan a la paz; con el vientre vacío, declaran la guerra.
  • Éxodo 23:2 - »No imites la maldad de las mayorías. »No te dejes llevar por la mayoría en un proceso legal. »No perviertas la justicia tomando partido con la mayoría.
  • Proverbios 24:23 - También estos son dichos de los sabios: No es correcto ser parcial en el juicio.
  • Proverbios 18:5 - No está bien declarar inocente al malvado y dejar de lado los derechos del justo.
  • Ezequiel 13:19 - Ustedes me han profanado delante de mi pueblo por un puñado de cebada y unas migajas de pan. Por las mentiras que dicen, y que mi pueblo cree, se mata a los que no deberían morir y se deja con vida a los que no merecen vivir.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - No es correcto mostrarse parcial con nadie. Hay quienes pecan hasta por un mendrugo de pan.
  • 新标点和合本 - 看人的情面乃为不好; 人因一块饼枉法也为不好。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 看人情面是不好的; 却有人因一块饼而犯法。
  • 和合本2010(神版-简体) - 看人情面是不好的; 却有人因一块饼而犯法。
  • 当代译本 - 徇私偏袒实为不善, 人却为一点饼而枉法。
  • 圣经新译本 - 看人的情面是不对的; 但有人为了一点食物,竟然犯法。
  • 中文标准译本 - 顾及人的情面是不好的; 却有人为一小块饼而枉法。
  • 现代标点和合本 - 看人的情面乃为不好, 人因一块饼枉法也为不好。
  • 和合本(拼音版) - 看人的情面,乃为不好, 人因一块饼枉法,也为不好。
  • New International Version - To show partiality is not good— yet a person will do wrong for a piece of bread.
  • New International Reader's Version - Favoring one person over another is not good. But a person will do wrong for a piece of bread.
  • English Standard Version - To show partiality is not good, but for a piece of bread a man will do wrong.
  • New Living Translation - Showing partiality is never good, yet some will do wrong for a mere piece of bread.
  • The Message - Playing favorites is always a bad thing; you can do great harm in seemingly harmless ways.
  • Christian Standard Bible - It is not good to show partiality  — yet even a courageous person may sin for a piece of bread.
  • New American Standard Bible - To show partiality is not good, Because for a piece of bread a man will do wrong.
  • New King James Version - To show partiality is not good, Because for a piece of bread a man will transgress.
  • Amplified Bible - To have regard for one person over another and to show favoritism is not good, Because for a piece of bread a man will transgress.
  • American Standard Version - To have respect of persons is not good; Neither that a man should transgress for a piece of bread.
  • King James Version - To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
  • New English Translation - To show partiality is terrible, for a person will transgress over the smallest piece of bread.
  • World English Bible - To show partiality is not good; yet a man will do wrong for a piece of bread.
  • 新標點和合本 - 看人的情面乃為不好; 人因一塊餅枉法也為不好。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 看人情面是不好的; 卻有人因一塊餅而犯法。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 看人情面是不好的; 卻有人因一塊餅而犯法。
  • 當代譯本 - 徇私偏袒實為不善, 人卻為一點餅而枉法。
  • 聖經新譯本 - 看人的情面是不對的; 但有人為了一點食物,竟然犯法。
  • 呂振中譯本 - 看重人的外貌、很不好; 人因了一點食物就犯法、 也很壞 。
  • 中文標準譯本 - 顧及人的情面是不好的; 卻有人為一小塊餅而枉法。
  • 現代標點和合本 - 看人的情面乃為不好, 人因一塊餅枉法也為不好。
  • 文理和合譯本 - 瞻徇情面、乃為不善、為片餅而枉法、亦為不善、
  • 文理委辦譯本 - 偏視者不公。饋以一方之餅、因之枉法。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 瞻徇情面、甚為不善、有時因少許之餅、至於犯法、 至於犯法或作竟廢公義
  • 현대인의 성경 - 불공평한 처사가 좋은 것이 아닌데도 사람은 빵 한 조각에 잘못을 저지르고 만다.
  • Новый Русский Перевод - Проявлять лицеприятие нехорошо, но и за кусок хлеба человек может сделать зло.
  • Восточный перевод - Проявлять лицеприятие нехорошо, но некоторые люди готовы сделать зло даже за кусок лепёшки.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Проявлять лицеприятие нехорошо, но некоторые люди готовы сделать зло даже за кусок лепёшки.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Проявлять лицеприятие нехорошо, но некоторые люди готовы сделать зло даже за кусок лепёшки.
  • La Bible du Semeur 2015 - Celui qui est partial n’agit pas bien, et pourtant, un homme est capable de faire le mal pour une bouchée de pain.
  • リビングバイブル - 金持ちをえこひいきするのは、 一切れのパン欲しさにたましいを売り渡すことです。
  • Nova Versão Internacional - Agir com parcialidade não é bom; Pois até por um pedaço de pão o homem se dispõe a fazer o mal.
  • Hoffnung für alle - Es ist nicht gut, parteiisch zu sein; aber manch einer lässt sich schon für einen Bissen Brot zum Unrecht verleiten!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thiên vị là xấu, bất kể lý do gì, có người chỉ vì một miếng bánh mà thiên vị.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - การลำเอียงเป็นสิ่งไม่ดี ถึงกระนั้นก็ยังมีคนยอมทำผิดเพื่อแลกกับเศษอาหาร
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การ​แสดง​ความ​ลำเอียง​เป็น​สิ่ง​ไม่​ดี แต่​เพื่อ​ขนมปัง​เพียง​ชิ้น​เดียว คน​ก็​ยัง​จะ​ประพฤติ​ผิด​ได้
  • Éxodo 23:8 - »No aceptes soborno, porque nubla la vista y tuerce las sentencias justas.
  • Oseas 4:18 - Cuando ya no tienen licor, se entregan de lleno a la prostitución, ¡y hasta sus gobernantes aman la deshonra!
  • 2 Pedro 2:3 - Llevados por la avaricia, estos maestros los explotarán a ustedes con palabras engañosas. Desde hace mucho tiempo su condenación está preparada y su destrucción los acecha.
  • Miqueas 7:3 - Nadie les gana en cuanto a hacer lo malo; funcionarios y jueces exigen soborno. Los magnates no hacen más que pedir, y todos complacen su codicia.
  • Romanos 16:18 - Tales individuos no sirven a Cristo nuestro Señor, sino a sus propios deseos. Con palabras suaves y lisonjeras engañan a los ingenuos.
  • Miqueas 3:5 - Esto es lo que dice el Señor contra ustedes, profetas que descarrían a mi pueblo: «Con el estómago lleno, invitan a la paz; con el vientre vacío, declaran la guerra.
  • Éxodo 23:2 - »No imites la maldad de las mayorías. »No te dejes llevar por la mayoría en un proceso legal. »No perviertas la justicia tomando partido con la mayoría.
  • Proverbios 24:23 - También estos son dichos de los sabios: No es correcto ser parcial en el juicio.
  • Proverbios 18:5 - No está bien declarar inocente al malvado y dejar de lado los derechos del justo.
  • Ezequiel 13:19 - Ustedes me han profanado delante de mi pueblo por un puñado de cebada y unas migajas de pan. Por las mentiras que dicen, y que mi pueblo cree, se mata a los que no deberían morir y se deja con vida a los que no merecen vivir.
圣经
资源
计划
奉献