Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:4 NET
逐节对照
  • New English Translation - but in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
  • 新标点和合本 - 至终却苦似茵陈, 快如两刃的刀。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 后来却苦似茵陈, 锐利如两刃的剑。
  • 和合本2010(神版-简体) - 后来却苦似茵陈, 锐利如两刃的剑。
  • 当代译本 - 最后却苦如艾草, 锋利似双刃剑。
  • 圣经新译本 - 至终却苦似苦菫, 快如两刃的剑。
  • 中文标准译本 - 但她的尽头,却苦涩如苦艾, 锐利如双刃的刀剑;
  • 现代标点和合本 - 至终却苦似茵陈, 快如两刃的刀。
  • 和合本(拼音版) - 至终却苦似茵陈, 快如两刃的刀。
  • New International Version - but in the end she is bitter as gall, sharp as a double-edged sword.
  • New International Reader's Version - But in the end she is like bitter poison. She cuts like a sword that has two edges.
  • English Standard Version - but in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
  • New Living Translation - But in the end she is as bitter as poison, as dangerous as a double-edged sword.
  • Christian Standard Bible - in the end she’s as bitter as wormwood and as sharp as a double-edged sword.
  • New American Standard Bible - But in the end she is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword.
  • New King James Version - But in the end she is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword.
  • Amplified Bible - But in the end she is bitter like [the extract of] wormwood, Sharp as a two-edged sword.
  • American Standard Version - But in the end she is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword.
  • King James Version - But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.
  • World English Bible - but in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two-edged sword.
  • 新標點和合本 - 至終卻苦似茵蔯, 快如兩刃的刀。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 後來卻苦似茵蔯, 銳利如兩刃的劍。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 後來卻苦似茵蔯, 銳利如兩刃的劍。
  • 當代譯本 - 最後卻苦如艾草, 鋒利似雙刃劍。
  • 聖經新譯本 - 至終卻苦似苦菫, 快如兩刃的劍。
  • 呂振中譯本 - 其終局卻苦似苦堇, 快如雙刃之刀。
  • 中文標準譯本 - 但她的盡頭,卻苦澀如苦艾, 銳利如雙刃的刀劍;
  • 現代標點和合本 - 至終卻苦似茵陳, 快如兩刃的刀。
  • 文理和合譯本 - 終則苦若茵陳、利如刀劍、
  • 文理委辦譯本 - 及其終也、苦比茵蔯、利同鋒刃、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 終必苦如茵蔯、利同兩刃之刀、
  • Nueva Versión Internacional - Pero al fin resulta más amarga que la hiel y más cortante que una espada de dos filos.
  • 현대인의 성경 - 나중에는 쓰라림과 고통만을 남겨 줄 뿐이다.
  • Новый Русский Перевод - но под конец она горька, как полынь, остра, как меч обоюдоострый.
  • Восточный перевод - но под конец она горька, как полынь, остра, как меч обоюдоострый.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - но под конец она горька, как полынь, остра, как меч обоюдоострый.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - но под конец она горька, как полынь, остра, как меч обоюдоострый.
  • La Bible du Semeur 2015 - mais la fin qu’elle te prépare est amère comme l’absinthe , cruelle comme une épée à deux tranchants.
  • リビングバイブル - それにのせられると、 あとで苦しまなければなりません。 鋭い剣で突き刺されたように、 良心がずきずき痛むのです。
  • Nova Versão Internacional - mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.
  • Hoffnung für alle - Aber glaub mir, am Ende ist sie bitter wie Wermut und tödlich wie ein scharf geschliffenes Schwert.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng về sau nó đắng như ngải cứu, nguy hiểm như gươm hai lưỡi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ท้ายที่สุด นางขมยิ่งกว่าบอระเพ็ด คมยิ่งกว่าดาบสองคม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ผล​สุดท้าย นาง​ก็​ขม​เยี่ยง​พันธุ์​ไม้​ขม คม​ปาน​ดาบ​สอง​คม
交叉引用
  • Proverbs 6:24 - by keeping you from the evil woman, from the smooth tongue of the loose woman.
  • Proverbs 6:25 - Do not lust in your heart for her beauty, and do not let her captivate you with her alluring eyes;
  • Proverbs 6:26 - for on account of a prostitute one is brought down to a loaf of bread, but the wife of another man preys on your precious life.
  • Proverbs 6:27 - Can a man hold fire against his chest without burning his clothes?
  • Proverbs 6:28 - Can a man walk on hot coals without scorching his feet?
  • Proverbs 6:29 - So it is with the one who has sex with his neighbor’s wife; no one who touches her will escape punishment.
  • Proverbs 6:30 - People do not despise a thief when he steals to fulfill his need when he is hungry.
  • Proverbs 6:31 - Yet if he is caught he must repay seven times over, he might even have to give all the wealth of his house.
  • Proverbs 6:32 - A man who commits adultery with a woman lacks wisdom, whoever does it destroys his own life.
  • Proverbs 6:33 - He will be beaten and despised, and his reproach will not be wiped away;
  • Proverbs 6:34 - for jealousy kindles a husband’s rage, and he will not show mercy when he takes revenge.
  • Proverbs 6:35 - He will not consider any compensation; he will not be willing, even if you multiply the compensation.
  • Hebrews 12:15 - See to it that no one comes short of the grace of God, that no one be like a bitter root springing up and causing trouble, and through him many become defiled.
  • Hebrews 12:16 - And see to it that no one becomes an immoral or godless person like Esau, who sold his own birthright for a single meal.
  • Proverbs 23:27 - for a prostitute is like a deep pit; a harlot is like a narrow well.
  • Proverbs 23:28 - Indeed, she lies in wait like a robber, and increases the unfaithful among men.
  • Judges 16:4 - After this Samson fell in love with a woman named Delilah, who lived in the Sorek Valley.
  • Judges 16:5 - The rulers of the Philistines went up to visit her and said to her, “Trick him! Find out what makes him so strong and how we can subdue him and humiliate him. Each one of us will give you eleven hundred silver pieces.”
  • Judges 16:6 - So Delilah said to Samson, “Tell me what makes you so strong and how you can be subdued and humiliated.”
  • Proverbs 7:22 - Suddenly he went after her like an ox that goes to the slaughter, like a stag prancing into a trapper’s snare
  • Proverbs 7:23 - till an arrow pierces his liver – like a bird hurrying into a trap, and he does not know that it will cost him his life.
  • Judges 16:15 - She said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when you will not share your secret with me? Three times you have deceived me and have not told me what makes you so strong.”
  • Judges 16:16 - She nagged him every day and pressured him until he was sick to death of it.
  • Judges 16:17 - Finally he told her his secret. He said to her, “My hair has never been cut, for I have been dedicated to God from the time I was conceived. If my head were shaved, my strength would leave me; I would become weak, and be just like all other men.”
  • Judges 16:18 - When Delilah saw that he had told her his secret, she sent for the rulers of the Philistines, saying, “Come up here again, for he has told me his secret.” So the rulers of the Philistines went up to visit her, bringing the silver in their hands.
  • Judges 16:19 - She made him go to sleep on her lap and then called a man in to shave off the seven braids of his hair. She made him vulnerable and his strength left him.
  • Judges 16:20 - She said, “The Philistines are here, Samson!” He woke up and thought, “I will do as I did before and shake myself free.” But he did not realize that the Lord had left him.
  • Judges 16:21 - The Philistines captured him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him in bronze chains. He became a grinder in the prison.
  • Proverbs 9:18 - But they do not realize that the dead are there, that her guests are in the depths of the grave.
  • Psalms 55:21 - His words are as smooth as butter, but he harbors animosity in his heart. His words seem softer than oil, but they are really like sharp swords.
  • Psalms 57:4 - I am surrounded by lions; I lie down among those who want to devour me; men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are a sharp sword.
  • Hebrews 4:12 - For the word of God is living and active and sharper than any double-edged sword, piercing even to the point of dividing soul from spirit, and joints from marrow; it is able to judge the desires and thoughts of the heart.
  • Ecclesiastes 7:26 - I discovered this: More bitter than death is the kind of woman who is like a hunter’s snare; her heart is like a hunter’s net and her hands are like prison chains. The man who pleases God escapes her, but the sinner is captured by her.
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - but in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
  • 新标点和合本 - 至终却苦似茵陈, 快如两刃的刀。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 后来却苦似茵陈, 锐利如两刃的剑。
  • 和合本2010(神版-简体) - 后来却苦似茵陈, 锐利如两刃的剑。
  • 当代译本 - 最后却苦如艾草, 锋利似双刃剑。
  • 圣经新译本 - 至终却苦似苦菫, 快如两刃的剑。
  • 中文标准译本 - 但她的尽头,却苦涩如苦艾, 锐利如双刃的刀剑;
  • 现代标点和合本 - 至终却苦似茵陈, 快如两刃的刀。
  • 和合本(拼音版) - 至终却苦似茵陈, 快如两刃的刀。
  • New International Version - but in the end she is bitter as gall, sharp as a double-edged sword.
  • New International Reader's Version - But in the end she is like bitter poison. She cuts like a sword that has two edges.
  • English Standard Version - but in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
  • New Living Translation - But in the end she is as bitter as poison, as dangerous as a double-edged sword.
  • Christian Standard Bible - in the end she’s as bitter as wormwood and as sharp as a double-edged sword.
  • New American Standard Bible - But in the end she is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword.
  • New King James Version - But in the end she is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword.
  • Amplified Bible - But in the end she is bitter like [the extract of] wormwood, Sharp as a two-edged sword.
  • American Standard Version - But in the end she is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword.
  • King James Version - But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.
  • World English Bible - but in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two-edged sword.
  • 新標點和合本 - 至終卻苦似茵蔯, 快如兩刃的刀。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 後來卻苦似茵蔯, 銳利如兩刃的劍。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 後來卻苦似茵蔯, 銳利如兩刃的劍。
  • 當代譯本 - 最後卻苦如艾草, 鋒利似雙刃劍。
  • 聖經新譯本 - 至終卻苦似苦菫, 快如兩刃的劍。
  • 呂振中譯本 - 其終局卻苦似苦堇, 快如雙刃之刀。
  • 中文標準譯本 - 但她的盡頭,卻苦澀如苦艾, 銳利如雙刃的刀劍;
  • 現代標點和合本 - 至終卻苦似茵陳, 快如兩刃的刀。
  • 文理和合譯本 - 終則苦若茵陳、利如刀劍、
  • 文理委辦譯本 - 及其終也、苦比茵蔯、利同鋒刃、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 終必苦如茵蔯、利同兩刃之刀、
  • Nueva Versión Internacional - Pero al fin resulta más amarga que la hiel y más cortante que una espada de dos filos.
  • 현대인의 성경 - 나중에는 쓰라림과 고통만을 남겨 줄 뿐이다.
  • Новый Русский Перевод - но под конец она горька, как полынь, остра, как меч обоюдоострый.
  • Восточный перевод - но под конец она горька, как полынь, остра, как меч обоюдоострый.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - но под конец она горька, как полынь, остра, как меч обоюдоострый.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - но под конец она горька, как полынь, остра, как меч обоюдоострый.
  • La Bible du Semeur 2015 - mais la fin qu’elle te prépare est amère comme l’absinthe , cruelle comme une épée à deux tranchants.
  • リビングバイブル - それにのせられると、 あとで苦しまなければなりません。 鋭い剣で突き刺されたように、 良心がずきずき痛むのです。
  • Nova Versão Internacional - mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.
  • Hoffnung für alle - Aber glaub mir, am Ende ist sie bitter wie Wermut und tödlich wie ein scharf geschliffenes Schwert.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng về sau nó đắng như ngải cứu, nguy hiểm như gươm hai lưỡi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ท้ายที่สุด นางขมยิ่งกว่าบอระเพ็ด คมยิ่งกว่าดาบสองคม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ผล​สุดท้าย นาง​ก็​ขม​เยี่ยง​พันธุ์​ไม้​ขม คม​ปาน​ดาบ​สอง​คม
  • Proverbs 6:24 - by keeping you from the evil woman, from the smooth tongue of the loose woman.
  • Proverbs 6:25 - Do not lust in your heart for her beauty, and do not let her captivate you with her alluring eyes;
  • Proverbs 6:26 - for on account of a prostitute one is brought down to a loaf of bread, but the wife of another man preys on your precious life.
  • Proverbs 6:27 - Can a man hold fire against his chest without burning his clothes?
  • Proverbs 6:28 - Can a man walk on hot coals without scorching his feet?
  • Proverbs 6:29 - So it is with the one who has sex with his neighbor’s wife; no one who touches her will escape punishment.
  • Proverbs 6:30 - People do not despise a thief when he steals to fulfill his need when he is hungry.
  • Proverbs 6:31 - Yet if he is caught he must repay seven times over, he might even have to give all the wealth of his house.
  • Proverbs 6:32 - A man who commits adultery with a woman lacks wisdom, whoever does it destroys his own life.
  • Proverbs 6:33 - He will be beaten and despised, and his reproach will not be wiped away;
  • Proverbs 6:34 - for jealousy kindles a husband’s rage, and he will not show mercy when he takes revenge.
  • Proverbs 6:35 - He will not consider any compensation; he will not be willing, even if you multiply the compensation.
  • Hebrews 12:15 - See to it that no one comes short of the grace of God, that no one be like a bitter root springing up and causing trouble, and through him many become defiled.
  • Hebrews 12:16 - And see to it that no one becomes an immoral or godless person like Esau, who sold his own birthright for a single meal.
  • Proverbs 23:27 - for a prostitute is like a deep pit; a harlot is like a narrow well.
  • Proverbs 23:28 - Indeed, she lies in wait like a robber, and increases the unfaithful among men.
  • Judges 16:4 - After this Samson fell in love with a woman named Delilah, who lived in the Sorek Valley.
  • Judges 16:5 - The rulers of the Philistines went up to visit her and said to her, “Trick him! Find out what makes him so strong and how we can subdue him and humiliate him. Each one of us will give you eleven hundred silver pieces.”
  • Judges 16:6 - So Delilah said to Samson, “Tell me what makes you so strong and how you can be subdued and humiliated.”
  • Proverbs 7:22 - Suddenly he went after her like an ox that goes to the slaughter, like a stag prancing into a trapper’s snare
  • Proverbs 7:23 - till an arrow pierces his liver – like a bird hurrying into a trap, and he does not know that it will cost him his life.
  • Judges 16:15 - She said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when you will not share your secret with me? Three times you have deceived me and have not told me what makes you so strong.”
  • Judges 16:16 - She nagged him every day and pressured him until he was sick to death of it.
  • Judges 16:17 - Finally he told her his secret. He said to her, “My hair has never been cut, for I have been dedicated to God from the time I was conceived. If my head were shaved, my strength would leave me; I would become weak, and be just like all other men.”
  • Judges 16:18 - When Delilah saw that he had told her his secret, she sent for the rulers of the Philistines, saying, “Come up here again, for he has told me his secret.” So the rulers of the Philistines went up to visit her, bringing the silver in their hands.
  • Judges 16:19 - She made him go to sleep on her lap and then called a man in to shave off the seven braids of his hair. She made him vulnerable and his strength left him.
  • Judges 16:20 - She said, “The Philistines are here, Samson!” He woke up and thought, “I will do as I did before and shake myself free.” But he did not realize that the Lord had left him.
  • Judges 16:21 - The Philistines captured him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him in bronze chains. He became a grinder in the prison.
  • Proverbs 9:18 - But they do not realize that the dead are there, that her guests are in the depths of the grave.
  • Psalms 55:21 - His words are as smooth as butter, but he harbors animosity in his heart. His words seem softer than oil, but they are really like sharp swords.
  • Psalms 57:4 - I am surrounded by lions; I lie down among those who want to devour me; men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are a sharp sword.
  • Hebrews 4:12 - For the word of God is living and active and sharper than any double-edged sword, piercing even to the point of dividing soul from spirit, and joints from marrow; it is able to judge the desires and thoughts of the heart.
  • Ecclesiastes 7:26 - I discovered this: More bitter than death is the kind of woman who is like a hunter’s snare; her heart is like a hunter’s net and her hands are like prison chains. The man who pleases God escapes her, but the sinner is captured by her.
圣经
资源
计划
奉献