Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:14 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - El malvado trama el mal en su mente, y siempre anda provocando disensiones.
  • 新标点和合本 - 心中乖僻, 常设恶谋, 布散纷争。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 存心乖谬, 常设恶谋,散播纷争。
  • 和合本2010(神版-简体) - 存心乖谬, 常设恶谋,散播纷争。
  • 当代译本 - 心术不正,图谋恶事,常常挑起争端。
  • 圣经新译本 - 心存乖谬,图谋恶事, 常常散布纷争。
  • 中文标准译本 - 他心里荒谬, 时时策划恶事,散布纷争;
  • 现代标点和合本 - 心中乖僻, 常设恶谋, 布散分争。
  • 和合本(拼音版) - 心中乖僻, 常设恶谋, 布散纷争。
  • New International Version - who plots evil with deceit in his heart— he always stirs up conflict.
  • New International Reader's Version - His plans are evil, and he has lies in his heart. He is always stirring up fights.
  • English Standard Version - with perverted heart devises evil, continually sowing discord;
  • New Living Translation - Their perverted hearts plot evil, and they constantly stir up trouble.
  • Christian Standard Bible - He always plots evil with perversity in his heart; he stirs up trouble.
  • New American Standard Bible - Who, with perversion in his heart, continually devises evil, Who spreads strife.
  • New King James Version - Perversity is in his heart, He devises evil continually, He sows discord.
  • Amplified Bible - Who perversely in his heart plots trouble and evil continually; Who spreads discord and strife.
  • American Standard Version - In whose heart is perverseness, Who deviseth evil continually, Who soweth discord.
  • King James Version - Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.
  • New English Translation - he plots evil with perverse thoughts in his heart, he spreads contention at all times.
  • World English Bible - in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord.
  • 新標點和合本 - 心中乖僻, 常設惡謀, 布散紛爭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 存心乖謬, 常設惡謀,散播紛爭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 存心乖謬, 常設惡謀,散播紛爭。
  • 當代譯本 - 心術不正,圖謀惡事,常常挑起爭端。
  • 聖經新譯本 - 心存乖謬,圖謀惡事, 常常散布紛爭。
  • 呂振中譯本 - 心裏乖張,圖謀惡事, 時常散布紛爭;
  • 中文標準譯本 - 他心裡荒謬, 時時策劃惡事,散布紛爭;
  • 現代標點和合本 - 心中乖僻, 常設惡謀, 布散分爭。
  • 文理和合譯本 - 中心乖戾、恆謀邪惡、播厥爭端、
  • 文理委辦譯本 - 中心頑嚚、恆謀不軌、使人爭競、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 中心乖戾、恆謀不法、播散爭端、
  • 현대인의 성경 - 그 마음은 비뚤어지고 잘못되어 항상 악한 음모를 꾸미며 어디를 가나 말썽만 일으킨다.
  • Новый Русский Перевод - Ложь в его сердце; он замышляет зло и постоянно сеет раздор.
  • Восточный перевод - Ложь в его сердце; он замышляет зло и постоянно сеет раздор.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ложь в его сердце; он замышляет зло и постоянно сеет раздор.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ложь в его сердце; он замышляет зло и постоянно сеет раздор.
  • La Bible du Semeur 2015 - il n’y a que des pensées perverses dans son cœur, il manigance du mal et passe son temps à susciter des querelles.
  • リビングバイブル - 反抗心が人一倍強く、悪いことばかり考え、 いさかいを巻き起こすのです。
  • Nova Versão Internacional - tem no coração o propósito de enganar; planeja sempre o mal e semeia discórdia.
  • Hoffnung für alle - Sein Wesen ist falsch und heimtückisch, er hat ständig Böses im Sinn und legt es immer auf einen Streit an.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lòng đầy gian tà, mưu toan điều ác, xui cạnh tranh, bất hòa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้คิดอ่านทำการชั่วร้ายจากใจคิดคดทรยศ พวกเขาคอยยุแยงตะแคงรั่วเสมอ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​วาง​แผน​อัน​เลวร้าย​ด้วย​ใจ​ที่​บิดเบือน ก่อกวน​ให้​เกิด​การ​วิวาท​ร่ำไป
交叉引用
  • Salmo 36:4 - Aun en su lecho trama hacer el mal; se aferra a su mal camino y persiste en la maldad.
  • Proverbios 26:17 - Meterse en pleitos ajenos es como agarrar a un perro por las orejas.
  • Proverbios 26:18 - Como loco que dispara mortíferas flechas encendidas,
  • Proverbios 26:19 - es quien engaña a su amigo y explica: «¡Tan solo estaba bromeando!»
  • Proverbios 26:20 - Sin leña se apaga el fuego; sin chismes se acaba el pleito.
  • Proverbios 26:21 - Con el carbón se hacen brasas, con la leña se prende fuego, y con un pendenciero se inician los pleitos.
  • Proverbios 26:22 - Los chismes son como ricos bocados: se deslizan hasta las entrañas.
  • Proverbios 16:28 - El perverso provoca contiendas, y el chismoso divide a los buenos amigos.
  • Proverbios 16:29 - El violento engaña a su prójimo y lo lleva por mal camino.
  • Proverbios 16:30 - El que guiña el ojo trama algo perverso; el que aprieta los labios ya lo ha cometido.
  • Proverbios 21:8 - Torcido es el camino del culpable, pero recta la conducta del hombre honrado.
  • Isaías 57:20 - pero los malvados son como el mar agitado, que no puede calmarse, cuyas olas arrojan fango y lodo.
  • Proverbios 3:29 - No urdas el mal contra tu prójimo, contra el que ha puesto en ti su confianza.
  • Gálatas 6:7 - No se engañen: de Dios nadie se burla. Cada uno cosecha lo que siembra.
  • Gálatas 6:8 - El que siembra para agradar a su naturaleza pecaminosa, de esa misma naturaleza cosechará destrucción; el que siembra para agradar al Espíritu, del Espíritu cosechará vida eterna.
  • Ezequiel 11:2 - Dios me dijo: «Hijo de hombre, estos son los que están tramando maldades y dando malos consejos en esta ciudad.
  • Romanos 16:17 - Les ruego, hermanos, que se cuiden de los que causan divisiones y dificultades, y van en contra de lo que a ustedes se les ha enseñado. Apártense de ellos.
  • Proverbios 22:8 - El que siembra maldad cosecha desgracias; el Señor lo destruirá con el cetro de su ira.
  • Isaías 32:7 - El canalla recurre a artimañas malignas, y trama designios infames; destruye a los pobres con mentiras, aunque el necesitado reclama justicia.
  • Oseas 8:7 - »Sembraron vientos y cosecharán tempestades. El tallo no tiene espiga y no producirá harina; si acaso llegara a producirla, se la tragarían los extranjeros.
  • Proverbios 2:14 - de los que se complacen en hacer lo malo y festejan la perversidad,
  • Proverbios 6:18 - el corazón que hace planes perversos, los pies que corren a hacer lo malo,
  • Proverbios 6:19 - el falso testigo que esparce mentiras, y el que siembra discordia entre hermanos.
  • Miqueas 2:1 - ¡Ay de los que solo piensan en el mal, y aun acostados hacen planes malvados! En cuanto amanece, los llevan a cabo porque tienen el poder en sus manos.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - El malvado trama el mal en su mente, y siempre anda provocando disensiones.
  • 新标点和合本 - 心中乖僻, 常设恶谋, 布散纷争。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 存心乖谬, 常设恶谋,散播纷争。
  • 和合本2010(神版-简体) - 存心乖谬, 常设恶谋,散播纷争。
  • 当代译本 - 心术不正,图谋恶事,常常挑起争端。
  • 圣经新译本 - 心存乖谬,图谋恶事, 常常散布纷争。
  • 中文标准译本 - 他心里荒谬, 时时策划恶事,散布纷争;
  • 现代标点和合本 - 心中乖僻, 常设恶谋, 布散分争。
  • 和合本(拼音版) - 心中乖僻, 常设恶谋, 布散纷争。
  • New International Version - who plots evil with deceit in his heart— he always stirs up conflict.
  • New International Reader's Version - His plans are evil, and he has lies in his heart. He is always stirring up fights.
  • English Standard Version - with perverted heart devises evil, continually sowing discord;
  • New Living Translation - Their perverted hearts plot evil, and they constantly stir up trouble.
  • Christian Standard Bible - He always plots evil with perversity in his heart; he stirs up trouble.
  • New American Standard Bible - Who, with perversion in his heart, continually devises evil, Who spreads strife.
  • New King James Version - Perversity is in his heart, He devises evil continually, He sows discord.
  • Amplified Bible - Who perversely in his heart plots trouble and evil continually; Who spreads discord and strife.
  • American Standard Version - In whose heart is perverseness, Who deviseth evil continually, Who soweth discord.
  • King James Version - Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.
  • New English Translation - he plots evil with perverse thoughts in his heart, he spreads contention at all times.
  • World English Bible - in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord.
  • 新標點和合本 - 心中乖僻, 常設惡謀, 布散紛爭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 存心乖謬, 常設惡謀,散播紛爭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 存心乖謬, 常設惡謀,散播紛爭。
  • 當代譯本 - 心術不正,圖謀惡事,常常挑起爭端。
  • 聖經新譯本 - 心存乖謬,圖謀惡事, 常常散布紛爭。
  • 呂振中譯本 - 心裏乖張,圖謀惡事, 時常散布紛爭;
  • 中文標準譯本 - 他心裡荒謬, 時時策劃惡事,散布紛爭;
  • 現代標點和合本 - 心中乖僻, 常設惡謀, 布散分爭。
  • 文理和合譯本 - 中心乖戾、恆謀邪惡、播厥爭端、
  • 文理委辦譯本 - 中心頑嚚、恆謀不軌、使人爭競、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 中心乖戾、恆謀不法、播散爭端、
  • 현대인의 성경 - 그 마음은 비뚤어지고 잘못되어 항상 악한 음모를 꾸미며 어디를 가나 말썽만 일으킨다.
  • Новый Русский Перевод - Ложь в его сердце; он замышляет зло и постоянно сеет раздор.
  • Восточный перевод - Ложь в его сердце; он замышляет зло и постоянно сеет раздор.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ложь в его сердце; он замышляет зло и постоянно сеет раздор.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ложь в его сердце; он замышляет зло и постоянно сеет раздор.
  • La Bible du Semeur 2015 - il n’y a que des pensées perverses dans son cœur, il manigance du mal et passe son temps à susciter des querelles.
  • リビングバイブル - 反抗心が人一倍強く、悪いことばかり考え、 いさかいを巻き起こすのです。
  • Nova Versão Internacional - tem no coração o propósito de enganar; planeja sempre o mal e semeia discórdia.
  • Hoffnung für alle - Sein Wesen ist falsch und heimtückisch, er hat ständig Böses im Sinn und legt es immer auf einen Streit an.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lòng đầy gian tà, mưu toan điều ác, xui cạnh tranh, bất hòa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้คิดอ่านทำการชั่วร้ายจากใจคิดคดทรยศ พวกเขาคอยยุแยงตะแคงรั่วเสมอ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​วาง​แผน​อัน​เลวร้าย​ด้วย​ใจ​ที่​บิดเบือน ก่อกวน​ให้​เกิด​การ​วิวาท​ร่ำไป
  • Salmo 36:4 - Aun en su lecho trama hacer el mal; se aferra a su mal camino y persiste en la maldad.
  • Proverbios 26:17 - Meterse en pleitos ajenos es como agarrar a un perro por las orejas.
  • Proverbios 26:18 - Como loco que dispara mortíferas flechas encendidas,
  • Proverbios 26:19 - es quien engaña a su amigo y explica: «¡Tan solo estaba bromeando!»
  • Proverbios 26:20 - Sin leña se apaga el fuego; sin chismes se acaba el pleito.
  • Proverbios 26:21 - Con el carbón se hacen brasas, con la leña se prende fuego, y con un pendenciero se inician los pleitos.
  • Proverbios 26:22 - Los chismes son como ricos bocados: se deslizan hasta las entrañas.
  • Proverbios 16:28 - El perverso provoca contiendas, y el chismoso divide a los buenos amigos.
  • Proverbios 16:29 - El violento engaña a su prójimo y lo lleva por mal camino.
  • Proverbios 16:30 - El que guiña el ojo trama algo perverso; el que aprieta los labios ya lo ha cometido.
  • Proverbios 21:8 - Torcido es el camino del culpable, pero recta la conducta del hombre honrado.
  • Isaías 57:20 - pero los malvados son como el mar agitado, que no puede calmarse, cuyas olas arrojan fango y lodo.
  • Proverbios 3:29 - No urdas el mal contra tu prójimo, contra el que ha puesto en ti su confianza.
  • Gálatas 6:7 - No se engañen: de Dios nadie se burla. Cada uno cosecha lo que siembra.
  • Gálatas 6:8 - El que siembra para agradar a su naturaleza pecaminosa, de esa misma naturaleza cosechará destrucción; el que siembra para agradar al Espíritu, del Espíritu cosechará vida eterna.
  • Ezequiel 11:2 - Dios me dijo: «Hijo de hombre, estos son los que están tramando maldades y dando malos consejos en esta ciudad.
  • Romanos 16:17 - Les ruego, hermanos, que se cuiden de los que causan divisiones y dificultades, y van en contra de lo que a ustedes se les ha enseñado. Apártense de ellos.
  • Proverbios 22:8 - El que siembra maldad cosecha desgracias; el Señor lo destruirá con el cetro de su ira.
  • Isaías 32:7 - El canalla recurre a artimañas malignas, y trama designios infames; destruye a los pobres con mentiras, aunque el necesitado reclama justicia.
  • Oseas 8:7 - »Sembraron vientos y cosecharán tempestades. El tallo no tiene espiga y no producirá harina; si acaso llegara a producirla, se la tragarían los extranjeros.
  • Proverbios 2:14 - de los que se complacen en hacer lo malo y festejan la perversidad,
  • Proverbios 6:18 - el corazón que hace planes perversos, los pies que corren a hacer lo malo,
  • Proverbios 6:19 - el falso testigo que esparce mentiras, y el que siembra discordia entre hermanos.
  • Miqueas 2:1 - ¡Ay de los que solo piensan en el mal, y aun acostados hacen planes malvados! En cuanto amanece, los llevan a cabo porque tienen el poder en sus manos.
圣经
资源
计划
奉献