Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:7 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มด​ไม่​มี​หัวหน้า ผู้​ดูแล หรือ​ผู้​ปกครอง
  • 新标点和合本 - 蚂蚁没有元帅, 没有官长,没有君王,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 蚂蚁没有领袖, 没有官长,没有君王,
  • 和合本2010(神版-简体) - 蚂蚁没有领袖, 没有官长,没有君王,
  • 当代译本 - 蚂蚁没有元帅, 没有官长, 也没有君王,
  • 圣经新译本 - 蚂蚁没有元帅, 没有官长,也没有统治者,
  • 中文标准译本 - 蚂蚁虽然没有统领,没有官长,也没有管辖者,
  • 现代标点和合本 - 蚂蚁没有元帅, 没有官长,没有君王,
  • 和合本(拼音版) - 蚂蚁没有元帅, 没有官长,没有君王,
  • New International Version - It has no commander, no overseer or ruler,
  • New International Reader's Version - It has no commander. It has no leader or ruler.
  • English Standard Version - Without having any chief, officer, or ruler,
  • New Living Translation - Though they have no prince or governor or ruler to make them work,
  • Christian Standard Bible - Without leader, administrator, or ruler,
  • New American Standard Bible - Which, having no chief, Officer, or ruler,
  • New King James Version - Which, having no captain, Overseer or ruler,
  • Amplified Bible - Which, having no chief, Overseer or ruler,
  • American Standard Version - Which having no chief, Overseer, or ruler,
  • King James Version - Which having no guide, overseer, or ruler,
  • New English Translation - It has no commander, overseer, or ruler,
  • World English Bible - which having no chief, overseer, or ruler,
  • 新標點和合本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長,沒有君王,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 螞蟻沒有領袖, 沒有官長,沒有君王,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 螞蟻沒有領袖, 沒有官長,沒有君王,
  • 當代譯本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長, 也沒有君王,
  • 聖經新譯本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長,也沒有統治者,
  • 呂振中譯本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長,沒有統治者,
  • 中文標準譯本 - 螞蟻雖然沒有統領,沒有官長,也沒有管轄者,
  • 現代標點和合本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長,沒有君王,
  • 文理和合譯本 - 彼雖無帥、無督無長、
  • 文理委辦譯本 - 彼無俟長者之命、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼無帥無督無長、
  • Nueva Versión Internacional - No tiene quien la mande, ni quien la vigile ni gobierne;
  • 현대인의 성경 - 개미는 두목이나 지도자나 감독관이 없어도
  • Новый Русский Перевод - Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя;
  • Восточный перевод - Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя,
  • La Bible du Semeur 2015 - Elle n’a ni commandant, ni contremaître, ni chef.
  • リビングバイブル - 蟻には、働けと命じる支配者がいません。
  • Nova Versão Internacional - Ela não tem nem chefe, nem supervisor, nem governante,
  • Hoffnung für alle - Kein Vorgesetzter treibt sie an;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tuy không có thủ lãnh, quan chức, hay người cai trị,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มันไม่มีผู้บัญชาการ ไม่มีผู้ควบคุมดูแล และไม่มีใครปกครอง
交叉引用
  • สุภาษิต 30:27 - แม้​ฝูง​ตั๊กแตน​ไม่​มี​กษัตริย์ ทุกๆ ตัว​ก็​ยัง​เดิน​ต่อ​เป็น​ขบวน​กัน​ตาม​ตำแหน่ง
  • โยบ 41:4 - มัน​จะ​ให้​คำมั่น​สัญญา​กับ​เจ้า ให้​เจ้า​รับ​มัน​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​เจ้า​ไป​ตลอด​กาล​หรือ
  • โยบ 41:5 - เจ้า​จะ​เล่น​กับ​มัน​เหมือน​เล่น​กับ​นก​หรือ เจ้า​จะ​จูง​มัน​ไป​ให้​พวก​หญิง​รับใช้​ของ​เจ้า​เล่น​หรือ
  • โยบ 41:6 - พวก​พ่อ​ค้า​ย่อย​จะ​แย่ง​กัน​ต่อ​รอง​ค่า​ตัว​มัน​หรือ พวก​เขา​จะ​แบ่ง​ตัว​มัน​ให้​กับ​พวก​พ่อ​ค้า​ใหญ่​หรือ
  • โยบ 41:7 - เจ้า​สามารถ​แทง​หนัง​มัน​ด้วย​ฉมวก หรือ​แทง​หัว​มัน​ด้วย​หอก​แทง​ปลา​หรือ
  • โยบ 41:8 - ถ้า​เจ้า​แตะต้อง​ตัว​มัน ก็​จง​จดจำ​การ​ต่อสู้​นั้น​ไว้ แล้ว​เจ้า​จะ​ไม่​ทำ​อีก
  • โยบ 41:9 - ดู​เถิด ความ​หวัง​ที่​จะ​ปราบ​มัน​นั้น​เป็น​ไป​ไม่​ได้ เพียง​แต่​เห็น​ตัว​มัน เจ้า​ก็​ถอย​แล้ว
  • โยบ 41:10 - ไม่​มี​ผู้​ใด​ดุร้าย​พอ​ที่​จะ​ปลุก​มัน​ขึ้น​มา แล้ว​ผู้​ใด​เล่า​สามารถ​ยืน​สู้​หน้า​เรา
  • โยบ 41:11 - ใคร​ได้​มอบ​อะไร​ให้​แก่​เรา​หรือ เรา​จึง​ควร​จะ​มอบ​คืน​ให้​แก่​เขา อะไร​ก็​ตาม​ที่​อยู่​ใต้​ฟ้า​สวรรค์​เป็น​ของ​เรา
  • โยบ 41:12 - เรา​อด​อยู่​เฉย​ไม่​ได้​ที่​จะ​บรรยาย​เรื่อง​ขา หรือ​กำลัง​มหาศาล​ของ​มัน หรือ​ความ​สง่า​ของ​มัน
  • โยบ 41:13 - ใคร​สามารถ​ถลก​หนัง​ของ​มัน​ออก ใคร​จะ​แทง​ทะลุ​เกราะ​ของ​มัน​ได้
  • โยบ 41:14 - ใคร​สามารถ​อ้า​ปาก​ของ​มัน​ได้ ฟัน​ของ​มัน​น่า​กลัว
  • โยบ 41:15 - หลัง​ของ​มัน​ทำ​ด้วย​เกล็ด​เป็น​แถวๆ ผนึก​ติด​ต่อ​กัน​อย่าง​มิดชิด
  • โยบ 41:16 - แต่​ละ​เกล็ด​ติด​กัน​ชิด​มาก ไม่​มี​แม้​ช่อง​ให้​อากาศ​เข้า​ไป​ได้
  • โยบ 41:17 - มัน​เชื่อม​เกาะ​เกี่ยว​ติด​กัน และ​แยก​ออก​จาก​กัน​ไม่​ได้
  • โยบ 41:18 - มัน​จาม​ออก​มา​เป็น​แสง​สว่าง และ​ดวง​ตา​ของ​มัน​เป็น​เหมือน​รุ่ง​อรุณ​ทอ​แสง
  • โยบ 41:19 - มี​แสง​คบเพลิง​ออก​จาก​ปาก​ของ​มัน มี​ประกาย​ไฟ​พุ่ง​ออก​ไป
  • โยบ 41:20 - ควัน​ออก​จาก​รู​จมูก​ของ​มัน เหมือน​ออก​มา​จาก​หม้อ​ต้ม​ที่​กำลัง​เดือด
  • โยบ 41:21 - ลม​หายใจ​ของ​มัน​ทำ​ให้​ถ่าน​ไฟ​คุ​ขึ้น​มา และ​เปลว​ไฟ​ก็​พลุ่ง​ออก​จาก​ปาก​ของ​มัน
  • โยบ 41:22 - คอ​ของ​มัน​มี​พลัง​มาก ทุก​สิ่ง​ที่​เผชิญ​หน้า​กับ​มัน​ต้อง​หวั่น​กลัว
  • โยบ 41:23 - เนื้อ​หนัง​ทั้ง​ตัว​ของ​มัน​แข็ง​แกร่ง และ​ไม่​มี​ใคร​ขยับ​มัน​ได้
  • โยบ 41:24 - หัวใจ​ของ​มัน​แข็ง​อย่าง​กับ​หิน แข็ง​อย่าง​กับ​หิน​โม่​ท่อน​ล่าง
  • โยบ 41:25 - เมื่อ​มัน​ลุก​ขึ้น บรรดา​เทพเจ้า​ก็​ยัง​หวั่น​กลัว และ​เผ่น​หนี​เมื่อ​มัน​กระโจน​ใส่
  • โยบ 41:26 - แม้​มัน​จะ​ถูก​ดาบ​ปะทะ มัน​ก็​ไม่​สะทก​สะท้าน แม้​ว่า​จะ​เป็น​หอก หลาว หรือ​หอก​ซัด​ก็​ตาม
  • โยบ 41:27 - มัน​นับ​ว่า​เหล็ก​เป็น​เสมือน​ฟาง และ​ทอง​สัมฤทธิ์​เป็น​เสมือน​ไม้​ผุ
  • โยบ 41:28 - ลูก​ศร​ไม่​สามารถ​ขับ​ไล่​มัน​ให้​หนี​ไป​ได้ มัน​นับ​ว่า​ก้อน​หิน​สลิง​เป็น​เศษ​ฟาง
  • โยบ 41:29 - ไม้​ตะบอง​เป็น​เสมือน​เศษ​ฟาง มัน​หัวเราะ​เมื่อ​ได้ยิน​เสียง​หอก​ซัด
  • โยบ 41:30 - ใต้​ท้อง​ของ​มัน​คม​อย่าง​ดิน​เผา​แตก มัน​เหยียด​ตัว​ออก​เหมือน​คราด​เลื่อน​ที่​ลาก​บน​โคลน
  • โยบ 41:31 - มัน​ทำ​ห้วง​น้ำ​ลึก​ให้​ปั่นป่วน​เหมือน​หม้อ​น้ำ​เดือด และ​ทำ​ทะเล​ให้​เป็น​ฟอง​เหมือน​หม้อ​น้ำมัน
  • โยบ 41:32 - มัน​ลุย​น้ำ​ทำ​ให้​ฟอง​สะท้อน​แสง​ตาม​หลัง​มัน​ไป ดู​ดั่ง​ว่า ห้วง​น้ำ​ลึก​มี​ผม​ขาว
  • โยบ 41:33 - ไม่​มี​สิ่ง​ใด​บน​โลก​ที่​เป็น​เหมือน​มัน มัน​เป็น​สัตว์​ที่​ไม่​รู้จัก​ความ​กลัว ซึ่ง​ถูก​สร้าง​ขึ้น
  • โยบ 41:34 - มัน​ดู​หมิ่น​สัตว์​อื่น​ทุก​ชนิด​ที่​หยิ่ง​ผยอง มัน​เป็น​ราชา​เหนือ​สัตว์​ยโส​ทั้ง​ปวง”
  • โยบ 39:26 - เป็น​เพราะ​ปัญญา​ของ​เจ้า​หรือ​ที่​เหยี่ยว​โผ​บิน​สูง​ขึ้น และ​กาง​ปีก​ออก​บิน​ไป​ทาง​ทิศ​ใต้​ได้
  • โยบ 39:27 - เป็น​เพราะ​คำ​บัญชา​ของ​เจ้า​หรือ​ที่​นก​อินทรี​โผ​บิน​ขึ้น​สู่​ท้องฟ้า และ​สร้าง​รัง​ของ​มัน​บน​ที่​สูง​สุด​ได้
  • โยบ 39:28 - มัน​อาศัย​และ​สร้าง​บ้าน​ของ​มัน​บน​หิน​สูง ที่​ผา​หิน​และ​ที่​ปลอดภัย
  • โยบ 39:29 - มัน​สอด​ส่อง​หา​เหยื่อ​จาก​ที่​นั่น มัน​มอง​เห็น​เหยื่อ​ได้​แต่​ไกล
  • โยบ 39:30 - ลูกๆ ของ​มัน​ดูด​กิน​เลือด และ​ที่​ไหน​มี​ร่าง​ที่​ถูก​ฆ่า มัน​ก็​อยู่​ที่​นั่น”
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มด​ไม่​มี​หัวหน้า ผู้​ดูแล หรือ​ผู้​ปกครอง
  • 新标点和合本 - 蚂蚁没有元帅, 没有官长,没有君王,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 蚂蚁没有领袖, 没有官长,没有君王,
  • 和合本2010(神版-简体) - 蚂蚁没有领袖, 没有官长,没有君王,
  • 当代译本 - 蚂蚁没有元帅, 没有官长, 也没有君王,
  • 圣经新译本 - 蚂蚁没有元帅, 没有官长,也没有统治者,
  • 中文标准译本 - 蚂蚁虽然没有统领,没有官长,也没有管辖者,
  • 现代标点和合本 - 蚂蚁没有元帅, 没有官长,没有君王,
  • 和合本(拼音版) - 蚂蚁没有元帅, 没有官长,没有君王,
  • New International Version - It has no commander, no overseer or ruler,
  • New International Reader's Version - It has no commander. It has no leader or ruler.
  • English Standard Version - Without having any chief, officer, or ruler,
  • New Living Translation - Though they have no prince or governor or ruler to make them work,
  • Christian Standard Bible - Without leader, administrator, or ruler,
  • New American Standard Bible - Which, having no chief, Officer, or ruler,
  • New King James Version - Which, having no captain, Overseer or ruler,
  • Amplified Bible - Which, having no chief, Overseer or ruler,
  • American Standard Version - Which having no chief, Overseer, or ruler,
  • King James Version - Which having no guide, overseer, or ruler,
  • New English Translation - It has no commander, overseer, or ruler,
  • World English Bible - which having no chief, overseer, or ruler,
  • 新標點和合本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長,沒有君王,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 螞蟻沒有領袖, 沒有官長,沒有君王,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 螞蟻沒有領袖, 沒有官長,沒有君王,
  • 當代譯本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長, 也沒有君王,
  • 聖經新譯本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長,也沒有統治者,
  • 呂振中譯本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長,沒有統治者,
  • 中文標準譯本 - 螞蟻雖然沒有統領,沒有官長,也沒有管轄者,
  • 現代標點和合本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長,沒有君王,
  • 文理和合譯本 - 彼雖無帥、無督無長、
  • 文理委辦譯本 - 彼無俟長者之命、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼無帥無督無長、
  • Nueva Versión Internacional - No tiene quien la mande, ni quien la vigile ni gobierne;
  • 현대인의 성경 - 개미는 두목이나 지도자나 감독관이 없어도
  • Новый Русский Перевод - Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя;
  • Восточный перевод - Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя,
  • La Bible du Semeur 2015 - Elle n’a ni commandant, ni contremaître, ni chef.
  • リビングバイブル - 蟻には、働けと命じる支配者がいません。
  • Nova Versão Internacional - Ela não tem nem chefe, nem supervisor, nem governante,
  • Hoffnung für alle - Kein Vorgesetzter treibt sie an;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tuy không có thủ lãnh, quan chức, hay người cai trị,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มันไม่มีผู้บัญชาการ ไม่มีผู้ควบคุมดูแล และไม่มีใครปกครอง
  • สุภาษิต 30:27 - แม้​ฝูง​ตั๊กแตน​ไม่​มี​กษัตริย์ ทุกๆ ตัว​ก็​ยัง​เดิน​ต่อ​เป็น​ขบวน​กัน​ตาม​ตำแหน่ง
  • โยบ 41:4 - มัน​จะ​ให้​คำมั่น​สัญญา​กับ​เจ้า ให้​เจ้า​รับ​มัน​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​เจ้า​ไป​ตลอด​กาล​หรือ
  • โยบ 41:5 - เจ้า​จะ​เล่น​กับ​มัน​เหมือน​เล่น​กับ​นก​หรือ เจ้า​จะ​จูง​มัน​ไป​ให้​พวก​หญิง​รับใช้​ของ​เจ้า​เล่น​หรือ
  • โยบ 41:6 - พวก​พ่อ​ค้า​ย่อย​จะ​แย่ง​กัน​ต่อ​รอง​ค่า​ตัว​มัน​หรือ พวก​เขา​จะ​แบ่ง​ตัว​มัน​ให้​กับ​พวก​พ่อ​ค้า​ใหญ่​หรือ
  • โยบ 41:7 - เจ้า​สามารถ​แทง​หนัง​มัน​ด้วย​ฉมวก หรือ​แทง​หัว​มัน​ด้วย​หอก​แทง​ปลา​หรือ
  • โยบ 41:8 - ถ้า​เจ้า​แตะต้อง​ตัว​มัน ก็​จง​จดจำ​การ​ต่อสู้​นั้น​ไว้ แล้ว​เจ้า​จะ​ไม่​ทำ​อีก
  • โยบ 41:9 - ดู​เถิด ความ​หวัง​ที่​จะ​ปราบ​มัน​นั้น​เป็น​ไป​ไม่​ได้ เพียง​แต่​เห็น​ตัว​มัน เจ้า​ก็​ถอย​แล้ว
  • โยบ 41:10 - ไม่​มี​ผู้​ใด​ดุร้าย​พอ​ที่​จะ​ปลุก​มัน​ขึ้น​มา แล้ว​ผู้​ใด​เล่า​สามารถ​ยืน​สู้​หน้า​เรา
  • โยบ 41:11 - ใคร​ได้​มอบ​อะไร​ให้​แก่​เรา​หรือ เรา​จึง​ควร​จะ​มอบ​คืน​ให้​แก่​เขา อะไร​ก็​ตาม​ที่​อยู่​ใต้​ฟ้า​สวรรค์​เป็น​ของ​เรา
  • โยบ 41:12 - เรา​อด​อยู่​เฉย​ไม่​ได้​ที่​จะ​บรรยาย​เรื่อง​ขา หรือ​กำลัง​มหาศาล​ของ​มัน หรือ​ความ​สง่า​ของ​มัน
  • โยบ 41:13 - ใคร​สามารถ​ถลก​หนัง​ของ​มัน​ออก ใคร​จะ​แทง​ทะลุ​เกราะ​ของ​มัน​ได้
  • โยบ 41:14 - ใคร​สามารถ​อ้า​ปาก​ของ​มัน​ได้ ฟัน​ของ​มัน​น่า​กลัว
  • โยบ 41:15 - หลัง​ของ​มัน​ทำ​ด้วย​เกล็ด​เป็น​แถวๆ ผนึก​ติด​ต่อ​กัน​อย่าง​มิดชิด
  • โยบ 41:16 - แต่​ละ​เกล็ด​ติด​กัน​ชิด​มาก ไม่​มี​แม้​ช่อง​ให้​อากาศ​เข้า​ไป​ได้
  • โยบ 41:17 - มัน​เชื่อม​เกาะ​เกี่ยว​ติด​กัน และ​แยก​ออก​จาก​กัน​ไม่​ได้
  • โยบ 41:18 - มัน​จาม​ออก​มา​เป็น​แสง​สว่าง และ​ดวง​ตา​ของ​มัน​เป็น​เหมือน​รุ่ง​อรุณ​ทอ​แสง
  • โยบ 41:19 - มี​แสง​คบเพลิง​ออก​จาก​ปาก​ของ​มัน มี​ประกาย​ไฟ​พุ่ง​ออก​ไป
  • โยบ 41:20 - ควัน​ออก​จาก​รู​จมูก​ของ​มัน เหมือน​ออก​มา​จาก​หม้อ​ต้ม​ที่​กำลัง​เดือด
  • โยบ 41:21 - ลม​หายใจ​ของ​มัน​ทำ​ให้​ถ่าน​ไฟ​คุ​ขึ้น​มา และ​เปลว​ไฟ​ก็​พลุ่ง​ออก​จาก​ปาก​ของ​มัน
  • โยบ 41:22 - คอ​ของ​มัน​มี​พลัง​มาก ทุก​สิ่ง​ที่​เผชิญ​หน้า​กับ​มัน​ต้อง​หวั่น​กลัว
  • โยบ 41:23 - เนื้อ​หนัง​ทั้ง​ตัว​ของ​มัน​แข็ง​แกร่ง และ​ไม่​มี​ใคร​ขยับ​มัน​ได้
  • โยบ 41:24 - หัวใจ​ของ​มัน​แข็ง​อย่าง​กับ​หิน แข็ง​อย่าง​กับ​หิน​โม่​ท่อน​ล่าง
  • โยบ 41:25 - เมื่อ​มัน​ลุก​ขึ้น บรรดา​เทพเจ้า​ก็​ยัง​หวั่น​กลัว และ​เผ่น​หนี​เมื่อ​มัน​กระโจน​ใส่
  • โยบ 41:26 - แม้​มัน​จะ​ถูก​ดาบ​ปะทะ มัน​ก็​ไม่​สะทก​สะท้าน แม้​ว่า​จะ​เป็น​หอก หลาว หรือ​หอก​ซัด​ก็​ตาม
  • โยบ 41:27 - มัน​นับ​ว่า​เหล็ก​เป็น​เสมือน​ฟาง และ​ทอง​สัมฤทธิ์​เป็น​เสมือน​ไม้​ผุ
  • โยบ 41:28 - ลูก​ศร​ไม่​สามารถ​ขับ​ไล่​มัน​ให้​หนี​ไป​ได้ มัน​นับ​ว่า​ก้อน​หิน​สลิง​เป็น​เศษ​ฟาง
  • โยบ 41:29 - ไม้​ตะบอง​เป็น​เสมือน​เศษ​ฟาง มัน​หัวเราะ​เมื่อ​ได้ยิน​เสียง​หอก​ซัด
  • โยบ 41:30 - ใต้​ท้อง​ของ​มัน​คม​อย่าง​ดิน​เผา​แตก มัน​เหยียด​ตัว​ออก​เหมือน​คราด​เลื่อน​ที่​ลาก​บน​โคลน
  • โยบ 41:31 - มัน​ทำ​ห้วง​น้ำ​ลึก​ให้​ปั่นป่วน​เหมือน​หม้อ​น้ำ​เดือด และ​ทำ​ทะเล​ให้​เป็น​ฟอง​เหมือน​หม้อ​น้ำมัน
  • โยบ 41:32 - มัน​ลุย​น้ำ​ทำ​ให้​ฟอง​สะท้อน​แสง​ตาม​หลัง​มัน​ไป ดู​ดั่ง​ว่า ห้วง​น้ำ​ลึก​มี​ผม​ขาว
  • โยบ 41:33 - ไม่​มี​สิ่ง​ใด​บน​โลก​ที่​เป็น​เหมือน​มัน มัน​เป็น​สัตว์​ที่​ไม่​รู้จัก​ความ​กลัว ซึ่ง​ถูก​สร้าง​ขึ้น
  • โยบ 41:34 - มัน​ดู​หมิ่น​สัตว์​อื่น​ทุก​ชนิด​ที่​หยิ่ง​ผยอง มัน​เป็น​ราชา​เหนือ​สัตว์​ยโส​ทั้ง​ปวง”
  • โยบ 39:26 - เป็น​เพราะ​ปัญญา​ของ​เจ้า​หรือ​ที่​เหยี่ยว​โผ​บิน​สูง​ขึ้น และ​กาง​ปีก​ออก​บิน​ไป​ทาง​ทิศ​ใต้​ได้
  • โยบ 39:27 - เป็น​เพราะ​คำ​บัญชา​ของ​เจ้า​หรือ​ที่​นก​อินทรี​โผ​บิน​ขึ้น​สู่​ท้องฟ้า และ​สร้าง​รัง​ของ​มัน​บน​ที่​สูง​สุด​ได้
  • โยบ 39:28 - มัน​อาศัย​และ​สร้าง​บ้าน​ของ​มัน​บน​หิน​สูง ที่​ผา​หิน​และ​ที่​ปลอดภัย
  • โยบ 39:29 - มัน​สอด​ส่อง​หา​เหยื่อ​จาก​ที่​นั่น มัน​มอง​เห็น​เหยื่อ​ได้​แต่​ไกล
  • โยบ 39:30 - ลูกๆ ของ​มัน​ดูด​กิน​เลือด และ​ที่​ไหน​มี​ร่าง​ที่​ถูก​ฆ่า มัน​ก็​อยู่​ที่​นั่น”
圣经
资源
计划
奉献