逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - เราช่วยพวกกษัตริย์ในการปกครอง และเราช่วยพวกผู้นำให้ออกกฎหมายที่ยุติธรรม
- 新标点和合本 - 帝王藉我坐国位; 君王藉我定公平。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 君王藉我治国, 王子藉我定公平,
- 和合本2010(神版-简体) - 君王藉我治国, 王子藉我定公平,
- 当代译本 - 君王靠我安邦定国, 首领借我秉公行义,
- 圣经新译本 - 君王藉我掌权, 统治者藉我制定法纪。
- 中文标准译本 - 藉着我,君王施行统治, 君主立定公义。
- 现代标点和合本 - 帝王藉我坐国位, 君王藉我定公平。
- 和合本(拼音版) - 帝王藉我坐国位, 君王藉我定公平。
- New International Version - By me kings reign and rulers issue decrees that are just;
- New International Reader's Version - By me kings rule. Leaders make laws that are fair.
- English Standard Version - By me kings reign, and rulers decree what is just;
- New Living Translation - Because of me, kings reign, and rulers make just decrees.
- Christian Standard Bible - It is by me that kings reign and rulers enact just law;
- New American Standard Bible - By me kings reign, And rulers decree justice.
- New King James Version - By me kings reign, And rulers decree justice.
- Amplified Bible - By me kings reign And rulers decide and decree justice.
- American Standard Version - By me kings reign, And princes decree justice.
- King James Version - By me kings reign, and princes decree justice.
- New English Translation - Kings reign by means of me, and potentates decree righteousness;
- World English Bible - By me kings reign, and princes decree justice.
- 新標點和合本 - 帝王藉我坐國位; 君王藉我定公平。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 君王藉我治國, 王子藉我定公平,
- 和合本2010(神版-繁體) - 君王藉我治國, 王子藉我定公平,
- 當代譯本 - 君王靠我安邦定國, 首領藉我秉公行義,
- 聖經新譯本 - 君王藉我掌權, 統治者藉我制定法紀。
- 呂振中譯本 - 靠着我、君王掌王權; 人君定公義的律例;
- 中文標準譯本 - 藉著我,君王施行統治, 君主立定公義。
- 現代標點和合本 - 帝王藉我坐國位, 君王藉我定公平。
- 文理和合譯本 - 列王恃我秉鈞、牧伯恃我宣義、
- 文理委辦譯本 - 列王群伯、世之士師、皆惟我是恃、治理天下。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 帝王治國俱恃我、人君立公義之法亦恃我、
- Nueva Versión Internacional - Por mí reinan los reyes y promulgan leyes justas los gobernantes.
- 현대인의 성경 - 나를 통해서 왕들이 세상을 다스리고 통치자들이 의로운 법을 만들며
- Новый Русский Перевод - Мною правят цари, и правители пишут справедливые законы;
- Восточный перевод - Мною правят цари, и правители пишут справедливые законы,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мною правят цари, и правители пишут справедливые законы,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мною правят цари, и правители пишут справедливые законы,
- La Bible du Semeur 2015 - C’est par moi que règnent les rois, et que les dirigeants ╵décrètent des lois justes.
- Nova Versão Internacional - Por meu intermédio os reis governam, e as autoridades exercem a justiça;
- Hoffnung für alle - Mit meiner Hilfe regieren Könige und erlassen Staatsmänner gerechte Gesetze.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhờ ta mà các vua cầm quyền, và những người cai trị ban sắc lệnh công bằng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โดยเรา บรรดากษัตริย์จึงครอบครอง และชนชั้นปกครองก็ตรากฎหมายที่ยุติธรรม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดากษัตริย์พึ่งเราในการครองราชย์ และผู้อยู่ในระดับปกครองก็ออกกฎด้วยความชอบธรรม
- Thai KJV - โดยเรานี่แหละกษัตริย์จึงปกครอง และผู้ครอบครองจึงตรากฎหมายที่ยุติธรรม
交叉引用
- เยเรมียาห์ 33:15 - ในวันนั้นและในเวลานั้น เราจะทำให้กิ่งอันชอบธรรมงอกออกมาสำหรับราชวงศ์ของดาวิด เขาจะรักษาความยุติธรรมและความชอบธรรมบนแผ่นดินนี้
- 1 พงศ์กษัตริย์ 3:9 - อย่างนั้น ขอโปรดมอบสติปัญญาให้กับผู้รับใช้ของพระองค์ เพื่อจะได้ใช้ปกครองชนชาติของพระองค์ และเพื่อจะได้แยกแยะว่าอะไรดีอะไรชั่ว เพราะจะมีใครเล่าที่สามารถปกครองประชากรอันมหาศาลนี้ของพระองค์ได้”
- ดาเนียล 7:13 - เมื่อผมเพ่งมองสิ่งเหล่านี้ทั้งหมดในนิมิตตอนกลางคืน จู่ๆก็มีท่านผู้หนึ่งที่ดูเหมือนมนุษย์ มาพร้อมกับกลุ่มเมฆบนท้องฟ้า ท่านผู้นี้ได้เข้ามาถึงพระองค์ผู้นั้นที่อยู่มาตั้งแต่สมัยโบราณแล้ว ท่านผู้นี้ก็ถูกนำตัวให้เข้ามาใกล้พระองค์ผู้นั้น
- ดาเนียล 7:14 - แล้วท่านผู้นี้ก็ได้รับสิทธิอำนาจ สง่าราศี และตำแหน่งกษัตริย์ ชนทุกชาติทุกภาษาจะคอยรับใช้ท่านผู้นี้ สิทธิอำนาจของท่านผู้นี้จะดำรงอยู่ตลอดไปไม่มีวันสิ้นสุด ตำแหน่งกษัตริย์ของท่านผู้นี้จะไม่มีวันถูกทำลาย
- สดุดี 99:4 - ข้าแต่กษัตริย์ผู้มีฤทธิ์เกรียงไกร ผู้ที่รักความยุติธรรม พระองค์ได้ก่อตั้งความเที่ยงธรรม พระองค์ทำสิ่งที่ยุติธรรมและถูกต้องให้กับคนของยาโคบ
- อิสยาห์ 32:1 - ดูเถอะ จะมีกษัตริย์องค์หนึ่งปกครองด้วยความซื่อสัตย์ และพวกผู้นำจะปกครองด้วยความยุติธรรม
- อิสยาห์ 32:2 - แล้วพวกเขาแต่ละคนก็จะเป็นเหมือนที่กำบังลม และเป็นเหมือนที่ปลอดภัยท่ามกลางพายุ พวกเขาจะเป็นเหมือนลำธารน้ำในที่แห้งแล้ง และเป็นเหมือนร่มเงาของหินใหญ่ในแผ่นดินที่ไม่มีอะไรงอกขึ้นมาได้
- 1 พงศ์กษัตริย์ 10:9 - ขอสรรเสริญพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน ผู้ที่ได้ชื่นชมในตัวท่านและได้วางท่านไว้บนบัลลังก์ของอิสราเอล เป็นเพราะความรักที่ไม่มีวันสิ้นสุดของพระยาห์เวห์ต่ออิสราเอล พระองค์จึงทำให้ท่านได้ขึ้นเป็นกษัตริย์เพื่อรักษาความยุติธรรมและความถูกต้องไว้”
- วิวรณ์ 19:11 - จากนั้นผมเห็นประตูสวรรค์เปิดออก โอ้โหดูสิ มีม้าสีขาวตัวหนึ่ง และผู้ขี่ม้านั้นมีชื่อว่า “ซื่อสัตย์และเที่ยงแท้” เพราะพระองค์พิพากษาและทำสงครามอย่างยุติธรรม
- 1 ซามูเอล 16:1 - พระยาห์เวห์พูดกับซามูเอลว่า “เจ้าจะเสียใจกับเรื่องซาอูลไปอีกนานแค่ไหน เพราะเราได้ละทิ้งเขาไม่ให้เป็นกษัตริย์เหนืออิสราเอล ให้เติมน้ำมันลงในเขาสัตว์ ของเจ้าให้เต็ม เราจะให้เจ้าไปพบเจสซีแห่งเบธเลเฮม เราได้เลือกลูกชายของเขาคนหนึ่งมาเป็นกษัตริย์”
- เยเรมียาห์ 27:5 - เราสร้างโลก มนุษย์ และสัตว์ทั้งหลายไว้บนแผ่นดินโลก ด้วยฤทธิ์อำนาจอันยิ่งใหญ่ของเราและแขนของเราที่เหยียดออกมา เราอยากจะให้มันกับใครก็เป็นเรื่องของเรา
- เยเรมียาห์ 27:6 - แล้วตอนนี้ เราก็ได้ให้แผ่นดินเหล่านี้ทั้งหมดให้ตกอยู่ในมือของผู้รับใช้เราคือกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์แห่งบาบิโลน สัตว์ต่างๆเราก็ได้ยกให้กับเขาไว้คอยรับใช้เขาด้วย
- เยเรมียาห์ 27:7 - และชนชาติทั้งหมดจะต้องรับใช้เขา ลูกชายและหลานชายของเขา ไปจนกว่าจะถึงเวลาที่แผ่นดินของเขาเองก็จะต้องพ่ายแพ้ และจะมีหลายๆชนชาติและกษัตริย์ที่ยิ่งใหญ่หลายๆองค์ทำให้บาบิโลนตกไปเป็นผู้รับใช้ของพวกเขา’”
- 1 ซามูเอล 9:17 - เมื่อซามูเอลเห็นซาอูล พระยาห์เวห์ก็พูดกับเขาว่า “นี่คือชายที่เราได้บอกเจ้า เขาจะปกครองประชาชนของเรา”
- สดุดี 72:1 - ข้าแต่พระเจ้า ช่วยกษัตริย์ตัดสินอย่างยุติธรรม เหมือนที่พระองค์ทำ ช่วยลูกชายของกษัตริย์ให้เป็นคนดีและเที่ยงธรรมเหมือนกับพระองค์ด้วยเถิด
- สดุดี 72:2 - ขอให้กษัตริย์ปกครองคนของพระองค์อย่างตรงไปตรงมา และปกครองคนยากจนของพระองค์อย่างยุติธรรม
- สดุดี 72:3 - แล้วภูเขาต่างๆจะนำความเจริญรุ่งเรืองมาให้กับคนของพระเจ้า และเนินเขาต่างๆก็จะให้ผลดีที่มาจากการทำตามใจพระเจ้า
- สดุดี 72:4 - ขอให้กษัตริย์ตัดสินคนยากจนอย่างยุติธรรมและช่วยเหลือผู้ขัดสน แต่ขอให้กษัตริย์ลงโทษคนเหล่านั้นที่กดขี่พวกเขา
- ดาเนียล 4:25 - พวกเขาจะขับไล่พระองค์ไปจากคนอื่นๆ พระองค์จึงต้องอยู่ท่ามกลางสัตว์ป่า และต้องกินหญ้าเหมือนวัว และเปียกโชกไปด้วยน้ำค้างจากฟ้า ฤดูกาลจะผ่านไปเจ็ดฤดู แล้วพระองค์ถึงจะได้เรียนรู้ว่า พระเจ้าสูงสุด คือผู้ที่ปกครองอยู่เหนืออาณาจักรของมนุษย์ทั้งหมด และพระเจ้าจะเป็นผู้แต่งตั้งใครก็ได้มาปกครองอาณาจักรพวกนั้นตามที่พระองค์ต้องการ
- 1 พงศ์กษัตริย์ 3:28 - เมื่อชนชาติอิสราเอลทั้งหมดได้ยินเรื่องการตัดสินครั้งนี้ พวกเขาต่างเคารพยำเกรงกษัตริย์ เพราะพวกเขาเห็นแล้วว่ากษัตริย์ได้รับความเฉลียวฉลาดมาจากพระเจ้า เพื่อปกครองบ้านเมืองอย่างยุติธรรม
- อิสยาห์ 1:26 - แล้วเราจะให้พวกผู้พิพากษาที่ซื่อสัตย์กับเจ้าอีกครั้งหนึ่งเหมือนกับที่เจ้าเคยมี และให้ที่ปรึกษาที่ดีกับเจ้าเหมือนที่เจ้าเคยมีในตอนแรก และหลังจากนั้น เจ้าจะถูกเรียกว่า ‘เมืองที่ทำตามใจพระเจ้า เมืองแห่งความซื่อสัตย์’”
- ดาเนียล 5:18 - ข้าแต่กษัตริย์ พระเจ้าสูงสุดได้ให้อาณาจักรนี้ อำนาจ ความยิ่งใหญ่ และเกียรติยศกับกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์พ่อของท่าน
- ดาเนียล 5:19 - เพราะพระเจ้าให้พลังอำนาจกับพ่อของท่าน บรรดาเชื้อชาติต่างๆ รวมทั้งทุกชนชาติทุกภาษา ถึงได้เกรงกลัวจนตัวสั่นงันงก เมื่ออยู่ต่อหน้าพ่อของท่าน เพราะพระองค์ได้ฆ่าคนที่อยากฆ่า ไว้ชีวิตคนที่อยากไว้ชีวิต ยกย่องคนที่อยากยกย่อง และทำลายคนที่อยากทำลาย
- ดาเนียล 5:20 - แต่เมื่อพ่อของท่านกลายเป็นคนหยิ่งยโสและดื้อรั้น พระองค์ก็ถูกขับออกจากบัลลังก์และหมดศักดิ์ศรีเกียรติยศไป
- ดาเนียล 5:21 - พระองค์ถูกขับไล่ออกไปจากสังคมมนุษย์ จิตใจของพระองค์ได้กลายเป็นเหมือนใจสัตว์ และเขาได้อาศัยอยู่กับลาป่าในทะเลทราย กินหญ้าเหมือนวัวและเนื้อตัวก็เปียกโชกไปด้วยน้ำค้างที่ตกจากฟ้า จนกว่าพระองค์รู้สำนึกว่าพระเจ้าสูงสุดเป็นผู้ปกครองอาณาจักรทั้งหลายของมนุษย์และจะตั้งใครก็ได้ที่พระองค์เลือกให้มาครอบครองเหนืออาณาจักร
- ดาเนียล 5:22 - ข้าแต่กษัตริย์เบลชัสซาร์ พระองค์เป็นลูก และรู้เรื่องสิ่งเหล่านี้ดี แต่พระองค์กลับทำเหมือนกับพ่อของพระองค์ พระองค์ไม่ยอมถ่อมใจ
- ดาเนียล 5:23 - พระองค์ยกตัวเองขึ้น ต่อต้านองค์เจ้าชีวิตแห่งสวรรค์ และสั่งให้คนไปเอาสิ่งของเครื่องใช้จากวิหารของพระเจ้ามาไว้ต่อหน้าพระองค์ หลังจากนั้นพระองค์ พร้อมทั้งขุนนาง พวกภรรยา และพวกนางสนมของพระองค์ ก็ดื่มเหล้าองุ่นจากเหยือกพวกนั้น แล้วสรรเสริญเทพเจ้าของเงิน ทอง ทองแดง เหล็ก ไม้และหิน ซึ่งรูปปั้นพวกนี้มองไม่เห็น ฟังไม่ได้ยิน และไม่รู้เรื่องอะไรเลย แต่พระองค์กลับไม่ยอมสรรเสริญพระเจ้าที่แท้จริง ผู้ซึ่งมีอำนาจเหนือลมหายใจและทุกสิ่งที่เกิดขึ้นกับพระองค์
- ดาเนียล 5:24 - นั่นเป็นเหตุที่พระเจ้าถึงได้ส่งมือมาเขียนข้อความนี้บนฝาผนัง
- ดาเนียล 5:25 - ข้อความนั้นเขียนว่าอย่างนี้คือ เมเน เมเน เทเคล และ ปารสิน
- ดาเนียล 5:26 - ความหมายของคำเหล่านี้คือ เมเน หมายถึง พระเจ้าได้นับวันเวลาครองราชย์ของท่านไว้แล้ว และพระองค์กำลังจะทำให้จบลงแล้ว
- ดาเนียล 5:27 - เทเคล หมายถึง พระเจ้าได้ชั่งน้ำหนักของท่าน และพบว่าน้ำหนักของท่านขาดไป ไม่สมควรจะได้ครองราชย์
- ดาเนียล 5:28 - ปารสิน หมายถึง อาณาจักรของท่านจะถูกแบ่งให้กับคนมีเดียและคนเปอร์เซีย”
- ดาเนียล 5:29 - แล้วกษัตริย์เบลชัสซาร์ก็สั่งให้เอาเสื้อสีม่วงมาสวมให้กับดาเนียล และเอาสร้อยทองคำมาสวมคอให้เขา พร้อมกับประกาศว่าดาเนียลมีอำนาจใหญ่เป็นอันดับสามของอาณาจักรนี้
- ดาเนียล 5:30 - และในคืนนั้นเองเบลชัสซาร์ กษัตริย์ชาวคาสดิมก็ถูกฆ่า
- ดาเนียล 5:31 - แล้วดาริอัสชาวมีเดีย ก็ได้ยึดเอาอาณาจักรนี้มา ตอนที่เขามีอายุหกสิบสองปี
- 1 พงศ์กษัตริย์ 5:7 - เมื่อฮีรามได้ยินข้อความของซาโลมอน ก็รู้สึกพอใจอย่างมากและพูดว่า “วันนี้ เราขอสรรเสริญองค์พระยาห์เวห์ เพราะพระองค์ได้ให้ลูกชายที่เฉลียวฉลาดคนหนึ่งกับดาวิดเพื่อที่จะปกครองชนชาติที่ยิ่งใหญ่นี้”
- 1 พงศาวดาร 28:5 - และจากบรรดาลูกชายทั้งหมดของเรา ซึ่งพระยาห์เวห์ได้ให้ลูกชายไว้กับเราหลายคน พระองค์ได้เลือกซาโลมอนลูกชายของเราให้ขึ้นนั่งบนบัลลังก์ของอาณาจักรของพระยาห์เวห์เหนือชนชาติอิสราเอลทั้งหมด
- ดาเนียล 4:32 - เจ้าจะต้องถูกขับไล่ออกจากผู้คนไปใช้ชีวิตอยู่กับพวกสัตว์ป่า เจ้าจะต้องกินหญ้าเหมือนวัว ฤดูจะผ่านไปเจ็ดฤดู แล้วเจ้าถึงจะได้เรียนรู้ว่าพระเจ้าสูงสุดเป็นผู้ครอบครองอาณาจักรของมนุษย์ และพระองค์เป็นผู้แต่งตั้งใครก็ตามที่พระองค์ได้เลือกไว้ให้ไปปกครองอาณาจักรเหล่านั้น”
- มัทธิว 28:18 - พระเยซูเข้ามาหาพวกเขา และพูดว่า “สิทธิอำนาจทั้งหมด ทั้งในสวรรค์และบนแผ่นดินโลก ได้มอบไว้กับเราแล้ว
- วิวรณ์ 19:16 - มีชื่อเขียนอยู่ที่เสื้อคลุมและที่ต้นขาของพระองค์ว่า “กษัตริย์เหนือกษัตริย์ทั้งปวง องค์เจ้าชีวิตเหนือเจ้าทั้งปวง”
- โรม 13:1 - ให้ทุกคนยอมเชื่อฟังผู้มีอำนาจของรัฐบาล เพราะอำนาจทุกอย่างมาจากพระเจ้า และพระเจ้าเองเป็นผู้ที่แต่งตั้งผู้มีอำนาจเหล่านั้น
- ดาเนียล 2:21 - พระองค์เปลี่ยนแปลงเวลาและฤดูกาล พระองค์ปลดกษัตริย์ทั้งหลายแล้วแต่งตั้งกษัตริย์ทั้งหลาย พระองค์ให้สติปัญญากับคนฉลาด และให้ความเฉลียวฉลาดกับคนที่เฉลียวฉลาด