Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:7 ASV
逐节对照
  • American Standard Version - His mouth is full of cursing and deceit and oppression: Under his tongue is mischief and iniquity.
  • 新标点和合本 - 他满口是咒骂、诡诈、欺压, 舌底是毒害、奸恶。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他满口咒骂、诡诈、欺压, 舌底尽是毒害、奸恶。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他满口咒骂、诡诈、欺压, 舌底尽是毒害、奸恶。
  • 当代译本 - 他们满口咒诅、谎话和恐吓之言, 舌头沾满祸害和邪恶。
  • 圣经新译本 - 他口里充满咒诅、诡诈和欺压的话, 舌头底下尽是毒害与奸恶。
  • 中文标准译本 - 他满口都在诅咒、欺诈、欺压, 舌头底下满是祸患和坏事。
  • 现代标点和合本 - 他满口是咒骂、诡诈、欺压, 舌底是毒害、奸恶。
  • 和合本(拼音版) - 他满口是咒骂、诡诈、欺压, 舌底是毒害、奸恶。
  • New International Version - His mouth is full of lies and threats; trouble and evil are under his tongue.
  • New International Reader's Version - His mouth is full of lies and warnings. With his tongue he speaks evil and makes trouble.
  • English Standard Version - His mouth is filled with cursing and deceit and oppression; under his tongue are mischief and iniquity.
  • New Living Translation - Their mouths are full of cursing, lies, and threats. Trouble and evil are on the tips of their tongues.
  • The Message - They carry a mouthful of spells, their tongues spit venom like adders. They hide behind ordinary people, then pounce on their victims.
  • Christian Standard Bible - Cursing, deceit, and violence fill his mouth; trouble and malice are under his tongue.
  • New American Standard Bible - His mouth is full of cursing, deceit, and oppression; Under his tongue is harm and injustice.
  • New King James Version - His mouth is full of cursing and deceit and oppression; Under his tongue is trouble and iniquity.
  • Amplified Bible - His mouth is full of curses and deceit (fraud) and oppression; Under his tongue is mischief and wickedness [injustice and sin].
  • King James Version - His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
  • New English Translation - His mouth is full of curses and deceptive, harmful words; his tongue injures and destroys.
  • World English Bible - His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
  • 新標點和合本 - 他滿口是咒罵、詭詐、欺壓, 舌底是毒害、奸惡。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他滿口咒罵、詭詐、欺壓, 舌底盡是毒害、奸惡。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他滿口咒罵、詭詐、欺壓, 舌底盡是毒害、奸惡。
  • 當代譯本 - 他們滿口咒詛、謊話和恐嚇之言, 舌頭沾滿禍害和邪惡。
  • 聖經新譯本 - 他口裡充滿咒詛、詭詐和欺壓的話, 舌頭底下盡是毒害與奸惡。
  • 呂振中譯本 - 他的口滿是咒詛、詭詐和欺凌; 他的舌底是毒害和奸惡。
  • 中文標準譯本 - 他滿口都在詛咒、欺詐、欺壓, 舌頭底下滿是禍患和壞事。
  • 現代標點和合本 - 他滿口是咒罵、詭詐、欺壓, 舌底是毒害、奸惡。
  • 文理和合譯本 - 呪詛詭譎殘刻盈其口、很毒邪慝在其舌、
  • 文理委辦譯本 - 厥口咒詛、詭詐是施兮、厥舌謠諑、殘害是為兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 滿口悉是咒詛欺詐奸險、舌端盡是毒害虛假、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 彼之口中兮。惟有欺詐與呪詛。彼之舌底兮。滿貯螫毒與邪汚。
  • Nueva Versión Internacional - Llena está su boca de maldiciones, de mentiras y amenazas; bajo su lengua esconde maldad y violencia.
  • 현대인의 성경 - 그들의 입에는 저주와 거짓과 협박이 가득하여 그 혀로 남을 해치고 범죄합니다.
  • Новый Русский Перевод - Господь справедлив и любит праведный суд; праведники увидят Его лицо.
  • Восточный перевод - Вечный справедлив и любит праведный суд; праведники увидят Его лицо.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный справедлив и любит праведный суд; праведники увидят Его лицо.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный справедлив и любит праведный суд; праведники увидят Его лицо.
  • La Bible du Semeur 2015 - Sa bouche ne fait que maudire , ╵ses mots sont trompeurs et violents, sous sa langue acérée fleurissent ╵des propos méchants et blessants.
  • リビングバイブル - 彼らの口には、 冒瀆と偽りと欺きとが満ちています。 常に悪だくみを自慢の種にしています。
  • Nova Versão Internacional - Sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças; violência e maldade estão em sua língua.
  • Hoffnung für alle - Sobald sie den Mund aufmachen, fluchen, lügen und erpressen sie. Wie viel Unheil und Verderben richten sie an!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng đầy lời chửi rủa, dối trá, và đe dọa. Lưỡi họ toàn lời gây rối và độc ác.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ริมฝีปากของพวกเขาเต็มไปด้วยคำโกหกและคำข่มขู่ ความเดือดร้อนและความชั่วอยู่ใต้ลิ้นของพวกเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปาก​ของ​เขา​เต็ม​ด้วย​คำ​สาป​แช่ง คำ​หลอก​ลวง และ​การ​ข่มขู่ ใต้​ลิ้น​ของ​เขา​พร้อม​ที่​จะ​ปล่อย​ความ​ยุ่งยาก และ​ความ​ชั่ว​ออก​มา
交叉引用
  • Psalms 140:9 - As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them.
  • Psalms 5:9 - For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.
  • Psalms 58:3 - The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies.
  • Proverbs 30:8 - Remove far from me falsehood and lies; Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is needful for me:
  • Psalms 62:4 - They only consult to thrust him down from his dignity; They delight in lies; They bless with their mouth, but they curse inwardly. [Selah
  • Jeremiah 9:3 - And they bend their tongue, as it were their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
  • Psalms 55:21 - His mouth was smooth as butter, But his heart was war: His words were softer than oil, Yet were they drawn swords.
  • Proverbs 21:6 - The getting of treasures by a lying tongue Is a vapor driven to and fro by them that seek death.
  • Psalms 41:6 - And if he come to see me, he speaketh falsehood; His heart gathereth iniquity to itself: When he goeth abroad, he telleth it.
  • Romans 3:13 - Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:
  • Romans 3:14 - Whose mouth is full of cursing and bitterness:
  • Psalms 144:8 - Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
  • Job 15:35 - They conceive mischief, and bring forth iniquity, And their heart prepareth deceit.
  • Psalms 12:2 - They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.
  • Jeremiah 9:6 - Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.
  • Matthew 12:34 - Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
  • Isaiah 59:4 - None sueth in righteousness, and none pleadeth in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
  • Psalms 36:3 - The words of his mouth are iniquity and deceit: He hath ceased to be wise and to do good.
  • Psalms 59:12 - For the sin of their mouth, and the words of their lips, Let them even be taken in their pride, And for cursing and lying which they speak.
  • Psalms 144:11 - Rescue me, and deliver me out of the hand of aliens, Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
  • Psalms 140:3 - They have sharpened their tongue like a serpent; Adders’ poison is under their lips. [Selah
  • Psalms 52:4 - Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
  • Psalms 73:8 - They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily.
  • James 3:6 - And the tongue is a fire: the world of iniquity among our members is the tongue, which defileth the whole body, and setteth on fire the wheel of nature, and is set on fire by hell.
  • James 3:7 - For every kind of beasts and birds, of creeping things and things in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind:
  • James 3:8 - but the tongue can no man tame; it is a restless evil, it is full of deadly poison.
  • Psalms 64:3 - Who have whet their tongue like a sword, And have aimed their arrows, even bitter words,
  • Job 20:12 - Though wickedness be sweet in his mouth, Though he hide it under his tongue,
  • Psalms 7:14 - Behold, he travaileth with iniquity; Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
逐节对照交叉引用
  • American Standard Version - His mouth is full of cursing and deceit and oppression: Under his tongue is mischief and iniquity.
  • 新标点和合本 - 他满口是咒骂、诡诈、欺压, 舌底是毒害、奸恶。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他满口咒骂、诡诈、欺压, 舌底尽是毒害、奸恶。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他满口咒骂、诡诈、欺压, 舌底尽是毒害、奸恶。
  • 当代译本 - 他们满口咒诅、谎话和恐吓之言, 舌头沾满祸害和邪恶。
  • 圣经新译本 - 他口里充满咒诅、诡诈和欺压的话, 舌头底下尽是毒害与奸恶。
  • 中文标准译本 - 他满口都在诅咒、欺诈、欺压, 舌头底下满是祸患和坏事。
  • 现代标点和合本 - 他满口是咒骂、诡诈、欺压, 舌底是毒害、奸恶。
  • 和合本(拼音版) - 他满口是咒骂、诡诈、欺压, 舌底是毒害、奸恶。
  • New International Version - His mouth is full of lies and threats; trouble and evil are under his tongue.
  • New International Reader's Version - His mouth is full of lies and warnings. With his tongue he speaks evil and makes trouble.
  • English Standard Version - His mouth is filled with cursing and deceit and oppression; under his tongue are mischief and iniquity.
  • New Living Translation - Their mouths are full of cursing, lies, and threats. Trouble and evil are on the tips of their tongues.
  • The Message - They carry a mouthful of spells, their tongues spit venom like adders. They hide behind ordinary people, then pounce on their victims.
  • Christian Standard Bible - Cursing, deceit, and violence fill his mouth; trouble and malice are under his tongue.
  • New American Standard Bible - His mouth is full of cursing, deceit, and oppression; Under his tongue is harm and injustice.
  • New King James Version - His mouth is full of cursing and deceit and oppression; Under his tongue is trouble and iniquity.
  • Amplified Bible - His mouth is full of curses and deceit (fraud) and oppression; Under his tongue is mischief and wickedness [injustice and sin].
  • King James Version - His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
  • New English Translation - His mouth is full of curses and deceptive, harmful words; his tongue injures and destroys.
  • World English Bible - His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
  • 新標點和合本 - 他滿口是咒罵、詭詐、欺壓, 舌底是毒害、奸惡。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他滿口咒罵、詭詐、欺壓, 舌底盡是毒害、奸惡。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他滿口咒罵、詭詐、欺壓, 舌底盡是毒害、奸惡。
  • 當代譯本 - 他們滿口咒詛、謊話和恐嚇之言, 舌頭沾滿禍害和邪惡。
  • 聖經新譯本 - 他口裡充滿咒詛、詭詐和欺壓的話, 舌頭底下盡是毒害與奸惡。
  • 呂振中譯本 - 他的口滿是咒詛、詭詐和欺凌; 他的舌底是毒害和奸惡。
  • 中文標準譯本 - 他滿口都在詛咒、欺詐、欺壓, 舌頭底下滿是禍患和壞事。
  • 現代標點和合本 - 他滿口是咒罵、詭詐、欺壓, 舌底是毒害、奸惡。
  • 文理和合譯本 - 呪詛詭譎殘刻盈其口、很毒邪慝在其舌、
  • 文理委辦譯本 - 厥口咒詛、詭詐是施兮、厥舌謠諑、殘害是為兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 滿口悉是咒詛欺詐奸險、舌端盡是毒害虛假、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 彼之口中兮。惟有欺詐與呪詛。彼之舌底兮。滿貯螫毒與邪汚。
  • Nueva Versión Internacional - Llena está su boca de maldiciones, de mentiras y amenazas; bajo su lengua esconde maldad y violencia.
  • 현대인의 성경 - 그들의 입에는 저주와 거짓과 협박이 가득하여 그 혀로 남을 해치고 범죄합니다.
  • Новый Русский Перевод - Господь справедлив и любит праведный суд; праведники увидят Его лицо.
  • Восточный перевод - Вечный справедлив и любит праведный суд; праведники увидят Его лицо.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный справедлив и любит праведный суд; праведники увидят Его лицо.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный справедлив и любит праведный суд; праведники увидят Его лицо.
  • La Bible du Semeur 2015 - Sa bouche ne fait que maudire , ╵ses mots sont trompeurs et violents, sous sa langue acérée fleurissent ╵des propos méchants et blessants.
  • リビングバイブル - 彼らの口には、 冒瀆と偽りと欺きとが満ちています。 常に悪だくみを自慢の種にしています。
  • Nova Versão Internacional - Sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças; violência e maldade estão em sua língua.
  • Hoffnung für alle - Sobald sie den Mund aufmachen, fluchen, lügen und erpressen sie. Wie viel Unheil und Verderben richten sie an!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng đầy lời chửi rủa, dối trá, và đe dọa. Lưỡi họ toàn lời gây rối và độc ác.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ริมฝีปากของพวกเขาเต็มไปด้วยคำโกหกและคำข่มขู่ ความเดือดร้อนและความชั่วอยู่ใต้ลิ้นของพวกเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปาก​ของ​เขา​เต็ม​ด้วย​คำ​สาป​แช่ง คำ​หลอก​ลวง และ​การ​ข่มขู่ ใต้​ลิ้น​ของ​เขา​พร้อม​ที่​จะ​ปล่อย​ความ​ยุ่งยาก และ​ความ​ชั่ว​ออก​มา
  • Psalms 140:9 - As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them.
  • Psalms 5:9 - For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.
  • Psalms 58:3 - The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies.
  • Proverbs 30:8 - Remove far from me falsehood and lies; Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is needful for me:
  • Psalms 62:4 - They only consult to thrust him down from his dignity; They delight in lies; They bless with their mouth, but they curse inwardly. [Selah
  • Jeremiah 9:3 - And they bend their tongue, as it were their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
  • Psalms 55:21 - His mouth was smooth as butter, But his heart was war: His words were softer than oil, Yet were they drawn swords.
  • Proverbs 21:6 - The getting of treasures by a lying tongue Is a vapor driven to and fro by them that seek death.
  • Psalms 41:6 - And if he come to see me, he speaketh falsehood; His heart gathereth iniquity to itself: When he goeth abroad, he telleth it.
  • Romans 3:13 - Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:
  • Romans 3:14 - Whose mouth is full of cursing and bitterness:
  • Psalms 144:8 - Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
  • Job 15:35 - They conceive mischief, and bring forth iniquity, And their heart prepareth deceit.
  • Psalms 12:2 - They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.
  • Jeremiah 9:6 - Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.
  • Matthew 12:34 - Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
  • Isaiah 59:4 - None sueth in righteousness, and none pleadeth in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
  • Psalms 36:3 - The words of his mouth are iniquity and deceit: He hath ceased to be wise and to do good.
  • Psalms 59:12 - For the sin of their mouth, and the words of their lips, Let them even be taken in their pride, And for cursing and lying which they speak.
  • Psalms 144:11 - Rescue me, and deliver me out of the hand of aliens, Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
  • Psalms 140:3 - They have sharpened their tongue like a serpent; Adders’ poison is under their lips. [Selah
  • Psalms 52:4 - Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
  • Psalms 73:8 - They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily.
  • James 3:6 - And the tongue is a fire: the world of iniquity among our members is the tongue, which defileth the whole body, and setteth on fire the wheel of nature, and is set on fire by hell.
  • James 3:7 - For every kind of beasts and birds, of creeping things and things in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind:
  • James 3:8 - but the tongue can no man tame; it is a restless evil, it is full of deadly poison.
  • Psalms 64:3 - Who have whet their tongue like a sword, And have aimed their arrows, even bitter words,
  • Job 20:12 - Though wickedness be sweet in his mouth, Though he hide it under his tongue,
  • Psalms 7:14 - Behold, he travaileth with iniquity; Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
圣经
资源
计划
奉献