Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
102:1 ASV
逐节对照
  • American Standard Version - Hear my prayer, O Jehovah, And let my cry come unto thee.
  • 新标点和合本 - 耶和华啊,求你听我的祷告, 容我的呼求达到你面前!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,求你听我的祷告, 愿我的呼求达到你面前!
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,求你听我的祷告, 愿我的呼求达到你面前!
  • 当代译本 - 耶和华啊,求你听我的祷告, 愿我的呼求达到你面前!
  • 圣经新译本 - 耶和华啊!求你听我的祷告; 愿我的呼求达到你那里。
  • 中文标准译本 - 耶和华啊,求你垂听我的祷告, 愿我的呼求达到你那里!
  • 现代标点和合本 - 耶和华啊,求你听我的祷告, 容我的呼求达到你面前!
  • 和合本(拼音版) - 耶和华啊,求你听我的祷告, 容我的呼求达到你面前。
  • New International Version - Hear my prayer, Lord; let my cry for help come to you.
  • New International Reader's Version - Lord, hear my prayer. Listen to my cry for help.
  • English Standard Version - Hear my prayer, O Lord; let my cry come to you!
  • New Living Translation - Lord, hear my prayer! Listen to my plea!
  • The Message - God, listen! Listen to my prayer, listen to the pain in my cries. Don’t turn your back on me just when I need you so desperately. Pay attention! This is a cry for help! And hurry—this can’t wait!
  • Christian Standard Bible - Lord, hear my prayer; let my cry for help come before you.
  • New American Standard Bible - Hear my prayer, Lord! And let my cry for help come to You.
  • New King James Version - Hear my prayer, O Lord, And let my cry come to You.
  • Amplified Bible - Hear my prayer, O Lord, And let my cry for help come to You!
  • King James Version - Hear my prayer, O Lord, and let my cry come unto thee.
  • New English Translation - O Lord, hear my prayer! Pay attention to my cry for help!
  • World English Bible - Hear my prayer, Yahweh! Let my cry come to you.
  • 新標點和合本 - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 容我的呼求達到你面前!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 願我的呼求達到你面前!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 願我的呼求達到你面前!
  • 當代譯本 - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 願我的呼求達到你面前!
  • 聖經新譯本 - 耶和華啊!求你聽我的禱告; 願我的呼求達到你那裡。
  • 呂振中譯本 - 永恆主啊,聽我的禱告; 願我的呼救達到你面前。
  • 中文標準譯本 - 耶和華啊,求你垂聽我的禱告, 願我的呼求達到你那裡!
  • 現代標點和合本 - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 容我的呼求達到你面前!
  • 文理和合譯本 - 耶和華歟、聽我祈禱、使我呼籲達於爾前兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華兮、余恆祈禱、求爾俯聞兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主聽我禱告、願我哀呼之聲、達於主前、
  • Nueva Versión Internacional - Escucha, Señor, mi oración; llegue a ti mi clamor.
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 내 기도를 들으시고 나의 부르짖는 소리에 귀를 기울이소서.
  • Новый Русский Перевод - Псалом Давида. Прославь, душа моя, Господа; все нутро мое, славь Его святое имя!
  • Восточный перевод - Прославь, душа моя, Вечного; всё нутро моё, славь Его святое имя!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прославь, душа моя, Вечного; всё нутро моё, славь Его святое имя!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прославь, душа моя, Вечного; всё нутро моё, славь Его святое имя!
  • La Bible du Semeur 2015 - Prière d’une personne dans l’affliction qui se sent défaillir et qui expose sa plainte devant l’Eternel .
  • リビングバイブル - 主よ。私の祈りを聞き、 私の訴えに耳を傾けてください。
  • Nova Versão Internacional - Ouve a minha oração, Senhor! Chegue a ti o meu grito de socorro!
  • Hoffnung für alle - Gebet eines Menschen, der allen Mut verloren hat und dem Herrn sein Leid klagt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, xin nghe con cầu nguyện! Xin lắng nghe tiếng con van xin!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าโปรดสดับฟังคำอธิษฐานของข้าพระองค์ ขอให้เสียงทูลวิงวอนขอความช่วยเหลือของข้าพระองค์นั้นขึ้นไปถึงพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​ฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ข้าพเจ้า ให้​เสียง​ร้อง​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ​ของ​ข้าพเจ้า​ดัง​ไป​ถึง​พระ​องค์​ด้วย​เถิด
交叉引用
  • Psalms 77:3 - I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. [Selah
  • Psalms 42:4 - These things I remember, and pour out my soul within me, How I went with the throng, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.
  • Psalms 12:5 - Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for.
  • Psalms 57:1 - Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until these calamities be overpast.
  • Psalms 57:2 - I will cry unto God Most High, Unto God that performeth all things for me.
  • Psalms 57:3 - He will send from heaven, and save me, When he that would swallow me up reproacheth; [Selah God will send forth his lovingkindness and his truth.
  • Psalms 62:8 - Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. [Selah
  • Mark 14:33 - And he taketh with him Peter and James and John, and began to be greatly amazed, and sore troubled.
  • Mark 14:34 - And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch.
  • Psalms 41:1 - Blessed is he that considereth the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil.
  • Psalms 41:2 - Jehovah will preserve him, and keep him alive, And he shall be blessed upon the earth; And deliver not thou him unto the will of his enemies.
  • Lamentations 3:18 - And I said, My strength is perished, and mine expectation from Jehovah.
  • Lamentations 3:19 - Remember mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
  • Lamentations 3:20 - My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.
  • Psalms 69:1 - Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.
  • Psalms 69:2 - I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
  • 1 Samuel 1:15 - And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah.
  • 1 Samuel 1:16 - Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
  • Psalms 130:1 - Out of the depths have I cried unto thee, O Jehovah.
  • Psalms 130:2 - Lord, hear my voice: Let thine ears be attentive To the voice of my supplications.
  • Psalms 5:2 - Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God; For unto thee do I pray.
  • Psalms 143:4 - Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate.
  • 1 Samuel 9:16 - To-morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be prince over my people Israel; and he shall save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
  • Psalms 55:1 - Give ear to my prayer, O God; And hide not thyself from my supplication.
  • Psalms 55:2 - Attend unto me, and answer me: I am restless in my complaint, and moan,
  • Psalms 55:3 - Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked; For they cast iniquity upon me, And in anger they persecute me.
  • Psalms 55:4 - My heart is sore pained within me: And the terrors of death are fallen upon me.
  • Psalms 55:5 - Fearfulness and trembling are come upon me, And horror hath overwhelmed me.
  • Judges 10:16 - And they put away the foreign gods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel.
  • Psalms 39:12 - Hear my prayer, O Jehovah, and give ear unto my cry; Hold not thy peace at my tears: For I am a stranger with thee, A sojourner, as all my fathers were.
  • Hebrews 5:7 - Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,
  • Luke 22:44 - And being in an agony he prayed more earnestly; and his sweat became as it were great drops of blood falling down upon the ground.
  • Psalms 145:19 - He will fulfil the desire of them that fear him; He also will hear their cry and will save them.
  • 2 Chronicles 30:27 - Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even unto heaven.
  • Psalms 142:2 - I pour out my complaint before him; I show before him my trouble.
  • Psalms 142:3 - When my spirit was overwhelmed within me, Thou knewest my path. In the way wherein I walk Have they hidden a snare for me.
  • Lamentations 3:8 - Yea, when I cry, and call for help, he shutteth out my prayer.
  • Lamentations 3:44 - Thou hast covered thyself with a cloud, so that no prayer can pass through.
  • Psalms 143:7 - Make haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit.
  • Exodus 2:23 - And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
  • Psalms 61:2 - From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: Lead me to the rock that is higher than I.
  • Psalms 18:6 - In my distress I called upon Jehovah, And cried unto my God: He heard my voice out of his temple, And my cry before him came into his ears.
逐节对照交叉引用
  • American Standard Version - Hear my prayer, O Jehovah, And let my cry come unto thee.
  • 新标点和合本 - 耶和华啊,求你听我的祷告, 容我的呼求达到你面前!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,求你听我的祷告, 愿我的呼求达到你面前!
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,求你听我的祷告, 愿我的呼求达到你面前!
  • 当代译本 - 耶和华啊,求你听我的祷告, 愿我的呼求达到你面前!
  • 圣经新译本 - 耶和华啊!求你听我的祷告; 愿我的呼求达到你那里。
  • 中文标准译本 - 耶和华啊,求你垂听我的祷告, 愿我的呼求达到你那里!
  • 现代标点和合本 - 耶和华啊,求你听我的祷告, 容我的呼求达到你面前!
  • 和合本(拼音版) - 耶和华啊,求你听我的祷告, 容我的呼求达到你面前。
  • New International Version - Hear my prayer, Lord; let my cry for help come to you.
  • New International Reader's Version - Lord, hear my prayer. Listen to my cry for help.
  • English Standard Version - Hear my prayer, O Lord; let my cry come to you!
  • New Living Translation - Lord, hear my prayer! Listen to my plea!
  • The Message - God, listen! Listen to my prayer, listen to the pain in my cries. Don’t turn your back on me just when I need you so desperately. Pay attention! This is a cry for help! And hurry—this can’t wait!
  • Christian Standard Bible - Lord, hear my prayer; let my cry for help come before you.
  • New American Standard Bible - Hear my prayer, Lord! And let my cry for help come to You.
  • New King James Version - Hear my prayer, O Lord, And let my cry come to You.
  • Amplified Bible - Hear my prayer, O Lord, And let my cry for help come to You!
  • King James Version - Hear my prayer, O Lord, and let my cry come unto thee.
  • New English Translation - O Lord, hear my prayer! Pay attention to my cry for help!
  • World English Bible - Hear my prayer, Yahweh! Let my cry come to you.
  • 新標點和合本 - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 容我的呼求達到你面前!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 願我的呼求達到你面前!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 願我的呼求達到你面前!
  • 當代譯本 - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 願我的呼求達到你面前!
  • 聖經新譯本 - 耶和華啊!求你聽我的禱告; 願我的呼求達到你那裡。
  • 呂振中譯本 - 永恆主啊,聽我的禱告; 願我的呼救達到你面前。
  • 中文標準譯本 - 耶和華啊,求你垂聽我的禱告, 願我的呼求達到你那裡!
  • 現代標點和合本 - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 容我的呼求達到你面前!
  • 文理和合譯本 - 耶和華歟、聽我祈禱、使我呼籲達於爾前兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華兮、余恆祈禱、求爾俯聞兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主聽我禱告、願我哀呼之聲、達於主前、
  • Nueva Versión Internacional - Escucha, Señor, mi oración; llegue a ti mi clamor.
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 내 기도를 들으시고 나의 부르짖는 소리에 귀를 기울이소서.
  • Новый Русский Перевод - Псалом Давида. Прославь, душа моя, Господа; все нутро мое, славь Его святое имя!
  • Восточный перевод - Прославь, душа моя, Вечного; всё нутро моё, славь Его святое имя!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прославь, душа моя, Вечного; всё нутро моё, славь Его святое имя!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прославь, душа моя, Вечного; всё нутро моё, славь Его святое имя!
  • La Bible du Semeur 2015 - Prière d’une personne dans l’affliction qui se sent défaillir et qui expose sa plainte devant l’Eternel .
  • リビングバイブル - 主よ。私の祈りを聞き、 私の訴えに耳を傾けてください。
  • Nova Versão Internacional - Ouve a minha oração, Senhor! Chegue a ti o meu grito de socorro!
  • Hoffnung für alle - Gebet eines Menschen, der allen Mut verloren hat und dem Herrn sein Leid klagt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, xin nghe con cầu nguyện! Xin lắng nghe tiếng con van xin!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าโปรดสดับฟังคำอธิษฐานของข้าพระองค์ ขอให้เสียงทูลวิงวอนขอความช่วยเหลือของข้าพระองค์นั้นขึ้นไปถึงพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​ฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ข้าพเจ้า ให้​เสียง​ร้อง​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ​ของ​ข้าพเจ้า​ดัง​ไป​ถึง​พระ​องค์​ด้วย​เถิด
  • Psalms 77:3 - I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. [Selah
  • Psalms 42:4 - These things I remember, and pour out my soul within me, How I went with the throng, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.
  • Psalms 12:5 - Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for.
  • Psalms 57:1 - Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until these calamities be overpast.
  • Psalms 57:2 - I will cry unto God Most High, Unto God that performeth all things for me.
  • Psalms 57:3 - He will send from heaven, and save me, When he that would swallow me up reproacheth; [Selah God will send forth his lovingkindness and his truth.
  • Psalms 62:8 - Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. [Selah
  • Mark 14:33 - And he taketh with him Peter and James and John, and began to be greatly amazed, and sore troubled.
  • Mark 14:34 - And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch.
  • Psalms 41:1 - Blessed is he that considereth the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil.
  • Psalms 41:2 - Jehovah will preserve him, and keep him alive, And he shall be blessed upon the earth; And deliver not thou him unto the will of his enemies.
  • Lamentations 3:18 - And I said, My strength is perished, and mine expectation from Jehovah.
  • Lamentations 3:19 - Remember mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
  • Lamentations 3:20 - My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.
  • Psalms 69:1 - Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.
  • Psalms 69:2 - I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
  • 1 Samuel 1:15 - And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah.
  • 1 Samuel 1:16 - Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
  • Psalms 130:1 - Out of the depths have I cried unto thee, O Jehovah.
  • Psalms 130:2 - Lord, hear my voice: Let thine ears be attentive To the voice of my supplications.
  • Psalms 5:2 - Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God; For unto thee do I pray.
  • Psalms 143:4 - Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate.
  • 1 Samuel 9:16 - To-morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be prince over my people Israel; and he shall save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
  • Psalms 55:1 - Give ear to my prayer, O God; And hide not thyself from my supplication.
  • Psalms 55:2 - Attend unto me, and answer me: I am restless in my complaint, and moan,
  • Psalms 55:3 - Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked; For they cast iniquity upon me, And in anger they persecute me.
  • Psalms 55:4 - My heart is sore pained within me: And the terrors of death are fallen upon me.
  • Psalms 55:5 - Fearfulness and trembling are come upon me, And horror hath overwhelmed me.
  • Judges 10:16 - And they put away the foreign gods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel.
  • Psalms 39:12 - Hear my prayer, O Jehovah, and give ear unto my cry; Hold not thy peace at my tears: For I am a stranger with thee, A sojourner, as all my fathers were.
  • Hebrews 5:7 - Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,
  • Luke 22:44 - And being in an agony he prayed more earnestly; and his sweat became as it were great drops of blood falling down upon the ground.
  • Psalms 145:19 - He will fulfil the desire of them that fear him; He also will hear their cry and will save them.
  • 2 Chronicles 30:27 - Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even unto heaven.
  • Psalms 142:2 - I pour out my complaint before him; I show before him my trouble.
  • Psalms 142:3 - When my spirit was overwhelmed within me, Thou knewest my path. In the way wherein I walk Have they hidden a snare for me.
  • Lamentations 3:8 - Yea, when I cry, and call for help, he shutteth out my prayer.
  • Lamentations 3:44 - Thou hast covered thyself with a cloud, so that no prayer can pass through.
  • Psalms 143:7 - Make haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit.
  • Exodus 2:23 - And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
  • Psalms 61:2 - From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: Lead me to the rock that is higher than I.
  • Psalms 18:6 - In my distress I called upon Jehovah, And cried unto my God: He heard my voice out of his temple, And my cry before him came into his ears.
圣经
资源
计划
奉献