Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
102:8 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ศัตรูของข้าพระองค์เย้ยหยันอยู่วันยังค่ำ คู่อริใช้ชื่อข้าพระองค์เป็นคำแช่งด่า
  • 新标点和合本 - 我的仇敌终日辱骂我; 向我猖狂的人指着我赌咒。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的仇敌整日辱骂我, 向我叫号的人指着我赌咒。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的仇敌整日辱骂我, 向我叫号的人指着我赌咒。
  • 当代译本 - 我的仇敌终日辱骂我, 嘲笑我的用我的名字咒诅人。
  • 圣经新译本 - 我的仇敌终日辱骂我; 嘲弄我的指着我赌咒。
  • 中文标准译本 - 我的仇敌终日辱骂我, 嘲弄我的人指着我的名诅咒。
  • 现代标点和合本 - 我的仇敌终日辱骂我, 向我猖狂的人指着我赌咒。
  • 和合本(拼音版) - 我的仇敌终日辱骂我, 向我猖狂的人指着我赌咒。
  • New International Version - All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.
  • New International Reader's Version - All day long my enemies laugh at me. Those who make fun of me use my name as a curse.
  • English Standard Version - All the day my enemies taunt me; those who deride me use my name for a curse.
  • New Living Translation - My enemies taunt me day after day. They mock and curse me.
  • Christian Standard Bible - My enemies taunt me all day long; they ridicule and use my name as a curse.
  • New American Standard Bible - My enemies have taunted me all day long; Those who deride me have used my name as a curse.
  • New King James Version - My enemies reproach me all day long; Those who deride me swear an oath against me.
  • Amplified Bible - My enemies taunt me all day long; Those who ridicule me use my name as a curse.
  • American Standard Version - Mine enemies reproach me all the day; They that are mad against me do curse by me.
  • King James Version - Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
  • New English Translation - All day long my enemies taunt me; those who mock me use my name in their curses.
  • World English Bible - My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse.
  • 新標點和合本 - 我的仇敵終日辱罵我; 向我猖狂的人指着我賭咒。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的仇敵整日辱罵我, 向我叫號的人指着我賭咒。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的仇敵整日辱罵我, 向我叫號的人指着我賭咒。
  • 當代譯本 - 我的仇敵終日辱罵我, 嘲笑我的用我的名字咒詛人。
  • 聖經新譯本 - 我的仇敵終日辱罵我; 嘲弄我的指著我賭咒。
  • 呂振中譯本 - 我的仇敵終日辱罵我; 猖狂攻擊 我的、指着我來賭咒。
  • 中文標準譯本 - 我的仇敵終日辱罵我, 嘲弄我的人指著我的名詛咒。
  • 現代標點和合本 - 我的仇敵終日辱罵我, 向我猖狂的人指著我賭咒。
  • 文理和合譯本 - 我敵終日詆我、狂待我者、指我而詛兮、
  • 文理委辦譯本 - 我之仇敵、終日欺予、猖狂發誓、如不殺余、與余同苦兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我仇敵終日毀謗我、向我猖狂者、指我賭誓、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 孤燕棲空梁。夜夜不成眠。與此相彷彿。我情亦堪憐。
  • Nueva Versión Internacional - A todas horas me ofenden mis enemigos, y hasta usan mi nombre para maldecir.
  • 현대인의 성경 - 내 원수들이 하루 종일 나를 모욕하고 나를 조롱하는 자들이 내 이름을 저주의 대명사로 쓰고 있습니다.
  • Новый Русский Перевод - Милостив и милосерден Господь, долготерпелив и богат милостью.
  • Восточный перевод - Милостив и милосерден Вечный , долготерпелив и богат любовью.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Милостив и милосерден Вечный , долготерпелив и богат любовью.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Милостив и милосерден Вечный , долготерпелив и богат любовью.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je reste privé de sommeil, je ressemble à un oisillon ╵resté seul sur un toit.
  • リビングバイブル - 敵は、くる日もくる日も私をののしり、のろいます。
  • Nova Versão Internacional - Os meus inimigos zombam de mim o tempo todo; os que me insultam usam o meu nome para lançar maldições.
  • Hoffnung für alle - Tiefe Verzweiflung raubt mir den Schlaf; ich fühle mich wie ein einsamer Vogel auf dem Dach.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bao kẻ thù chẳng ngớt lời sỉ nhục. Miệng thô tục mắng chửi ngày đêm.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​ศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า​เหยียดหยาม​ข้าพเจ้า​ตลอด​วัน​เวลา เขา​เยาะเย้ย​และ​ใช้​ชื่อ​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​คำ​สาป​แช่ง
交叉引用
  • ลูกา 6:11 - แต่พวกนั้นโกรธมากและเริ่มปรึกษากันว่าจะทำอย่างไรกับพระเยซูดี ( มธ.10:2-4 ; มก.3:16-19 ; กจ.1:13 )
  • โรม 15:3 - เพราะแม้แต่พระคริสต์ก็ไม่ได้ทรงทำสิ่งที่พระองค์เองพอพระทัย แต่ตามที่มีเขียนไว้ว่า “การหมิ่นประมาทของผู้ที่สบประมาทพระองค์ได้ตกอยู่แก่ข้าพระองค์”
  • สดุดี 55:3 - เพราะเสียงของศัตรู เพราะการจับจ้องของคนชั่ว พวกเขานำความทุกข์ทรมานมายังข้าพระองค์ และเหยียดหยามข้าพระองค์ด้วยความโกรธ
  • สดุดี 89:51 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ทนคำเยาะเย้ยที่ศัตรูของพระองค์ถากถาง เขาได้เหยียดหยามทุกย่างก้าวของผู้ที่พระองค์ทรงเจิมตั้งไว้
  • กิจการของอัครทูต 7:54 - เมื่อเขาทั้งหลายได้ยินเช่นนี้ก็โกรธจัดและขบเขี้ยวเคี้ยวฟันเข้าใส่สเทเฟน
  • อิสยาห์ 65:15 - เจ้าจะเหลือไว้แต่ชื่อ เป็นคำสาปแช่งในบรรดาผู้เลือกสรรของเรา พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตจะทรงสังหารเจ้า ส่วนผู้รับใช้ของพระองค์ พระองค์จะทรงประทานนามอื่นให้
  • สดุดี 69:9 - เพราะความร้อนใจเพื่อพระนิเวศของพระองค์ท่วมท้นข้าพระองค์ การหมิ่นประมาทของผู้ที่สบประมาทพระองค์ตกอยู่บนข้าพระองค์
  • สดุดี 69:10 - เมื่อร่ำไห้และถืออดอาหาร ข้าพระองค์ต้องทนการเย้ยหยัน
  • เยเรมีย์ 29:22 - เพราะสิ่งที่เกิดขึ้นกับทั้งสองคนนี้ ทำให้เชลยทั้งปวงจากยูดาห์ซึ่งอยู่ในบาบิโลนแช่งด่ากันว่า ‘ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าทำกับเจ้าเหมือนเศเดคียาห์และอาหับซึ่งกษัตริย์บาบิโลนได้เผาในกองไฟ’
  • กิจการของอัครทูต 23:12 - เช้าวันต่อมาพวกยิวคบคิดกันและสาบานตัวว่าจะไม่กินไม่ดื่มจนกว่าจะได้ฆ่าเปาโล
  • กิจการของอัครทูต 23:13 - มีชายสี่สิบกว่าคนที่ร่วมในแผนการนี้
  • กิจการของอัครทูต 23:14 - เขาเหล่านั้นไปพบพวกหัวหน้าปุโรหิตและผู้อาวุโสแล้วเรียนว่า “ข้าพเจ้าทั้งหลายสาบานตนเด็ดขาดว่าจะไม่กินหรือดื่มอะไรจนกว่าจะได้ฆ่าเปาโล
  • กิจการของอัครทูต 23:15 - ฉะนั้นบัดนี้ ขอให้ท่านทั้งหลายกับสภาแซนเฮดรินยื่นคำขอต่อนายพันเพื่อนำตัวเปาโลมาต่อหน้าท่านโดยทำเป็นว่าต้องการไต่สวนหาข้อมูลเกี่ยวกับคดีของเขาให้ชัดเจนยิ่งขึ้น พวกข้าพเจ้าพร้อมที่จะฆ่าเขาก่อนที่เขาจะมาถึงที่นี่”
  • กิจการของอัครทูต 23:16 - แต่บุตรชายของน้องสาวเปาโลล่วงรู้แผนการนี้จึงเข้าไปบอกเปาโลที่กองทหาร
  • กิจการของอัครทูต 23:17 - แล้วเปาโลก็เรียกนายร้อยคนหนึ่งมาและบอกว่า “โปรดนำเด็กหนุ่มผู้นี้ไปพบท่านนายพัน เขามีเรื่องจะแจ้งให้ทราบ”
  • กิจการของอัครทูต 23:18 - ดังนั้นนายร้อยผู้นี้จึงพาเขาไปพบนายพัน นายร้อยเรียนว่า “นักโทษเปาโลเรียกหาข้าพเจ้าขอให้พาเด็กหนุ่มผู้นี้มาพบท่านเพราะเขามีเรื่องจะเรียนให้ท่านทราบ”
  • กิจการของอัครทูต 23:19 - นายพันจึงจูงมือเด็กหนุ่มคนนั้นเลี่ยงออกมาและถามว่า “เจ้าต้องการจะบอกอะไรเรา?”
  • กิจการของอัครทูต 23:20 - เขาตอบว่า “พวกยิวตกลงกันจะขอท่านให้นำตัวเปาโลลงไปต่อหน้าสภาแซนเฮดรินวันพรุ่งนี้ ทำทีว่าอยากได้ข้อมูลเกี่ยวกับตัวเขาให้ชัดเจนยิ่งขึ้น
  • กิจการของอัครทูต 23:21 - ขอท่านอย่าอนุมัติเพราะพวกเขากว่าสี่สิบคนกำลังซุ่มดักฆ่าเปาโล พวกเขาสาบานตัวไว้ว่าจะไม่กินหรือดื่มอะไรจนกว่าจะได้ฆ่าเปาโล ตอนนี้พวกเขาพร้อมแล้วรอแต่ท่านอนุมัติตามคำขอของพวกเขา”
  • กิจการของอัครทูต 23:22 - นายพันจึงให้เด็กหนุ่มนั้นไปและกำชับเขาว่า “อย่าบอกใครว่าเจ้ามารายงานเราเรื่องนี้”
  • กิจการของอัครทูต 23:23 - จากนั้นนายพันก็เรียกนายร้อยสองคนมาและสั่งว่า “เตรียมกำลังทหารสองร้อยนาย พลม้าเจ็ดสิบนาย และพลทวน สองร้อยนายไปเมืองซีซารียาตอนสามทุ่มคืนนี้
  • กิจการของอัครทูต 23:24 - จัดพาหนะให้เปาโลขี่เพื่อจะได้คุ้มกันตัวเขาไปส่งให้ผู้ว่าการเฟลิกส์อย่างปลอดภัย”
  • กิจการของอัครทูต 23:25 - นายพันเขียนจดหมายซึ่งมีใจความดังนี้
  • กิจการของอัครทูต 23:26 - จดหมายฉบับนี้จากข้าพเจ้า คลาวดิอัส ลีเซียส เรียน ท่านผู้ว่าการเฟลิกส์ ขอคำนับ
  • กิจการของอัครทูต 23:27 - พวกยิวจับตัวคนนี้ไว้และเกือบจะฆ่าเขาแต่ข้าพเจ้านำทหารเข้าช่วยไว้ได้เพราะทราบมาว่าเขาเป็นพลเมืองโรมัน
  • กิจการของอัครทูต 23:28 - ข้าพเจ้าต้องการทราบข้อกล่าวหาจึงนำตัวเขาไปยังสภาแซนเฮดรินของพวกยิว
  • กิจการของอัครทูต 23:29 - พบว่าข้อกล่าวหาเป็นเรื่องบทบัญญัติของพวกนั้นแต่ไม่มีข้อหาใดสมควรสั่งประหารหรือจำคุก
  • กิจการของอัครทูต 23:30 - เมื่อข้าพเจ้าได้รับแจ้งว่ามีแผนกำจัดชายคนนี้จึงส่งเขาตรงมายังใต้เท้าทันทีทั้งสั่งให้โจทก์มาว่าความกันต่อหน้าใต้เท้า
  • กิจการของอัครทูต 23:31 - คืนนั้นพวกทหารจึงนำตัวเปาโลไปตามคำสั่งจนถึงเมืองอันทิปาตรีส์
  • กิจการของอัครทูต 23:32 - วันรุ่งขึ้นก็ให้กองทหารม้านำตัวเขาต่อไปส่วนพวกเขากลับมายังกองทหาร
  • กิจการของอัครทูต 23:33 - เมื่อกองทหารม้าไปถึงเมืองซีซารียาก็ยื่นจดหมายต่อผู้ว่าการและมอบตัวเปาโลแก่เขา
  • กิจการของอัครทูต 23:34 - ผู้ว่าการอ่านจดหมายแล้วจึงถามเปาโลว่ามาจากแคว้นใด เมื่อทราบว่ามาจากซิลีเซีย
  • กิจการของอัครทูต 23:35 - ก็กล่าวว่า “เราจะฟังคดีของเจ้าเมื่อโจทก์มาพร้อมหน้ากันที่นี่” จากนั้นสั่งให้คุมตัวเปาโลไว้ที่วังของเฮโรด
  • สดุดี 31:11 - เนื่องจากศัตรูทั้งปวงของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ตกเป็นขี้ปากให้เพื่อนบ้านเย้ยหยัน ข้าพระองค์เป็นที่น่าขยาดสำหรับเพื่อนฝูง คนที่พบเห็นข้าพระองค์บนถนนก็รีบหนีไป
  • สดุดี 31:12 - ข้าพระองค์ถูกลืมประหนึ่งคนที่ตายแล้ว ข้าพระองค์กลายเป็นเหมือนภาชนะที่แตก
  • สดุดี 31:13 - ข้าพระองค์ได้ยินคำนินทาว่าร้ายจากหลายฝ่าย มีความหวาดผวาอยู่รอบด้าน พวกเขาคบคิดกันเล่นงานข้าพระองค์ หมายเอาชีวิตของข้าพระองค์
  • สดุดี 69:20 - การเย้ยหยันทำให้ดวงใจของข้าพระองค์ชอกช้ำร้าวราน กลายเป็นคนสิ้นท่าอนาถา ข้าพระองค์เหลียวหาความเห็นอกเห็นใจแต่ไม่พบเลย มองหาคนปลอบใจ แต่ไม่มีแม้สักคน
  • สดุดี 2:1 - เหตุใดประชาชาติทั้งหลายจึงคบคิด กัน? ชนชาติต่างๆ จะวางแผนให้ป่วยการไปทำไม?
  • กิจการของอัครทูต 26:11 - หลายครั้งข้าพระบาทไปตามธรรมศาลาต่างๆ เพื่อลงโทษคนพวกนั้นและพยายามบีบบังคับให้เขากล่าวคำหมิ่นประมาทพระเยซู ข้าพระบาทโกรธเกลียดเขายิ่งนักถึงกับตามไปข่มเหงพวกเขาที่เมืองต่างๆ ในดินแดนอื่นๆ
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ศัตรูของข้าพระองค์เย้ยหยันอยู่วันยังค่ำ คู่อริใช้ชื่อข้าพระองค์เป็นคำแช่งด่า
  • 新标点和合本 - 我的仇敌终日辱骂我; 向我猖狂的人指着我赌咒。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的仇敌整日辱骂我, 向我叫号的人指着我赌咒。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的仇敌整日辱骂我, 向我叫号的人指着我赌咒。
  • 当代译本 - 我的仇敌终日辱骂我, 嘲笑我的用我的名字咒诅人。
  • 圣经新译本 - 我的仇敌终日辱骂我; 嘲弄我的指着我赌咒。
  • 中文标准译本 - 我的仇敌终日辱骂我, 嘲弄我的人指着我的名诅咒。
  • 现代标点和合本 - 我的仇敌终日辱骂我, 向我猖狂的人指着我赌咒。
  • 和合本(拼音版) - 我的仇敌终日辱骂我, 向我猖狂的人指着我赌咒。
  • New International Version - All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.
  • New International Reader's Version - All day long my enemies laugh at me. Those who make fun of me use my name as a curse.
  • English Standard Version - All the day my enemies taunt me; those who deride me use my name for a curse.
  • New Living Translation - My enemies taunt me day after day. They mock and curse me.
  • Christian Standard Bible - My enemies taunt me all day long; they ridicule and use my name as a curse.
  • New American Standard Bible - My enemies have taunted me all day long; Those who deride me have used my name as a curse.
  • New King James Version - My enemies reproach me all day long; Those who deride me swear an oath against me.
  • Amplified Bible - My enemies taunt me all day long; Those who ridicule me use my name as a curse.
  • American Standard Version - Mine enemies reproach me all the day; They that are mad against me do curse by me.
  • King James Version - Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
  • New English Translation - All day long my enemies taunt me; those who mock me use my name in their curses.
  • World English Bible - My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse.
  • 新標點和合本 - 我的仇敵終日辱罵我; 向我猖狂的人指着我賭咒。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的仇敵整日辱罵我, 向我叫號的人指着我賭咒。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的仇敵整日辱罵我, 向我叫號的人指着我賭咒。
  • 當代譯本 - 我的仇敵終日辱罵我, 嘲笑我的用我的名字咒詛人。
  • 聖經新譯本 - 我的仇敵終日辱罵我; 嘲弄我的指著我賭咒。
  • 呂振中譯本 - 我的仇敵終日辱罵我; 猖狂攻擊 我的、指着我來賭咒。
  • 中文標準譯本 - 我的仇敵終日辱罵我, 嘲弄我的人指著我的名詛咒。
  • 現代標點和合本 - 我的仇敵終日辱罵我, 向我猖狂的人指著我賭咒。
  • 文理和合譯本 - 我敵終日詆我、狂待我者、指我而詛兮、
  • 文理委辦譯本 - 我之仇敵、終日欺予、猖狂發誓、如不殺余、與余同苦兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我仇敵終日毀謗我、向我猖狂者、指我賭誓、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 孤燕棲空梁。夜夜不成眠。與此相彷彿。我情亦堪憐。
  • Nueva Versión Internacional - A todas horas me ofenden mis enemigos, y hasta usan mi nombre para maldecir.
  • 현대인의 성경 - 내 원수들이 하루 종일 나를 모욕하고 나를 조롱하는 자들이 내 이름을 저주의 대명사로 쓰고 있습니다.
  • Новый Русский Перевод - Милостив и милосерден Господь, долготерпелив и богат милостью.
  • Восточный перевод - Милостив и милосерден Вечный , долготерпелив и богат любовью.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Милостив и милосерден Вечный , долготерпелив и богат любовью.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Милостив и милосерден Вечный , долготерпелив и богат любовью.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je reste privé de sommeil, je ressemble à un oisillon ╵resté seul sur un toit.
  • リビングバイブル - 敵は、くる日もくる日も私をののしり、のろいます。
  • Nova Versão Internacional - Os meus inimigos zombam de mim o tempo todo; os que me insultam usam o meu nome para lançar maldições.
  • Hoffnung für alle - Tiefe Verzweiflung raubt mir den Schlaf; ich fühle mich wie ein einsamer Vogel auf dem Dach.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bao kẻ thù chẳng ngớt lời sỉ nhục. Miệng thô tục mắng chửi ngày đêm.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​ศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า​เหยียดหยาม​ข้าพเจ้า​ตลอด​วัน​เวลา เขา​เยาะเย้ย​และ​ใช้​ชื่อ​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​คำ​สาป​แช่ง
  • ลูกา 6:11 - แต่พวกนั้นโกรธมากและเริ่มปรึกษากันว่าจะทำอย่างไรกับพระเยซูดี ( มธ.10:2-4 ; มก.3:16-19 ; กจ.1:13 )
  • โรม 15:3 - เพราะแม้แต่พระคริสต์ก็ไม่ได้ทรงทำสิ่งที่พระองค์เองพอพระทัย แต่ตามที่มีเขียนไว้ว่า “การหมิ่นประมาทของผู้ที่สบประมาทพระองค์ได้ตกอยู่แก่ข้าพระองค์”
  • สดุดี 55:3 - เพราะเสียงของศัตรู เพราะการจับจ้องของคนชั่ว พวกเขานำความทุกข์ทรมานมายังข้าพระองค์ และเหยียดหยามข้าพระองค์ด้วยความโกรธ
  • สดุดี 89:51 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ทนคำเยาะเย้ยที่ศัตรูของพระองค์ถากถาง เขาได้เหยียดหยามทุกย่างก้าวของผู้ที่พระองค์ทรงเจิมตั้งไว้
  • กิจการของอัครทูต 7:54 - เมื่อเขาทั้งหลายได้ยินเช่นนี้ก็โกรธจัดและขบเขี้ยวเคี้ยวฟันเข้าใส่สเทเฟน
  • อิสยาห์ 65:15 - เจ้าจะเหลือไว้แต่ชื่อ เป็นคำสาปแช่งในบรรดาผู้เลือกสรรของเรา พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตจะทรงสังหารเจ้า ส่วนผู้รับใช้ของพระองค์ พระองค์จะทรงประทานนามอื่นให้
  • สดุดี 69:9 - เพราะความร้อนใจเพื่อพระนิเวศของพระองค์ท่วมท้นข้าพระองค์ การหมิ่นประมาทของผู้ที่สบประมาทพระองค์ตกอยู่บนข้าพระองค์
  • สดุดี 69:10 - เมื่อร่ำไห้และถืออดอาหาร ข้าพระองค์ต้องทนการเย้ยหยัน
  • เยเรมีย์ 29:22 - เพราะสิ่งที่เกิดขึ้นกับทั้งสองคนนี้ ทำให้เชลยทั้งปวงจากยูดาห์ซึ่งอยู่ในบาบิโลนแช่งด่ากันว่า ‘ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าทำกับเจ้าเหมือนเศเดคียาห์และอาหับซึ่งกษัตริย์บาบิโลนได้เผาในกองไฟ’
  • กิจการของอัครทูต 23:12 - เช้าวันต่อมาพวกยิวคบคิดกันและสาบานตัวว่าจะไม่กินไม่ดื่มจนกว่าจะได้ฆ่าเปาโล
  • กิจการของอัครทูต 23:13 - มีชายสี่สิบกว่าคนที่ร่วมในแผนการนี้
  • กิจการของอัครทูต 23:14 - เขาเหล่านั้นไปพบพวกหัวหน้าปุโรหิตและผู้อาวุโสแล้วเรียนว่า “ข้าพเจ้าทั้งหลายสาบานตนเด็ดขาดว่าจะไม่กินหรือดื่มอะไรจนกว่าจะได้ฆ่าเปาโล
  • กิจการของอัครทูต 23:15 - ฉะนั้นบัดนี้ ขอให้ท่านทั้งหลายกับสภาแซนเฮดรินยื่นคำขอต่อนายพันเพื่อนำตัวเปาโลมาต่อหน้าท่านโดยทำเป็นว่าต้องการไต่สวนหาข้อมูลเกี่ยวกับคดีของเขาให้ชัดเจนยิ่งขึ้น พวกข้าพเจ้าพร้อมที่จะฆ่าเขาก่อนที่เขาจะมาถึงที่นี่”
  • กิจการของอัครทูต 23:16 - แต่บุตรชายของน้องสาวเปาโลล่วงรู้แผนการนี้จึงเข้าไปบอกเปาโลที่กองทหาร
  • กิจการของอัครทูต 23:17 - แล้วเปาโลก็เรียกนายร้อยคนหนึ่งมาและบอกว่า “โปรดนำเด็กหนุ่มผู้นี้ไปพบท่านนายพัน เขามีเรื่องจะแจ้งให้ทราบ”
  • กิจการของอัครทูต 23:18 - ดังนั้นนายร้อยผู้นี้จึงพาเขาไปพบนายพัน นายร้อยเรียนว่า “นักโทษเปาโลเรียกหาข้าพเจ้าขอให้พาเด็กหนุ่มผู้นี้มาพบท่านเพราะเขามีเรื่องจะเรียนให้ท่านทราบ”
  • กิจการของอัครทูต 23:19 - นายพันจึงจูงมือเด็กหนุ่มคนนั้นเลี่ยงออกมาและถามว่า “เจ้าต้องการจะบอกอะไรเรา?”
  • กิจการของอัครทูต 23:20 - เขาตอบว่า “พวกยิวตกลงกันจะขอท่านให้นำตัวเปาโลลงไปต่อหน้าสภาแซนเฮดรินวันพรุ่งนี้ ทำทีว่าอยากได้ข้อมูลเกี่ยวกับตัวเขาให้ชัดเจนยิ่งขึ้น
  • กิจการของอัครทูต 23:21 - ขอท่านอย่าอนุมัติเพราะพวกเขากว่าสี่สิบคนกำลังซุ่มดักฆ่าเปาโล พวกเขาสาบานตัวไว้ว่าจะไม่กินหรือดื่มอะไรจนกว่าจะได้ฆ่าเปาโล ตอนนี้พวกเขาพร้อมแล้วรอแต่ท่านอนุมัติตามคำขอของพวกเขา”
  • กิจการของอัครทูต 23:22 - นายพันจึงให้เด็กหนุ่มนั้นไปและกำชับเขาว่า “อย่าบอกใครว่าเจ้ามารายงานเราเรื่องนี้”
  • กิจการของอัครทูต 23:23 - จากนั้นนายพันก็เรียกนายร้อยสองคนมาและสั่งว่า “เตรียมกำลังทหารสองร้อยนาย พลม้าเจ็ดสิบนาย และพลทวน สองร้อยนายไปเมืองซีซารียาตอนสามทุ่มคืนนี้
  • กิจการของอัครทูต 23:24 - จัดพาหนะให้เปาโลขี่เพื่อจะได้คุ้มกันตัวเขาไปส่งให้ผู้ว่าการเฟลิกส์อย่างปลอดภัย”
  • กิจการของอัครทูต 23:25 - นายพันเขียนจดหมายซึ่งมีใจความดังนี้
  • กิจการของอัครทูต 23:26 - จดหมายฉบับนี้จากข้าพเจ้า คลาวดิอัส ลีเซียส เรียน ท่านผู้ว่าการเฟลิกส์ ขอคำนับ
  • กิจการของอัครทูต 23:27 - พวกยิวจับตัวคนนี้ไว้และเกือบจะฆ่าเขาแต่ข้าพเจ้านำทหารเข้าช่วยไว้ได้เพราะทราบมาว่าเขาเป็นพลเมืองโรมัน
  • กิจการของอัครทูต 23:28 - ข้าพเจ้าต้องการทราบข้อกล่าวหาจึงนำตัวเขาไปยังสภาแซนเฮดรินของพวกยิว
  • กิจการของอัครทูต 23:29 - พบว่าข้อกล่าวหาเป็นเรื่องบทบัญญัติของพวกนั้นแต่ไม่มีข้อหาใดสมควรสั่งประหารหรือจำคุก
  • กิจการของอัครทูต 23:30 - เมื่อข้าพเจ้าได้รับแจ้งว่ามีแผนกำจัดชายคนนี้จึงส่งเขาตรงมายังใต้เท้าทันทีทั้งสั่งให้โจทก์มาว่าความกันต่อหน้าใต้เท้า
  • กิจการของอัครทูต 23:31 - คืนนั้นพวกทหารจึงนำตัวเปาโลไปตามคำสั่งจนถึงเมืองอันทิปาตรีส์
  • กิจการของอัครทูต 23:32 - วันรุ่งขึ้นก็ให้กองทหารม้านำตัวเขาต่อไปส่วนพวกเขากลับมายังกองทหาร
  • กิจการของอัครทูต 23:33 - เมื่อกองทหารม้าไปถึงเมืองซีซารียาก็ยื่นจดหมายต่อผู้ว่าการและมอบตัวเปาโลแก่เขา
  • กิจการของอัครทูต 23:34 - ผู้ว่าการอ่านจดหมายแล้วจึงถามเปาโลว่ามาจากแคว้นใด เมื่อทราบว่ามาจากซิลีเซีย
  • กิจการของอัครทูต 23:35 - ก็กล่าวว่า “เราจะฟังคดีของเจ้าเมื่อโจทก์มาพร้อมหน้ากันที่นี่” จากนั้นสั่งให้คุมตัวเปาโลไว้ที่วังของเฮโรด
  • สดุดี 31:11 - เนื่องจากศัตรูทั้งปวงของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ตกเป็นขี้ปากให้เพื่อนบ้านเย้ยหยัน ข้าพระองค์เป็นที่น่าขยาดสำหรับเพื่อนฝูง คนที่พบเห็นข้าพระองค์บนถนนก็รีบหนีไป
  • สดุดี 31:12 - ข้าพระองค์ถูกลืมประหนึ่งคนที่ตายแล้ว ข้าพระองค์กลายเป็นเหมือนภาชนะที่แตก
  • สดุดี 31:13 - ข้าพระองค์ได้ยินคำนินทาว่าร้ายจากหลายฝ่าย มีความหวาดผวาอยู่รอบด้าน พวกเขาคบคิดกันเล่นงานข้าพระองค์ หมายเอาชีวิตของข้าพระองค์
  • สดุดี 69:20 - การเย้ยหยันทำให้ดวงใจของข้าพระองค์ชอกช้ำร้าวราน กลายเป็นคนสิ้นท่าอนาถา ข้าพระองค์เหลียวหาความเห็นอกเห็นใจแต่ไม่พบเลย มองหาคนปลอบใจ แต่ไม่มีแม้สักคน
  • สดุดี 2:1 - เหตุใดประชาชาติทั้งหลายจึงคบคิด กัน? ชนชาติต่างๆ จะวางแผนให้ป่วยการไปทำไม?
  • กิจการของอัครทูต 26:11 - หลายครั้งข้าพระบาทไปตามธรรมศาลาต่างๆ เพื่อลงโทษคนพวกนั้นและพยายามบีบบังคับให้เขากล่าวคำหมิ่นประมาทพระเยซู ข้าพระบาทโกรธเกลียดเขายิ่งนักถึงกับตามไปข่มเหงพวกเขาที่เมืองต่างๆ ในดินแดนอื่นๆ
圣经
资源
计划
奉献