Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
103:6 JCB
逐节对照
  • リビングバイブル - 主は、不当に扱われている者を公平にさばかれます。
  • 新标点和合本 - 耶和华施行公义, 为一切受屈的人伸冤。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华施行公义, 为所有受欺压的人伸冤。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华施行公义, 为所有受欺压的人伸冤。
  • 当代译本 - 耶和华为一切受欺压的人伸张正义,主持公道。
  • 圣经新译本 - 耶和华施行公义, 为所有受欺压的人主持公道。
  • 中文标准译本 - 耶和华施行公义, 为一切受欺压的人施行公正。
  • 现代标点和合本 - 耶和华施行公义, 为一切受屈的人申冤。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华施行公义, 为一切受屈的人伸冤。
  • New International Version - The Lord works righteousness and justice for all the oppressed.
  • New International Reader's Version - The Lord does what is right and fair for all who are treated badly.
  • English Standard Version - The Lord works righteousness and justice for all who are oppressed.
  • New Living Translation - The Lord gives righteousness and justice to all who are treated unfairly.
  • The Message - God makes everything come out right; he puts victims back on their feet. He showed Moses how he went about his work, opened up his plans to all Israel. God is sheer mercy and grace; not easily angered, he’s rich in love. He doesn’t endlessly nag and scold, nor hold grudges forever. He doesn’t treat us as our sins deserve, nor pay us back in full for our wrongs. As high as heaven is over the earth, so strong is his love to those who fear him. And as far as sunrise is from sunset, he has separated us from our sins. As parents feel for their children, God feels for those who fear him. He knows us inside and out, keeps in mind that we’re made of mud. Men and women don’t live very long; like wildflowers they spring up and blossom, But a storm snuffs them out just as quickly, leaving nothing to show they were here. God’s love, though, is ever and always, eternally present to all who fear him, Making everything right for them and their children as they follow his Covenant ways and remember to do whatever he said.
  • Christian Standard Bible - The Lord executes acts of righteousness and justice for all the oppressed.
  • New American Standard Bible - The Lord performs righteous deeds And judgments for all who are oppressed.
  • New King James Version - The Lord executes righteousness And justice for all who are oppressed.
  • Amplified Bible - The Lord executes righteousness And justice for all the oppressed.
  • American Standard Version - Jehovah executeth righteous acts, And judgments for all that are oppressed.
  • King James Version - The Lord executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
  • New English Translation - The Lord does what is fair, and executes justice for all the oppressed.
  • World English Bible - Yahweh executes righteous acts, and justice for all who are oppressed.
  • 新標點和合本 - 耶和華施行公義, 為一切受屈的人伸冤。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華施行公義, 為所有受欺壓的人伸冤。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華施行公義, 為所有受欺壓的人伸冤。
  • 當代譯本 - 耶和華為一切受欺壓的人伸張正義,主持公道。
  • 聖經新譯本 - 耶和華施行公義, 為所有受欺壓的人主持公道。
  • 呂振中譯本 - 永恆主顯義氣, 為一切受欺壓的伸冤。
  • 中文標準譯本 - 耶和華施行公義, 為一切受欺壓的人施行公正。
  • 現代標點和合本 - 耶和華施行公義, 為一切受屈的人申冤。
  • 文理和合譯本 - 耶和華行義事、為受虐者伸冤兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華躬行仁義、眷佑窮獨兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主施行公義、為一切被屈之人伸冤、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 公平惟主。屈者得直。
  • Nueva Versión Internacional - El Señor hace justicia y defiende a todos los oprimidos.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 의로운 일을 행하시며 억압당하는 모든 사람을 위해 정당한 판결을 내리신다.
  • Новый Русский Перевод - Бездною, как одеянием, покрыл ее, воды стояли выше гор.
  • Восточный перевод - Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel œuvre ╵pour la justice et il défend les droits ╵de tous les opprimés.
  • Nova Versão Internacional - O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
  • Hoffnung für alle - Was der Herr tut, beweist seine Treue, den Unterdrückten verhilft er zu ihrem Recht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu đem công chính và công lý đến cho người bị áp bức.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้ความเป็นธรรม และความยุติธรรมแก่ทุกคนที่ถูกข่มเหงรังแก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กระทำ​สิ่ง​ที่​เป็น​ความ​ชอบธรรม และ​ให้​ความ​เป็นธรรม​แก่​ผู้​ถูก​บีบบังคับ
交叉引用
  • イザヤ書 14:4 - あなたがたはバビロンの王をあざけって、こう言います。 「弱い者をしいたげる者よ、 とうとう、おまえに起こるはずのことが起こった。
  • イザヤ書 14:5 - 主がおまえの力と支配を打ち砕いたのだ。」
  • イザヤ書 14:6 - あなたはイスラエルを怒りにまかせて迫害し、 国々を牛耳り、圧制をほしいままにしてきました。
  • イザヤ書 14:7 - やっと今、全地は安らかに憩い、 静けさを取り戻しました。 世界中の人々の口に喜びの歌が上りました。
  • イザヤ書 14:8 - 糸杉やレバノン杉のような森の木さえ、 うれしそうに声を張り上げて歌います。 「バビロンは力を失った。もうだれにも煩わされない。 平和が来たのだ。」
  • イザヤ書 14:9 - あなたが地獄の門に着くと、 そこの住民はこぞって迎えに出ます。 以前に死んだ世界の指導者や大王たちも会いに来て、
  • イザヤ書 14:10 - 声をそろえて叫びます。 「とうとう、おまえも私たちと同じように 弱くなってしまったのか。」
  • イザヤ書 14:11 - あなたの権力は失われ、あなたとともに葬られます。 あなたの宮殿で聞かれた華やかな音楽もとだえ、 うじがあなたの敷布のように下に敷かれ、 虫けらが毛布になってしまいました。
  • イザヤ書 14:12 - 暁の子、ルシファー(天使)よ、 どうしてあなたは天から落ちたのか。 世界に並ぶ者のない権力者だったのに、 どうして切り倒されたのか。
  • イザヤ書 14:13 - それは、心の中でこう言ったからです。 「天に上り、最高の王座について、 御使いたちを支配しよう。
  • イザヤ書 14:14 - 最も高い天に上って、全能の神のようになろう。」
  • イザヤ書 14:15 - だがあなたは地獄の深い穴に落とされ、 しかもどん底まで突き落とされます。
  • イザヤ書 14:16 - そこにいる者はみな、 あなたをまじまじと見つめて言うでしょう。 「ほんとうにこの人が、 世界中の王国を縮み上がらせた人なのか。
  • イザヤ書 14:17 - 全世界を足の踏み場もないまでに破壊し尽くし、 大都市を瓦礫の山とし、 捕虜に少しもあわれみをかけなかった人か。」
  • イザヤ書 14:18 - 国々の王は、りっぱな墓に手厚く葬られています。
  • イザヤ書 14:19 - しかしあなたの体は、 折られた枝のように放り出されるだけです。 戦場で殺された兵士の死体といっしょに、 口を開いたままの墓に投げ込まれ、 道ばたに転がる死体のように、馬のひづめにかかり、 無残に引き裂かれます。
  • イザヤ書 14:20 - 自分の国を滅ぼし、自分の民を殺したのだから、 記念碑は建てられず、 あなたの子は王位を継ぐことができません。
  • イザヤ書 14:21 - この罪人の子どもたちは刀にかけて殺しなさい。 もう二度と立ち直れず、世界を征服せず、 町を建てることがないようにするのです。
  • イザヤ書 14:22 - 「わたしは立ち上がって彼に刃向かい、彼の子どもと孫を切り殺し、誰ひとり王座につかせない。
  • イザヤ書 14:23 - わたしはバビロンを湿地と沼に囲まれた、針ねずみの住む荒れ地にする。この地を滅亡というほうきで一掃する」と、天の軍勢の主は断言します。
  • イザヤ書 14:24 - 主は誓って言いました。そうすることが神の目的であり計画だからです。
  • イザヤ書 14:25 - 「わたしは、イスラエルに攻め込んだアッシリヤ軍を 打ち破り、わたしの山で踏みつけることに決めた。 わたしの民は二度と彼らの奴隷にならない。
  • イザヤ書 14:26 - これが全地に対するわたしの計画だ。 わたしは、世界のすみずみにまで及ぶ 全能の力によってこの計画を実現する。」
  • イザヤ書 14:27 - 主が取り決めた計画をだれが変更できるでしょう。 いったん動きだした神の御手は、だれも止められません。
  • イザヤ書 14:28 - これは、アハズ王が死んだ年に私に臨んだ、神のことばです。
  • イザヤ書 14:29 - 「ペリシテ人よ、おまえを打った王が 死んだからといって、喜んではならない。 なるほど、あの杖は折れた。 だが、息子は父以上の災難をもたらす。 蛇からまむしが生まれ、おまえをかみ殺すのだ。
  • イザヤ書 14:30 - わたしの民のうちの貧しい者は、 わたし自身が羊飼いになって養う。 わたしの牧場で草を食べさせ、 生活に困っている者にも心配はさせない。 だが、おまえたちは別だ。 わたしはおまえたちを飢えと剣で一掃する。
  • イザヤ書 14:31 - ペリシテの町々よ、大声で泣き叫べ。 おまえたちの運命は決まっている。国は滅ぶのだ。 北から鍛え抜かれた軍隊が攻めて来る。」
  • イザヤ書 14:32 - 外国には、どう知らせたらよいでしょうか。 「神はすでにエルサレムの土台を築き、 貧しい民を城壁内にかくまうことに決定した、 と伝えておけばよい。」
  • 箴言 知恵の泉 23:10 - 先祖代々の地境を勝手に変えて、 みなしごの土地を横取りしてはいけません。 彼らには神がついているからです。
  • 詩篇 109:31 - 主は、飢えている貧しい者の味方となって、 敵の手から救ってくださるからです。
  • 詩篇 72:12 - 彼は、身寄りのない者や貧しい者を援護します。
  • 箴言 知恵の泉 14:31 - 貧しい人をいじめるのは、 その人たちを造った神をさげすむこと、 貧しい人を助けるのは神をほめたたえることです。
  • ミカ書 3:2 - それなのに、善を憎み、悪を愛している。 わたしの民の皮をはぎ、骨までしゃぶっている。
  • ミカ書 3:3 - 民を食い尽くし、こき使い、その骨を砕いて、 まるでなべに入れる肉のように切り刻んでいる。
  • ミカ書 3:4 - それでいて、困ったことになると、 主に助けてくれと願う。 願いを聞いてもらえると本気で思っているのか。 顔をそむけられるだろう。
  • 詩篇 72:4 - 王の手で貧しい者や困っている者が手厚く保護され、 虐待する者たちは容赦なく 懲らしめられるようにしてください。
  • イザヤ書 58:6 - わたしの喜ぶ断食とは、労働者を虐げるのをやめ、 公平な扱いをし、 彼らに正当な支払いをすることではないか。
  • イザヤ書 58:7 - 空腹の者には食べ物を分け与え、 身寄りのない者、暮らしに困っている者を 家に迎えること、それがおまえに望むことだ。 寒さに震えている者には着物を着せ、 親族が助けを求めるなら助けを惜しまないことだ。」
  • 詩篇 10:14 - 主よ。あなたは彼らの仕打ちをご存じです。 悪行の数々をじっとごらんになったはずです。 彼らが人々にどれだけ悩みや悲しみを引き起こしたか ご存じです。 ああ主よ。さあ、罰してください。 貧しい者はあなただけが頼りなのです。 あなたは無力な者を助ける方です。
  • 詩篇 10:15 - 悪者どもの腕を折り、 最後の一人まで、追いつめて滅ぼしてください。
  • 詩篇 10:16 - 主は永遠から永遠まで王です。 他の神々に従う者は、主の地から一掃されます。
  • 詩篇 10:17 - 主よ。 あなたは謙遜な人の望みが何であるかご存じです。 必ずその叫びを聞いて救いの手を差し伸べ、 心に安らぎを与えてくださいます。
  • 詩篇 10:18 - 主は、みなしごや虐待されている人たちの そば近くにいてくださるお方です。 それで彼らは、地上の者たちから、 二度と脅かされることはありません。
  • ミカ書 2:1 - 夜中に寝床で悪事を企む者は災いだ。 あなたがたは計略を実行するために夜明けに起き出し、 実行する力があるのでやってのける。
  • ミカ書 2:2 - その人の財産すべてなのに、 人の土地や家を欲しがり、 詐欺と脅しと暴力でそれを取り上げる。
  • ミカ書 2:3 - しかし、神である主は言います。 「あなたがたの悪には悪をもって報いる。 何ものもわたしを止めることはできない。 わたしが見放したあとはもう二度と、 いばって人を見下すことはできなくなる。」
  • エゼキエル書 22:12 - 雇われて人殺しをする者、暴利をむさぼる高利貸し、不当に搾取する者がそこらじゅうにいる。わたしのことも、わたしの戒めのことも、念頭にない。」 主はこう語ります。
  • エゼキエル書 22:13 - 「さあ今、わたしは手を鳴らして、あなたの不正な利得と流血をやめさせる。
  • エゼキエル書 22:14 - わたしが罰する日に、あなたは強く、勇敢でいられるだろうか。主であるわたしが語るのだ。みなそのとおり行われる。
  • ヨブ 記 27:13 - 悪者が、全能者の手から受ける運命は決まっている。
  • ヨブ 記 27:14 - たとい子だくさんでも、 その子らは戦死するか、あるいは飢え死にする。
  • ヨブ 記 27:15 - 生き残ったとしても、結局は病気で死んでしまう。 しかも、だれも悲しんでくれない。妻でさえ嘆かない。
  • ヨブ 記 27:16 - うなるほどの財があり、 たんすには衣装がぎっしり詰まっていて、
  • ヨブ 記 27:17 - それが特別あつらえの物ばかりであっても、 結局は正しい人がそれを身に着け、 彼の銀を山分けするようになる。
  • ヨブ 記 27:18 - 悪者の建てた家はくもの巣のようにもろく、 ほったて小屋のように隙間だらけだ。
  • ヨブ 記 27:19 - 寝るときは金持ちであっても、 朝、目を覚ますと財産がごっそりなくなっている。
  • ヨブ 記 27:20 - 彼は恐怖に襲われ、 夜の間に嵐で吹き飛ばされる。
  • ヨブ 記 27:21 - 東風が彼を運び去り、彼は消えうせる。
  • ヨブ 記 27:22 - 神は情け容赦なく彼に襲いかかり、 彼は神から逃げようと必死にもがく。
  • ヨブ 記 27:23 - 彼が死ぬと人々は歓声を上げ、 非難の声を浴びせ、彼を永遠の世界へと追いやる。
  • 詩篇 9:9 - 虐待された人々はみな、主のもとに来ます。 主は苦しむ人々の隠れ家です。
  • ヤコブの手紙 5:1 - よく聞きなさい、金持ちたち。迫り来る恐ろしい災いのために、声をあげて泣きなさい。
  • ヤコブの手紙 5:2 - あなたがたの富は腐り、美しい着物は虫に食われ、
  • ヤコブの手紙 5:3 - 金銀は価値を失います。しかも、そのことがあなたがたに不利な証拠となり、まるで火のように全身を焼き尽くすでしょう。やがて来る審判の日には、命より大事にしてきたものがすべて、このような運命をたどるのです。
  • ヤコブの手紙 5:4 - 聞きなさい、あなたがたの農場で働いた労働者の叫び声を。あなたがたは彼らの賃金を搾取したではありませんか。彼らの叫びは、万軍の主の耳に達しているのです。
  • ヤコブの手紙 5:5 - この地上でぜいたく三昧に暮らし、ありとあらゆる快楽にふけったあなたがた。まるで、屠殺場送りになるために、心を肥え太らせてきたようなものです。
  • ヤコブの手紙 5:6 - あなたがたは、自分を守るすべを持たない善良な市民に罪をかぶせて殺してきたのです。
  • ヤコブの手紙 2:6 - それなのに、あなたがたは貧しい人を軽蔑したのです。あなたがたをひどい目に会わせ、裁判所に訴えるのは、裕福な人たちではありませんか。
  • エレミヤ書 7:6 - みなしご、やもめ、外国人をだましたりしないこと。人殺しをやめること。偶像を拝んで自分を傷つけるような愚かなまねはしないこと。
  • エレミヤ書 7:7 - 以上の条件にかなったとき、先祖に永遠の相続地として与えたこの地に住むことができる。
  • エレミヤ書 7:8 - 神殿があるから災いに会うはずはない、と考えて、自分をあざむいてはならない。
  • エレミヤ書 7:9 - おまえたちは平気で盗み、人を殺し、姦淫の罪を犯し、うそをつき、バアルや今まで知らなかった神々を拝んでいる。
  • エレミヤ書 7:10 - しかも、わたしの宮に入ってわたしの前に立ち、『われわれは救われています』と言いながら悪事をくり返すことができると、本気で考えているのか。
  • エレミヤ書 7:11 - わたしの宮は強盗の巣なのか。ありとあらゆる悪がはびこっていて、目も当てられない。
  • エレミヤ書 7:12 - わたしが初めにわたしの名にふさわしい町としたシロへ行きなさい。そこで、イスラエル人の悪のために、わたしがどんなことをしたかをよく見て来なさい。
  • エレミヤ書 7:13 - おまえたちの行ったもろもろの悪事のために、ここでも同じことをする。わたしは何度も語りかけ、しきりに呼び続けたのに、おまえたちは聞こうともせず、答えようともしなかった。だからシロでしたように、この神殿を壊す。おまえたちの心の拠り所である、わたしの名で呼ばれるこの神殿、おまえたちと先祖に与えたこの場所をだ。
  • エレミヤ書 7:15 - しかもおまえたちを、おまえたちの兄弟エフライム人(北のイスラエル王国)のように、捕虜として外国に追い払う。
  • エゼキエル書 22:7 - 両親は全く顧みられず、寄留者や旅行者は保護という名目で不当な金を払わされ、孤児や未亡人は不正な扱いを受け、さんざんな目に会っている。
  • 申命記 24:14 - 貧しい使用人を過酷に働かせてはいけません。イスラエル人でも町に住む外国人でも同じです。日が暮れないうちに、その日の賃金を払いなさい。貧しい人はすぐにでも金が必要なのです。あまりひどい扱いをすると、その人があなたのことを主に訴え、あなたがとがめを受けることになります。
  • 詩篇 146:7 - 貧しい人や虐待されている人に公平なさばきを保証し、 飢えた人には食べ物をお与えになるお方です。 主は囚人を解放し、
  • 箴言 知恵の泉 22:22 - 貧しい人や病人のものを横取りしてはいけません。 神が見ています。 そんなことをする者は必ず罰せられます。
  • 詩篇 12:5 - 主はこう言われます。 「立ち上がって、虐待された者、貧しい者、 困っている者を守ろう。 わたしの救いを待ちこがれてきた人々を助け出そう。」
逐节对照交叉引用
  • リビングバイブル - 主は、不当に扱われている者を公平にさばかれます。
  • 新标点和合本 - 耶和华施行公义, 为一切受屈的人伸冤。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华施行公义, 为所有受欺压的人伸冤。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华施行公义, 为所有受欺压的人伸冤。
  • 当代译本 - 耶和华为一切受欺压的人伸张正义,主持公道。
  • 圣经新译本 - 耶和华施行公义, 为所有受欺压的人主持公道。
  • 中文标准译本 - 耶和华施行公义, 为一切受欺压的人施行公正。
  • 现代标点和合本 - 耶和华施行公义, 为一切受屈的人申冤。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华施行公义, 为一切受屈的人伸冤。
  • New International Version - The Lord works righteousness and justice for all the oppressed.
  • New International Reader's Version - The Lord does what is right and fair for all who are treated badly.
  • English Standard Version - The Lord works righteousness and justice for all who are oppressed.
  • New Living Translation - The Lord gives righteousness and justice to all who are treated unfairly.
  • The Message - God makes everything come out right; he puts victims back on their feet. He showed Moses how he went about his work, opened up his plans to all Israel. God is sheer mercy and grace; not easily angered, he’s rich in love. He doesn’t endlessly nag and scold, nor hold grudges forever. He doesn’t treat us as our sins deserve, nor pay us back in full for our wrongs. As high as heaven is over the earth, so strong is his love to those who fear him. And as far as sunrise is from sunset, he has separated us from our sins. As parents feel for their children, God feels for those who fear him. He knows us inside and out, keeps in mind that we’re made of mud. Men and women don’t live very long; like wildflowers they spring up and blossom, But a storm snuffs them out just as quickly, leaving nothing to show they were here. God’s love, though, is ever and always, eternally present to all who fear him, Making everything right for them and their children as they follow his Covenant ways and remember to do whatever he said.
  • Christian Standard Bible - The Lord executes acts of righteousness and justice for all the oppressed.
  • New American Standard Bible - The Lord performs righteous deeds And judgments for all who are oppressed.
  • New King James Version - The Lord executes righteousness And justice for all who are oppressed.
  • Amplified Bible - The Lord executes righteousness And justice for all the oppressed.
  • American Standard Version - Jehovah executeth righteous acts, And judgments for all that are oppressed.
  • King James Version - The Lord executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
  • New English Translation - The Lord does what is fair, and executes justice for all the oppressed.
  • World English Bible - Yahweh executes righteous acts, and justice for all who are oppressed.
  • 新標點和合本 - 耶和華施行公義, 為一切受屈的人伸冤。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華施行公義, 為所有受欺壓的人伸冤。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華施行公義, 為所有受欺壓的人伸冤。
  • 當代譯本 - 耶和華為一切受欺壓的人伸張正義,主持公道。
  • 聖經新譯本 - 耶和華施行公義, 為所有受欺壓的人主持公道。
  • 呂振中譯本 - 永恆主顯義氣, 為一切受欺壓的伸冤。
  • 中文標準譯本 - 耶和華施行公義, 為一切受欺壓的人施行公正。
  • 現代標點和合本 - 耶和華施行公義, 為一切受屈的人申冤。
  • 文理和合譯本 - 耶和華行義事、為受虐者伸冤兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華躬行仁義、眷佑窮獨兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主施行公義、為一切被屈之人伸冤、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 公平惟主。屈者得直。
  • Nueva Versión Internacional - El Señor hace justicia y defiende a todos los oprimidos.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 의로운 일을 행하시며 억압당하는 모든 사람을 위해 정당한 판결을 내리신다.
  • Новый Русский Перевод - Бездною, как одеянием, покрыл ее, воды стояли выше гор.
  • Восточный перевод - Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel œuvre ╵pour la justice et il défend les droits ╵de tous les opprimés.
  • Nova Versão Internacional - O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
  • Hoffnung für alle - Was der Herr tut, beweist seine Treue, den Unterdrückten verhilft er zu ihrem Recht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu đem công chính và công lý đến cho người bị áp bức.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้ความเป็นธรรม และความยุติธรรมแก่ทุกคนที่ถูกข่มเหงรังแก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กระทำ​สิ่ง​ที่​เป็น​ความ​ชอบธรรม และ​ให้​ความ​เป็นธรรม​แก่​ผู้​ถูก​บีบบังคับ
  • イザヤ書 14:4 - あなたがたはバビロンの王をあざけって、こう言います。 「弱い者をしいたげる者よ、 とうとう、おまえに起こるはずのことが起こった。
  • イザヤ書 14:5 - 主がおまえの力と支配を打ち砕いたのだ。」
  • イザヤ書 14:6 - あなたはイスラエルを怒りにまかせて迫害し、 国々を牛耳り、圧制をほしいままにしてきました。
  • イザヤ書 14:7 - やっと今、全地は安らかに憩い、 静けさを取り戻しました。 世界中の人々の口に喜びの歌が上りました。
  • イザヤ書 14:8 - 糸杉やレバノン杉のような森の木さえ、 うれしそうに声を張り上げて歌います。 「バビロンは力を失った。もうだれにも煩わされない。 平和が来たのだ。」
  • イザヤ書 14:9 - あなたが地獄の門に着くと、 そこの住民はこぞって迎えに出ます。 以前に死んだ世界の指導者や大王たちも会いに来て、
  • イザヤ書 14:10 - 声をそろえて叫びます。 「とうとう、おまえも私たちと同じように 弱くなってしまったのか。」
  • イザヤ書 14:11 - あなたの権力は失われ、あなたとともに葬られます。 あなたの宮殿で聞かれた華やかな音楽もとだえ、 うじがあなたの敷布のように下に敷かれ、 虫けらが毛布になってしまいました。
  • イザヤ書 14:12 - 暁の子、ルシファー(天使)よ、 どうしてあなたは天から落ちたのか。 世界に並ぶ者のない権力者だったのに、 どうして切り倒されたのか。
  • イザヤ書 14:13 - それは、心の中でこう言ったからです。 「天に上り、最高の王座について、 御使いたちを支配しよう。
  • イザヤ書 14:14 - 最も高い天に上って、全能の神のようになろう。」
  • イザヤ書 14:15 - だがあなたは地獄の深い穴に落とされ、 しかもどん底まで突き落とされます。
  • イザヤ書 14:16 - そこにいる者はみな、 あなたをまじまじと見つめて言うでしょう。 「ほんとうにこの人が、 世界中の王国を縮み上がらせた人なのか。
  • イザヤ書 14:17 - 全世界を足の踏み場もないまでに破壊し尽くし、 大都市を瓦礫の山とし、 捕虜に少しもあわれみをかけなかった人か。」
  • イザヤ書 14:18 - 国々の王は、りっぱな墓に手厚く葬られています。
  • イザヤ書 14:19 - しかしあなたの体は、 折られた枝のように放り出されるだけです。 戦場で殺された兵士の死体といっしょに、 口を開いたままの墓に投げ込まれ、 道ばたに転がる死体のように、馬のひづめにかかり、 無残に引き裂かれます。
  • イザヤ書 14:20 - 自分の国を滅ぼし、自分の民を殺したのだから、 記念碑は建てられず、 あなたの子は王位を継ぐことができません。
  • イザヤ書 14:21 - この罪人の子どもたちは刀にかけて殺しなさい。 もう二度と立ち直れず、世界を征服せず、 町を建てることがないようにするのです。
  • イザヤ書 14:22 - 「わたしは立ち上がって彼に刃向かい、彼の子どもと孫を切り殺し、誰ひとり王座につかせない。
  • イザヤ書 14:23 - わたしはバビロンを湿地と沼に囲まれた、針ねずみの住む荒れ地にする。この地を滅亡というほうきで一掃する」と、天の軍勢の主は断言します。
  • イザヤ書 14:24 - 主は誓って言いました。そうすることが神の目的であり計画だからです。
  • イザヤ書 14:25 - 「わたしは、イスラエルに攻め込んだアッシリヤ軍を 打ち破り、わたしの山で踏みつけることに決めた。 わたしの民は二度と彼らの奴隷にならない。
  • イザヤ書 14:26 - これが全地に対するわたしの計画だ。 わたしは、世界のすみずみにまで及ぶ 全能の力によってこの計画を実現する。」
  • イザヤ書 14:27 - 主が取り決めた計画をだれが変更できるでしょう。 いったん動きだした神の御手は、だれも止められません。
  • イザヤ書 14:28 - これは、アハズ王が死んだ年に私に臨んだ、神のことばです。
  • イザヤ書 14:29 - 「ペリシテ人よ、おまえを打った王が 死んだからといって、喜んではならない。 なるほど、あの杖は折れた。 だが、息子は父以上の災難をもたらす。 蛇からまむしが生まれ、おまえをかみ殺すのだ。
  • イザヤ書 14:30 - わたしの民のうちの貧しい者は、 わたし自身が羊飼いになって養う。 わたしの牧場で草を食べさせ、 生活に困っている者にも心配はさせない。 だが、おまえたちは別だ。 わたしはおまえたちを飢えと剣で一掃する。
  • イザヤ書 14:31 - ペリシテの町々よ、大声で泣き叫べ。 おまえたちの運命は決まっている。国は滅ぶのだ。 北から鍛え抜かれた軍隊が攻めて来る。」
  • イザヤ書 14:32 - 外国には、どう知らせたらよいでしょうか。 「神はすでにエルサレムの土台を築き、 貧しい民を城壁内にかくまうことに決定した、 と伝えておけばよい。」
  • 箴言 知恵の泉 23:10 - 先祖代々の地境を勝手に変えて、 みなしごの土地を横取りしてはいけません。 彼らには神がついているからです。
  • 詩篇 109:31 - 主は、飢えている貧しい者の味方となって、 敵の手から救ってくださるからです。
  • 詩篇 72:12 - 彼は、身寄りのない者や貧しい者を援護します。
  • 箴言 知恵の泉 14:31 - 貧しい人をいじめるのは、 その人たちを造った神をさげすむこと、 貧しい人を助けるのは神をほめたたえることです。
  • ミカ書 3:2 - それなのに、善を憎み、悪を愛している。 わたしの民の皮をはぎ、骨までしゃぶっている。
  • ミカ書 3:3 - 民を食い尽くし、こき使い、その骨を砕いて、 まるでなべに入れる肉のように切り刻んでいる。
  • ミカ書 3:4 - それでいて、困ったことになると、 主に助けてくれと願う。 願いを聞いてもらえると本気で思っているのか。 顔をそむけられるだろう。
  • 詩篇 72:4 - 王の手で貧しい者や困っている者が手厚く保護され、 虐待する者たちは容赦なく 懲らしめられるようにしてください。
  • イザヤ書 58:6 - わたしの喜ぶ断食とは、労働者を虐げるのをやめ、 公平な扱いをし、 彼らに正当な支払いをすることではないか。
  • イザヤ書 58:7 - 空腹の者には食べ物を分け与え、 身寄りのない者、暮らしに困っている者を 家に迎えること、それがおまえに望むことだ。 寒さに震えている者には着物を着せ、 親族が助けを求めるなら助けを惜しまないことだ。」
  • 詩篇 10:14 - 主よ。あなたは彼らの仕打ちをご存じです。 悪行の数々をじっとごらんになったはずです。 彼らが人々にどれだけ悩みや悲しみを引き起こしたか ご存じです。 ああ主よ。さあ、罰してください。 貧しい者はあなただけが頼りなのです。 あなたは無力な者を助ける方です。
  • 詩篇 10:15 - 悪者どもの腕を折り、 最後の一人まで、追いつめて滅ぼしてください。
  • 詩篇 10:16 - 主は永遠から永遠まで王です。 他の神々に従う者は、主の地から一掃されます。
  • 詩篇 10:17 - 主よ。 あなたは謙遜な人の望みが何であるかご存じです。 必ずその叫びを聞いて救いの手を差し伸べ、 心に安らぎを与えてくださいます。
  • 詩篇 10:18 - 主は、みなしごや虐待されている人たちの そば近くにいてくださるお方です。 それで彼らは、地上の者たちから、 二度と脅かされることはありません。
  • ミカ書 2:1 - 夜中に寝床で悪事を企む者は災いだ。 あなたがたは計略を実行するために夜明けに起き出し、 実行する力があるのでやってのける。
  • ミカ書 2:2 - その人の財産すべてなのに、 人の土地や家を欲しがり、 詐欺と脅しと暴力でそれを取り上げる。
  • ミカ書 2:3 - しかし、神である主は言います。 「あなたがたの悪には悪をもって報いる。 何ものもわたしを止めることはできない。 わたしが見放したあとはもう二度と、 いばって人を見下すことはできなくなる。」
  • エゼキエル書 22:12 - 雇われて人殺しをする者、暴利をむさぼる高利貸し、不当に搾取する者がそこらじゅうにいる。わたしのことも、わたしの戒めのことも、念頭にない。」 主はこう語ります。
  • エゼキエル書 22:13 - 「さあ今、わたしは手を鳴らして、あなたの不正な利得と流血をやめさせる。
  • エゼキエル書 22:14 - わたしが罰する日に、あなたは強く、勇敢でいられるだろうか。主であるわたしが語るのだ。みなそのとおり行われる。
  • ヨブ 記 27:13 - 悪者が、全能者の手から受ける運命は決まっている。
  • ヨブ 記 27:14 - たとい子だくさんでも、 その子らは戦死するか、あるいは飢え死にする。
  • ヨブ 記 27:15 - 生き残ったとしても、結局は病気で死んでしまう。 しかも、だれも悲しんでくれない。妻でさえ嘆かない。
  • ヨブ 記 27:16 - うなるほどの財があり、 たんすには衣装がぎっしり詰まっていて、
  • ヨブ 記 27:17 - それが特別あつらえの物ばかりであっても、 結局は正しい人がそれを身に着け、 彼の銀を山分けするようになる。
  • ヨブ 記 27:18 - 悪者の建てた家はくもの巣のようにもろく、 ほったて小屋のように隙間だらけだ。
  • ヨブ 記 27:19 - 寝るときは金持ちであっても、 朝、目を覚ますと財産がごっそりなくなっている。
  • ヨブ 記 27:20 - 彼は恐怖に襲われ、 夜の間に嵐で吹き飛ばされる。
  • ヨブ 記 27:21 - 東風が彼を運び去り、彼は消えうせる。
  • ヨブ 記 27:22 - 神は情け容赦なく彼に襲いかかり、 彼は神から逃げようと必死にもがく。
  • ヨブ 記 27:23 - 彼が死ぬと人々は歓声を上げ、 非難の声を浴びせ、彼を永遠の世界へと追いやる。
  • 詩篇 9:9 - 虐待された人々はみな、主のもとに来ます。 主は苦しむ人々の隠れ家です。
  • ヤコブの手紙 5:1 - よく聞きなさい、金持ちたち。迫り来る恐ろしい災いのために、声をあげて泣きなさい。
  • ヤコブの手紙 5:2 - あなたがたの富は腐り、美しい着物は虫に食われ、
  • ヤコブの手紙 5:3 - 金銀は価値を失います。しかも、そのことがあなたがたに不利な証拠となり、まるで火のように全身を焼き尽くすでしょう。やがて来る審判の日には、命より大事にしてきたものがすべて、このような運命をたどるのです。
  • ヤコブの手紙 5:4 - 聞きなさい、あなたがたの農場で働いた労働者の叫び声を。あなたがたは彼らの賃金を搾取したではありませんか。彼らの叫びは、万軍の主の耳に達しているのです。
  • ヤコブの手紙 5:5 - この地上でぜいたく三昧に暮らし、ありとあらゆる快楽にふけったあなたがた。まるで、屠殺場送りになるために、心を肥え太らせてきたようなものです。
  • ヤコブの手紙 5:6 - あなたがたは、自分を守るすべを持たない善良な市民に罪をかぶせて殺してきたのです。
  • ヤコブの手紙 2:6 - それなのに、あなたがたは貧しい人を軽蔑したのです。あなたがたをひどい目に会わせ、裁判所に訴えるのは、裕福な人たちではありませんか。
  • エレミヤ書 7:6 - みなしご、やもめ、外国人をだましたりしないこと。人殺しをやめること。偶像を拝んで自分を傷つけるような愚かなまねはしないこと。
  • エレミヤ書 7:7 - 以上の条件にかなったとき、先祖に永遠の相続地として与えたこの地に住むことができる。
  • エレミヤ書 7:8 - 神殿があるから災いに会うはずはない、と考えて、自分をあざむいてはならない。
  • エレミヤ書 7:9 - おまえたちは平気で盗み、人を殺し、姦淫の罪を犯し、うそをつき、バアルや今まで知らなかった神々を拝んでいる。
  • エレミヤ書 7:10 - しかも、わたしの宮に入ってわたしの前に立ち、『われわれは救われています』と言いながら悪事をくり返すことができると、本気で考えているのか。
  • エレミヤ書 7:11 - わたしの宮は強盗の巣なのか。ありとあらゆる悪がはびこっていて、目も当てられない。
  • エレミヤ書 7:12 - わたしが初めにわたしの名にふさわしい町としたシロへ行きなさい。そこで、イスラエル人の悪のために、わたしがどんなことをしたかをよく見て来なさい。
  • エレミヤ書 7:13 - おまえたちの行ったもろもろの悪事のために、ここでも同じことをする。わたしは何度も語りかけ、しきりに呼び続けたのに、おまえたちは聞こうともせず、答えようともしなかった。だからシロでしたように、この神殿を壊す。おまえたちの心の拠り所である、わたしの名で呼ばれるこの神殿、おまえたちと先祖に与えたこの場所をだ。
  • エレミヤ書 7:15 - しかもおまえたちを、おまえたちの兄弟エフライム人(北のイスラエル王国)のように、捕虜として外国に追い払う。
  • エゼキエル書 22:7 - 両親は全く顧みられず、寄留者や旅行者は保護という名目で不当な金を払わされ、孤児や未亡人は不正な扱いを受け、さんざんな目に会っている。
  • 申命記 24:14 - 貧しい使用人を過酷に働かせてはいけません。イスラエル人でも町に住む外国人でも同じです。日が暮れないうちに、その日の賃金を払いなさい。貧しい人はすぐにでも金が必要なのです。あまりひどい扱いをすると、その人があなたのことを主に訴え、あなたがとがめを受けることになります。
  • 詩篇 146:7 - 貧しい人や虐待されている人に公平なさばきを保証し、 飢えた人には食べ物をお与えになるお方です。 主は囚人を解放し、
  • 箴言 知恵の泉 22:22 - 貧しい人や病人のものを横取りしてはいけません。 神が見ています。 そんなことをする者は必ず罰せられます。
  • 詩篇 12:5 - 主はこう言われます。 「立ち上がって、虐待された者、貧しい者、 困っている者を守ろう。 わたしの救いを待ちこがれてきた人々を助け出そう。」
圣经
资源
计划
奉献