逐节对照
- New International Reader's Version - Give thanks to the Lord, because he is good. His faithful love continues forever.
- 新标点和合本 - 你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要称谢耶和华,因他本为善, 他的慈爱永远长存!
- 和合本2010(神版-简体) - 你们要称谢耶和华,因他本为善, 他的慈爱永远长存!
- 当代译本 - 你们要称谢耶和华, 因为祂是美善的; 祂的慈爱永远长存。
- 圣经新译本 - 你们要称谢耶和华,因他本是良善的; 他的慈爱永远长存。
- 中文标准译本 - 你们当称谢耶和华, 他是美善的,他的慈爱永远长存!
- 现代标点和合本 - “你们要称谢耶和华,因他本为善, 他的慈爱永远长存!”
- 和合本(拼音版) - 你们要称谢耶和华,因他本为善, 他的慈爱永远长存。
- New International Version - Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever.
- English Standard Version - Oh give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever!
- New Living Translation - Give thanks to the Lord, for he is good! His faithful love endures forever.
- The Message - Oh, thank God—he’s so good! His love never runs out. All of you set free by God, tell the world! Tell how he freed you from oppression, Then rounded you up from all over the place, from the four winds, from the seven seas.
- Christian Standard Bible - Give thanks to the Lord, for he is good; his faithful love endures forever.
- New American Standard Bible - Give thanks to the Lord, for He is good, For His mercy is everlasting.
- New King James Version - Oh, give thanks to the Lord, for He is good! For His mercy endures forever.
- Amplified Bible - O give thanks to the Lord, for He is good; For His compassion and lovingkindness endure forever!
- American Standard Version - O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
- King James Version - O give thanks unto the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
- New English Translation - Give thanks to the Lord, for he is good, and his loyal love endures!
- World English Bible - Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
- 新標點和合本 - 你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!
- 當代譯本 - 你們要稱謝耶和華, 因為祂是美善的; 祂的慈愛永遠長存。
- 聖經新譯本 - 你們要稱謝耶和華,因他本是良善的; 他的慈愛永遠長存。
- 呂振中譯本 - 你們要稱謝永恆主,因為他至善; 他堅固的愛永遠長存。
- 中文標準譯本 - 你們當稱謝耶和華, 他是美善的,他的慈愛永遠長存!
- 現代標點和合本 - 「你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!」
- 文理和合譯本 - 當稱謝耶和華、以其為善、慈惠永存兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華無不善、恆懷惻隱、宜稱揚之兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹當稱頌主、因主至善、主之恩惠、永遠常存、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 浩浩其天。淵淵其淵。心感我主。仁澤緜緜。
- Nueva Versión Internacional - Den gracias al Señor, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.
- 현대인의 성경 - 여호와께 감사하라. 그는 선하시고 그의 사랑은 영원하다.
- Новый Русский Перевод - Песнь. Псалом Давида.
- Восточный перевод - Песнопение Давуда.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Песнопение Давуда.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Песнопение Довуда.
- La Bible du Semeur 2015 - Célébrez l’Eternel, car il est bon, car son amour ╵dure à toujours .
- リビングバイブル - 主に感謝しなさい。 主は恵み深く、愛と思いやりにあふれたお方なのです。
- Nova Versão Internacional - Deem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
- Hoffnung für alle - Dankt dem Herrn, denn er ist gut, und seine Gnade hört niemals auf!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy cảm tạ Chúa Hằng Hữu, vì Ngài là thiện! Sự thành tín Ngài còn mãi đời đời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะพระองค์ทรงแสนดี ความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงนิรันดร์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ประเสริฐ เพราะความรักอันมั่นคงของพระองค์ดำรงอยู่ตลอดกาล
交叉引用
- Matthew 19:17 - “Why do you ask me about what is good?” Jesus replied. “There is only one who is good. If you want to enter the kingdom, obey the commandments.”
- Psalm 119:68 - You are good, and what you do is good. Teach me your orders.
- Psalm 103:17 - But the Lord’s love for those who have respect for him lasts for ever and ever. Their children’s children will know that he always does what is right.
- 2 Chronicles 20:21 - Jehoshaphat asked the people for advice. Then he appointed men to sing to the Lord. He wanted them to praise the Lord because of his glory and holiness. They marched out in front of the army. They said, “Give thanks to the Lord. His faithful love continues forever.”
- 1 Chronicles 16:41 - Heman and Jeduthun were with the priests. So were the rest of those who had been chosen by name and appointed to serve. They had been chosen to give thanks to the Lord, “because his faithful love continues forever.”
- Luke 1:50 - He shows his mercy to those who have respect for him, from parent to child down through the years.
- Psalm 136:1 - Give thanks to the Lord, because he is good. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:2 - Give thanks to the greatest God of all. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:3 - Give thanks to the most powerful Lord of all. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:4 - Give thanks to the only one who can do great miracles. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:5 - By his understanding he made the heavens. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:6 - He spread out the earth on the waters. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:7 - He made the great lights in the sky. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:8 - He made the sun to rule over the day. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:9 - He made the moon and stars to rule over the night. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:10 - Give thanks to the God who killed the oldest son of each family in Egypt. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:11 - He brought the people of Israel out of Egypt. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:12 - He did it by reaching out his mighty hand and powerful arm. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:13 - Give thanks to the God who parted the waters of the Red Sea. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:14 - He brought Israel through the middle of it. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:15 - But he swept Pharaoh and his army into the Red Sea. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:16 - Give thanks to the God who led his people through the desert. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:17 - He killed great kings. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:18 - He struck down mighty kings. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:19 - He killed Sihon, the king of the Amorites. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:20 - He killed Og, the king of Bashan. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:21 - He gave their land as a gift. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:22 - He gave it as a gift to his servant Israel. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:23 - Give thanks to the God who remembered us when things were going badly. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:24 - He set us free from our enemies. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:25 - He gives food to every creature. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:26 - Give thanks to the God of heaven. His faithful love continues forever.
- 2 Chronicles 7:6 - The priests and Levites took their positions. The Levites played the Lord’s musical instruments. King David had made them for praising the Lord. They were used when he gave thanks to the Lord. He said, “His faithful love continues forever.” Across from where the Levites were, the priests blew their trumpets. All the people of Israel were standing.
- Psalm 100:5 - The Lord is good. His faithful love continues forever. It will last for all time to come.
- 2 Chronicles 5:13 - The trumpet players and other musicians played their instruments together. They praised the Lord and gave thanks to him. The singers sang to the music of the trumpets, cymbals and other instruments. They sang in praise to the Lord, “The Lord is good. His faithful love continues forever.” Then a cloud filled the temple of the Lord.
- Psalm 118:1 - Give thanks to the Lord, because he is good. His faithful love continues forever.
- Psalm 105:1 - Give praise to the Lord and announce who he is. Tell the nations what he has done.
- 2 Chronicles 7:3 - All the Israelites saw the fire coming down. They saw the glory of the Lord above the temple. So they got down on their knees in the courtyard with their faces toward the ground. They worshiped the Lord. They gave thanks to him and said, “The Lord is good. His faithful love continues forever.”
- 1 Chronicles 16:34 - Give thanks to the Lord, because he is good. His faithful love continues forever.
- Psalm 106:1 - Praise the Lord. Give thanks to the Lord, because he is good. His faithful love continues forever.