逐节对照
- King James Version - Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
- 新标点和合本 - 愿他们在民的会中尊崇他, 在长老的位上赞美他!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 愿他们在百姓的会中尊崇他, 在长老的座位上赞美他!
- 和合本2010(神版-简体) - 愿他们在百姓的会中尊崇他, 在长老的座位上赞美他!
- 当代译本 - 他们要在众人面前尊崇祂, 在长老的聚会中赞美祂。
- 圣经新译本 - 愿他们在众民的会中尊崇他, 在长老的集会中赞美他。
- 中文标准译本 - 愿他们在子民的集会里尊崇他, 在长老们的座位上赞美他!
- 现代标点和合本 - 愿他们在民的会中尊崇他, 在长老的位上赞美他!
- 和合本(拼音版) - 愿他们在民的会中尊崇他, 在长老的位上赞美他。
- New International Version - Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.
- New International Reader's Version - Let them honor him among his people who gather for worship. Let them praise him in the meeting of the elders.
- English Standard Version - Let them extol him in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
- New Living Translation - Let them exalt him publicly before the congregation and before the leaders of the nation.
- Christian Standard Bible - Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.
- New American Standard Bible - They shall also exalt Him in the congregation of the people, And praise Him at the seat of the elders.
- New King James Version - Let them exalt Him also in the assembly of the people, And praise Him in the company of the elders.
- Amplified Bible - Let them exalt Him also in the congregation of the people, And praise Him at the seat of the elders.
- American Standard Version - Let them exalt him also in the assembly of the people, And praise him in the seat of the elders.
- New English Translation - Let them exalt him in the assembly of the people! Let them praise him in the place where the leaders preside!
- World English Bible - Let them exalt him also in the assembly of the people, and praise him in the seat of the elders.
- 新標點和合本 - 願他們在民的會中尊崇他, 在長老的位上讚美他!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 願他們在百姓的會中尊崇他, 在長老的座位上讚美他!
- 和合本2010(神版-繁體) - 願他們在百姓的會中尊崇他, 在長老的座位上讚美他!
- 當代譯本 - 他們要在眾人面前尊崇祂, 在長老的聚會中讚美祂。
- 聖經新譯本 - 願他們在眾民的會中尊崇他, 在長老的集會中讚美他。
- 呂振中譯本 - 願他們在人民大眾中尊他為至高, 在長老的座位上頌讚他。
- 中文標準譯本 - 願他們在子民的集會裡尊崇他, 在長老們的座位上讚美他!
- 現代標點和合本 - 願他們在民的會中尊崇他, 在長老的位上讚美他!
- 文理和合譯本 - 在民眾會中尊祟之、在長老聚所頌美之兮、○
- 文理委辦譯本 - 凡民和會長老聚集之所、當揄揚上帝兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在民之會中、讚美主為至上、在長老列坐之處頌揚主、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 宜向老幼。揚主之休。
- Nueva Versión Internacional - ¡Que lo exalten en la asamblea del pueblo! ¡Que lo alaben en el consejo de los ancianos!
- 현대인의 성경 - 백성의 모임에서 그를 높이며 지도자들이 모인 자리에서 그를 찬양해야 하리라.
- La Bible du Semeur 2015 - Qu’ils disent sa grandeur ╵dans l’assemblée du peuple, et qu’ils le louent ╵au conseil des autorités .
- リビングバイブル - どうか、人々の前でも神をほめたたえ、 権力者の前でも、ものおじしませんように。
- Nova Versão Internacional - Que o exaltem na assembleia do povo e o louvem na reunião dos líderes.
- Hoffnung für alle - Vor der ganzen Gemeinde sollen sie ihn rühmen und ihn loben vor dem Rat der führenden Männer.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy vinh danh Chúa cùng hội chúng, trước mặt các lãnh đạo các nước.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ให้พวกเขาเทิดทูนพระองค์ในที่ประชุมประชากร และสรรเสริญพระองค์ในที่ประชุมผู้อาวุโส
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้พวกเขายกย่องพระองค์ต่อหน้าที่ประชุมของชนชาติ และสรรเสริญพระองค์ในที่ประชุมของบรรดาหัวหน้าชั้นผู้ใหญ่
交叉引用
- Isaiah 12:4 - And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.
- Psalms 18:46 - The Lord liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.
- Psalms 119:46 - I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
- Exodus 15:2 - The Lord is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.
- Psalms 46:10 - Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
- Psalms 66:16 - Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
- Psalms 99:9 - Exalt the Lord our God, and worship at his holy hill; for the Lord our God is holy.
- Acts 4:8 - Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,
- Acts 4:9 - If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;
- Acts 4:10 - Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.
- Acts 4:11 - This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
- Acts 4:12 - Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
- Psalms 35:18 - I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
- Psalms 111:1 - Praise ye the Lord. I will praise the Lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
- Psalms 40:9 - I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O Lord, thou knowest.
- Psalms 40:10 - I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
- Isaiah 25:1 - O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.
- Psalms 99:5 - Exalt ye the Lord our God, and worship at his footstool; for he is holy.
- Psalms 22:25 - My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
- Psalms 22:22 - I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.