Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
111:2 CARS-T
逐节对照
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится.
  • 新标点和合本 - 耶和华的作为本为大; 凡喜爱的都必考察。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华的作为本为大, 被所有喜爱的人所探寻。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华的作为本为大, 被所有喜爱的人所探寻。
  • 当代译本 - 耶和华的作为伟大, 所有喜欢的人都必思想。
  • 圣经新译本 - 耶和华的作为伟大, 喜爱他作为的人都努力查究。
  • 中文标准译本 - 耶和华的作为伟大, 一切喜爱他作为的人都会探究。
  • 现代标点和合本 - 耶和华的作为本为大, 凡喜爱的都必考察。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华的作为本为大, 凡喜爱的都必考察。
  • New International Version - Great are the works of the Lord; they are pondered by all who delight in them.
  • New International Reader's Version - The Lord has done great things. All who take delight in those things think deeply about them.
  • English Standard Version - Great are the works of the Lord, studied by all who delight in them.
  • New Living Translation - How amazing are the deeds of the Lord! All who delight in him should ponder them.
  • Christian Standard Bible - The Lord’s works are great, studied by all who delight in them.
  • New American Standard Bible - Great are the works of the Lord; They are studied by all who delight in them.
  • New King James Version - The works of the Lord are great, Studied by all who have pleasure in them.
  • Amplified Bible - Great are the works of the Lord, Studied by all those who delight in them.
  • American Standard Version - The works of Jehovah are great, Sought out of all them that have pleasure therein.
  • King James Version - The works of the Lord are great, sought out of all them that have pleasure therein.
  • New English Translation - The Lord’s deeds are great, eagerly awaited by all who desire them.
  • World English Bible - Yahweh’s works are great, pondered by all those who delight in them.
  • 新標點和合本 - 耶和華的作為本為大; 凡喜愛的都必考察。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華的作為本為大, 被所有喜愛的人所探尋。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華的作為本為大, 被所有喜愛的人所探尋。
  • 當代譯本 - 耶和華的作為偉大, 所有喜歡的人都必思想。
  • 聖經新譯本 - 耶和華的作為偉大, 喜愛他作為的人都努力查究。
  • 呂振中譯本 - 永恆主的作為至大, 給一切喜愛的人研究。
  • 中文標準譯本 - 耶和華的作為偉大, 一切喜愛他作為的人都會探究。
  • 現代標點和合本 - 耶和華的作為本為大, 凡喜愛的都必考察。
  • 文理和合譯本 - 大哉、耶和華之作為、凡樂之者所究察兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華之經綸、大不可及、樂之者、必詳究之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之作為、極其廣大、凡樂之者、皆必考察、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 功德實浩蕩。諦觀樂無窮。
  • Nueva Versión Internacional - Grandes son las obras del Señor; Dálet estudiadas por los que en ellas se deleitan. He
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 행하시는 일이 크시니 이 일을 기뻐하는 자들이 다 이것을 연구하는구나.
  • Новый Русский Перевод - Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится.
  • Восточный перевод - Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel accomplit ╵des œuvres admirables, elles sont méditées ╵par tous ceux qui les aiment.
  • Nova Versão Internacional - Grandes são as obras do Senhor; nelas meditam todos os que as apreciam.
  • Hoffnung für alle - Wie gewaltig ist alles, was der Herr vollbracht hat! Wer sich über seine Taten freut, denkt immer wieder darüber nach.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Công ơn Chúa vô cùng vĩ đại! Những người ham thích đáng nên học hỏi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระราชกิจขององค์พระผู้เป็นเจ้ายิ่งใหญ่ ทุกคนที่ปีติยินดีในพระราชกิจเหล่านั้นก็คิดใคร่ครวญถึง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สิ่ง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กระทำ​ใหญ่​ยิ่ง​นัก และ​น่า​ศึกษา​สำหรับ​ทุก​คน​ที่​ยินดี​ใน​การ​กระทำ​ของ​พระ​องค์
交叉引用
  • Аюб 26:12 - Силой Своей Он волнует море, разумом Своим Он разит Рахава .
  • Аюб 26:13 - От Его дыхания ясны небеса, и скользящую змею пронзает Его рука.
  • Аюб 26:14 - И это лишь часть Его дел; только слабый шёпот о Нём мы слышим! А гром Его мощи кто уяснит?
  • Забур 104:34 - Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,
  • Откровение 15:3 - и пели песнь Мусо, раба Всевышнего , и песнь Ягнёнка: – Велики и чудны Твои дела, Вечный, Бог Сил! Твои пути справедливы и истинны, Царь народов!
  • Римлянам 8:6 - Мысли, исходящие от греховной природы, ведут к смерти, а мысли, исходящие от Духа – к жизни и миру.
  • Дониёл 4:3 - И я повелел привести ко мне всех мудрецов Вавилона, чтобы они истолковали мне этот сон.
  • Аюб 41:1 - Пуста надежда его поймать, от одного его вида падёшь.
  • Аюб 41:2 - Нет таких смельчаков, кто бы потревожил его; кто же тогда способен предстать передо Мной?
  • Аюб 41:3 - Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен? Всё, что под небесами, – Моё.
  • Аюб 41:4 - Не умолчу о членах его, о силе его и о дивной стати.
  • Аюб 41:5 - Кто снимет с него верхнюю одежду? Кто пронзит его двойную броню?
  • Аюб 41:6 - Кто распахнёт врата его пасти, что зубами ужасными окружена?
  • Аюб 41:7 - На спине у него – щитов ряды, скреплённые намертво, как печатью.
  • Аюб 41:8 - Каждый из них так подогнан к другому, что не пройдёт меж ними воздух.
  • Аюб 41:9 - Накрепко сбиты они друг с другом, примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.
  • Аюб 41:10 - Когда он чихает, блистает свет; его глаза как лучи зари.
  • Аюб 41:11 - Пышет из его пасти огонь, и разлетаются искры.
  • Аюб 41:12 - Из его ноздрей валит дым, как из котла, что клокочет над горящим тростником.
  • Аюб 41:13 - Раздувает угли его дыхание, и из пасти его пышет пламя.
  • Аюб 41:14 - В его шее обитает сила, ужас бежит перед ним.
  • Аюб 41:15 - Крепко спаяна его плоть, словно литая, не поколеблется.
  • Аюб 41:16 - Сердце его твёрдо, как камень, как нижний мельничный жёрнов.
  • Аюб 41:17 - Когда он встаёт, содрогаются сильные; они теряются от ужаса.
  • Аюб 41:18 - Меч, что коснётся его, не преуспеет; не возьмут его ни копьё, ни дротик, ни пика.
  • Аюб 41:19 - Железо с соломою он равняет, а бронзу – с трухлявым деревом.
  • Аюб 41:20 - Не обратят его в бегство стрелы, камни пращников для него как мякина.
  • Аюб 41:21 - Как солома ему булава; он над свистом копья смеётся.
  • Аюб 41:22 - Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска .
  • Аюб 41:23 - Кипятит он пучину, как котёл, заставляет море бурлить, как кипящую мазь.
  • Аюб 41:24 - За ним остаётся светящийся след, бездна кажется пеной белой.
  • Аюб 41:25 - Нет ему равного на земле – он сотворён бесстрашным.
  • Аюб 41:26 - На всё надменное свысока он смотрит; он царит над всем горделивым.
  • Эфесянам 2:7 - Тем самым Он хотел показать в грядущих веках безмерное богатство Своей благодати, проявленное к нам через Исо Масеха.
  • Эфесянам 2:8 - Потому что вы спасены по благодати через веру, и это не ваша заслуга – это дар Всевышнего.
  • Эфесянам 2:9 - Не за дела, чтобы никто этим не хвалился.
  • Эфесянам 2:10 - Мы теперь новое творение Всевышнего, созданы, через единение с Исо Масехом, для совершения добрых дел, которые Всевышний предназначил нам совершать.
  • Забур 77:11 - забыли дела Его и чудеса, которые Он им показал.
  • Забур 77:12 - Чудеса совершал Он перед отцами их в Египте, в окрестностях Цоана .
  • Аюб 37:7 - Он прекращает труды каждого человека, чтобы все люди знали дела Его.
  • Размышления 3:11 - Он создал всё прекрасным в своё время. Он также вложил осознание вечности в сердца людей, но они не могут постичь всего, что делает Всевышний, от начала до конца.
  • Исаия 40:12 - Кто измерил пригоршней воды или ладонью вымерил небеса? Кто вместил земную пыль в мерный сосуд или взвесил горы на весах и холмы – на весовых чашах?
  • Аюб 38:1 - Тогда Вечный ответил Аюбу из бури. Он сказал:
  • Аюб 38:2 - – Кто ты, что Мой замысел омрачаешь словами, в которых нет знания?
  • Аюб 38:3 - Препояшь себя, как мужчина; Я буду спрашивать, а ты отвечай.
  • Аюб 38:4 - Где ты был, когда Я землю утверждал? Если ты знаешь, то отвечай Мне.
  • Аюб 38:5 - Кто определил ей предел? Конечно, ты знаешь! Кто протянул над ней мерную нить?
  • Аюб 38:6 - На чём покоится земное основание, и кто заложил её краеугольный камень,
  • Аюб 38:7 - когда вместе пели все звёзды утра, и ангелы ликовали от радости?
  • Аюб 38:8 - Кто запер воротами море, когда оно исторглось, как из чрева,
  • Аюб 38:9 - когда сделал Я тучи его одеждой и обвил его пеленами мглы,
  • Аюб 38:10 - когда Я назначил ему рубежи и поставил ему ворота с запорами,
  • Аюб 38:11 - когда Я сказал: «До этого места дойдёшь, но не дальше; здесь предел для гордых твоих валов»?
  • Аюб 38:12 - Случалось ли тебе приказывать утру и указывать место заре,
  • Аюб 38:13 - чтобы она охватила края земли и стряхнула с неё злодеев?
  • Аюб 38:14 - И земля обретает своё лицо, как глина под тяжестью печати, и расцвечивается, как риза .
  • Аюб 38:15 - Но у злодеев отнят их свет, и поднятая рука их сломана.
  • Аюб 38:16 - Доходил ли ты до истоков моря и ступал ли по дну пучины?
  • Аюб 38:17 - Открывались ли тебе двери смерти? Видел ли ты врата смертной мглы?
  • Аюб 38:18 - Обозрел ли ты широту земли? Скажи Мне, если всё это знаешь.
  • Аюб 38:19 - Где путь к обители света? Где пребывает тьма?
  • Аюб 38:20 - Ты, верно, в пределы её входил и знаешь путь к её дому?
  • Аюб 38:21 - Конечно же знаешь, ведь ты тогда уже родился и прожил так много лет!
  • Аюб 38:22 - Входил ли ты в кладовые снега и видел ли хранилища града?
  • Аюб 38:23 - На смутное время Я их берегу, на дни войны и битвы .
  • Аюб 38:24 - По какому пути разливается свет, и мчится на землю восточный ветер?
  • Аюб 38:25 - Кто устроил проток для ливня и путь проложил грозе,
  • Аюб 38:26 - чтобы землю безлюдную оросить, пустыню, где нет людей,
  • Аюб 38:27 - дикую степь напитать водой и взрастить из земли траву?
  • Аюб 38:28 - Есть ли отец у дождя? Кто капли росы рождает?
  • Аюб 38:29 - Из чьей утробы выходит лёд? Кто на свет производит небесный иней,
  • Аюб 38:30 - когда воды, как камень, крепнут, и твердеет лицо морей?
  • Аюб 38:31 - Властен ли ты затянуть узел Плеяд и развязать пояс Ориона?
  • Аюб 38:32 - Можешь ли ты созвездия вывести в срок и вести Большую Медведицу с её детёнышами?
  • Аюб 38:33 - Известны ли тебе уставы небес? Можешь ли ты их власть утвердить на земле?
  • Аюб 38:34 - Можешь ли ты возвысить свой голос к тучам, чтобы они дождь на тебя пролили?
  • Аюб 38:35 - Велишь ли ты молниям в путь пойти, скажут ли они тебе: «Мы готовы»?
  • Аюб 38:36 - Кто ибиса мудростью наделил? Кто дал разумение петуху?
  • Аюб 38:37 - Кто настолько мудр, чтобы сосчитать облака? Кто может сосуды небес опрокинуть,
  • Аюб 38:38 - чтобы пыль превратилась в топь, и комья земли слиплись?
  • Аюб 38:39 - Ты ли ловишь добычу львице и насыщаешь молодых львов,
  • Аюб 38:40 - когда они прячутся в своих логовах или лежат под кустом в засаде?
  • Аюб 38:41 - Кто посылает ворону корм, когда птенцы его взывают к Всевышнему, бродя без пищи?
  • Римлянам 1:28 - А поскольку они посчитали ненужным познавать Всевышнего, то Всевышний оставил их на произвол их испорченных умов, допустив делать то, чего делать не должно.
  • Аюб 9:10 - Творит Он великое и непостижимое, бессчётные чудеса.
  • Аюб 5:9 - Он творит великое и непостижимое, бессчётные чудеса.
  • Иеремия 32:17 - – О Владыка Вечный! Ты создал небеса и землю Своей великой силой и простёртой рукой. Нет ничего невозможного для Тебя.
  • Иеремия 32:18 - Ты являешь милость тысячам, но воздаёшь за вину родителей их детям после них. О великий и могучий Бог, Чьё имя Вечный, Повелитель Сил,
  • Иеремия 32:19 - Твои намерения величественны и Твои дела велики. Ты видишь все пути человека; Ты воздаёшь каждому по его поступкам, по тому, чего заслуживают его дела.
  • 1 Петруса 1:10 - Этому спасению были посвящены поиски и исследования пророков, которые предсказывали ожидающую вас благодать.
  • 1 Петруса 1:11 - Они старались понять, на какое время и на Кого им указывал находившийся в них Дух Масеха, заранее свидетельствовавший о предназначенных Масеху страданиях и о последующей за ними славе.
  • 1 Петруса 1:12 - Им было открыто, что они служили не для себя, а для вас, когда возвещали то, что ныне, в силе посланного с небес Святого Духа, проповедано вам теми, кто принёс Радостную Весть, то, во что даже ангелы жаждут заглянуть.
  • Забур 92:4 - Но сильнее шума всех вод, сильнее могучих волн морских – Вечный, Который живёт в вышине небес.
  • Забур 92:5 - Заповеди Твои надёжны. Дому Твоему, Вечный, принадлежит святость навек.
  • Мудрые изречения 18:1 - Живущий обособленно потакает себе во всём, отвергая всякое здравое слово.
  • Мудрые изречения 18:2 - Нет глупцу радости в понимании – рад он лишь высказать своё мнение.
  • Мудрые изречения 17:16 - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • Мудрые изречения 24:14 - Знай: так же сладка твоей душе мудрость; если найдёшь её – есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет.
  • Эфесянам 1:19 - и каково безмерное величие Его могущества в нас, верующих под действием Его безграничной силы.
  • Забур 139:14 - Поистине, праведные будут славить Твоё имя; честные будут жить в Твоём присутствии.
  • Забур 104:24 - И умножил Всевышний Свой народ и сделал его сильнее его врагов.
  • Забур 143:5 - Вечный, приклони небеса и сойди; коснись гор – и задымятся они.
逐节对照交叉引用
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится.
  • 新标点和合本 - 耶和华的作为本为大; 凡喜爱的都必考察。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华的作为本为大, 被所有喜爱的人所探寻。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华的作为本为大, 被所有喜爱的人所探寻。
  • 当代译本 - 耶和华的作为伟大, 所有喜欢的人都必思想。
  • 圣经新译本 - 耶和华的作为伟大, 喜爱他作为的人都努力查究。
  • 中文标准译本 - 耶和华的作为伟大, 一切喜爱他作为的人都会探究。
  • 现代标点和合本 - 耶和华的作为本为大, 凡喜爱的都必考察。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华的作为本为大, 凡喜爱的都必考察。
  • New International Version - Great are the works of the Lord; they are pondered by all who delight in them.
  • New International Reader's Version - The Lord has done great things. All who take delight in those things think deeply about them.
  • English Standard Version - Great are the works of the Lord, studied by all who delight in them.
  • New Living Translation - How amazing are the deeds of the Lord! All who delight in him should ponder them.
  • Christian Standard Bible - The Lord’s works are great, studied by all who delight in them.
  • New American Standard Bible - Great are the works of the Lord; They are studied by all who delight in them.
  • New King James Version - The works of the Lord are great, Studied by all who have pleasure in them.
  • Amplified Bible - Great are the works of the Lord, Studied by all those who delight in them.
  • American Standard Version - The works of Jehovah are great, Sought out of all them that have pleasure therein.
  • King James Version - The works of the Lord are great, sought out of all them that have pleasure therein.
  • New English Translation - The Lord’s deeds are great, eagerly awaited by all who desire them.
  • World English Bible - Yahweh’s works are great, pondered by all those who delight in them.
  • 新標點和合本 - 耶和華的作為本為大; 凡喜愛的都必考察。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華的作為本為大, 被所有喜愛的人所探尋。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華的作為本為大, 被所有喜愛的人所探尋。
  • 當代譯本 - 耶和華的作為偉大, 所有喜歡的人都必思想。
  • 聖經新譯本 - 耶和華的作為偉大, 喜愛他作為的人都努力查究。
  • 呂振中譯本 - 永恆主的作為至大, 給一切喜愛的人研究。
  • 中文標準譯本 - 耶和華的作為偉大, 一切喜愛他作為的人都會探究。
  • 現代標點和合本 - 耶和華的作為本為大, 凡喜愛的都必考察。
  • 文理和合譯本 - 大哉、耶和華之作為、凡樂之者所究察兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華之經綸、大不可及、樂之者、必詳究之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之作為、極其廣大、凡樂之者、皆必考察、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 功德實浩蕩。諦觀樂無窮。
  • Nueva Versión Internacional - Grandes son las obras del Señor; Dálet estudiadas por los que en ellas se deleitan. He
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 행하시는 일이 크시니 이 일을 기뻐하는 자들이 다 이것을 연구하는구나.
  • Новый Русский Перевод - Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится.
  • Восточный перевод - Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel accomplit ╵des œuvres admirables, elles sont méditées ╵par tous ceux qui les aiment.
  • Nova Versão Internacional - Grandes são as obras do Senhor; nelas meditam todos os que as apreciam.
  • Hoffnung für alle - Wie gewaltig ist alles, was der Herr vollbracht hat! Wer sich über seine Taten freut, denkt immer wieder darüber nach.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Công ơn Chúa vô cùng vĩ đại! Những người ham thích đáng nên học hỏi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระราชกิจขององค์พระผู้เป็นเจ้ายิ่งใหญ่ ทุกคนที่ปีติยินดีในพระราชกิจเหล่านั้นก็คิดใคร่ครวญถึง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สิ่ง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กระทำ​ใหญ่​ยิ่ง​นัก และ​น่า​ศึกษา​สำหรับ​ทุก​คน​ที่​ยินดี​ใน​การ​กระทำ​ของ​พระ​องค์
  • Аюб 26:12 - Силой Своей Он волнует море, разумом Своим Он разит Рахава .
  • Аюб 26:13 - От Его дыхания ясны небеса, и скользящую змею пронзает Его рука.
  • Аюб 26:14 - И это лишь часть Его дел; только слабый шёпот о Нём мы слышим! А гром Его мощи кто уяснит?
  • Забур 104:34 - Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,
  • Откровение 15:3 - и пели песнь Мусо, раба Всевышнего , и песнь Ягнёнка: – Велики и чудны Твои дела, Вечный, Бог Сил! Твои пути справедливы и истинны, Царь народов!
  • Римлянам 8:6 - Мысли, исходящие от греховной природы, ведут к смерти, а мысли, исходящие от Духа – к жизни и миру.
  • Дониёл 4:3 - И я повелел привести ко мне всех мудрецов Вавилона, чтобы они истолковали мне этот сон.
  • Аюб 41:1 - Пуста надежда его поймать, от одного его вида падёшь.
  • Аюб 41:2 - Нет таких смельчаков, кто бы потревожил его; кто же тогда способен предстать передо Мной?
  • Аюб 41:3 - Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен? Всё, что под небесами, – Моё.
  • Аюб 41:4 - Не умолчу о членах его, о силе его и о дивной стати.
  • Аюб 41:5 - Кто снимет с него верхнюю одежду? Кто пронзит его двойную броню?
  • Аюб 41:6 - Кто распахнёт врата его пасти, что зубами ужасными окружена?
  • Аюб 41:7 - На спине у него – щитов ряды, скреплённые намертво, как печатью.
  • Аюб 41:8 - Каждый из них так подогнан к другому, что не пройдёт меж ними воздух.
  • Аюб 41:9 - Накрепко сбиты они друг с другом, примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.
  • Аюб 41:10 - Когда он чихает, блистает свет; его глаза как лучи зари.
  • Аюб 41:11 - Пышет из его пасти огонь, и разлетаются искры.
  • Аюб 41:12 - Из его ноздрей валит дым, как из котла, что клокочет над горящим тростником.
  • Аюб 41:13 - Раздувает угли его дыхание, и из пасти его пышет пламя.
  • Аюб 41:14 - В его шее обитает сила, ужас бежит перед ним.
  • Аюб 41:15 - Крепко спаяна его плоть, словно литая, не поколеблется.
  • Аюб 41:16 - Сердце его твёрдо, как камень, как нижний мельничный жёрнов.
  • Аюб 41:17 - Когда он встаёт, содрогаются сильные; они теряются от ужаса.
  • Аюб 41:18 - Меч, что коснётся его, не преуспеет; не возьмут его ни копьё, ни дротик, ни пика.
  • Аюб 41:19 - Железо с соломою он равняет, а бронзу – с трухлявым деревом.
  • Аюб 41:20 - Не обратят его в бегство стрелы, камни пращников для него как мякина.
  • Аюб 41:21 - Как солома ему булава; он над свистом копья смеётся.
  • Аюб 41:22 - Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска .
  • Аюб 41:23 - Кипятит он пучину, как котёл, заставляет море бурлить, как кипящую мазь.
  • Аюб 41:24 - За ним остаётся светящийся след, бездна кажется пеной белой.
  • Аюб 41:25 - Нет ему равного на земле – он сотворён бесстрашным.
  • Аюб 41:26 - На всё надменное свысока он смотрит; он царит над всем горделивым.
  • Эфесянам 2:7 - Тем самым Он хотел показать в грядущих веках безмерное богатство Своей благодати, проявленное к нам через Исо Масеха.
  • Эфесянам 2:8 - Потому что вы спасены по благодати через веру, и это не ваша заслуга – это дар Всевышнего.
  • Эфесянам 2:9 - Не за дела, чтобы никто этим не хвалился.
  • Эфесянам 2:10 - Мы теперь новое творение Всевышнего, созданы, через единение с Исо Масехом, для совершения добрых дел, которые Всевышний предназначил нам совершать.
  • Забур 77:11 - забыли дела Его и чудеса, которые Он им показал.
  • Забур 77:12 - Чудеса совершал Он перед отцами их в Египте, в окрестностях Цоана .
  • Аюб 37:7 - Он прекращает труды каждого человека, чтобы все люди знали дела Его.
  • Размышления 3:11 - Он создал всё прекрасным в своё время. Он также вложил осознание вечности в сердца людей, но они не могут постичь всего, что делает Всевышний, от начала до конца.
  • Исаия 40:12 - Кто измерил пригоршней воды или ладонью вымерил небеса? Кто вместил земную пыль в мерный сосуд или взвесил горы на весах и холмы – на весовых чашах?
  • Аюб 38:1 - Тогда Вечный ответил Аюбу из бури. Он сказал:
  • Аюб 38:2 - – Кто ты, что Мой замысел омрачаешь словами, в которых нет знания?
  • Аюб 38:3 - Препояшь себя, как мужчина; Я буду спрашивать, а ты отвечай.
  • Аюб 38:4 - Где ты был, когда Я землю утверждал? Если ты знаешь, то отвечай Мне.
  • Аюб 38:5 - Кто определил ей предел? Конечно, ты знаешь! Кто протянул над ней мерную нить?
  • Аюб 38:6 - На чём покоится земное основание, и кто заложил её краеугольный камень,
  • Аюб 38:7 - когда вместе пели все звёзды утра, и ангелы ликовали от радости?
  • Аюб 38:8 - Кто запер воротами море, когда оно исторглось, как из чрева,
  • Аюб 38:9 - когда сделал Я тучи его одеждой и обвил его пеленами мглы,
  • Аюб 38:10 - когда Я назначил ему рубежи и поставил ему ворота с запорами,
  • Аюб 38:11 - когда Я сказал: «До этого места дойдёшь, но не дальше; здесь предел для гордых твоих валов»?
  • Аюб 38:12 - Случалось ли тебе приказывать утру и указывать место заре,
  • Аюб 38:13 - чтобы она охватила края земли и стряхнула с неё злодеев?
  • Аюб 38:14 - И земля обретает своё лицо, как глина под тяжестью печати, и расцвечивается, как риза .
  • Аюб 38:15 - Но у злодеев отнят их свет, и поднятая рука их сломана.
  • Аюб 38:16 - Доходил ли ты до истоков моря и ступал ли по дну пучины?
  • Аюб 38:17 - Открывались ли тебе двери смерти? Видел ли ты врата смертной мглы?
  • Аюб 38:18 - Обозрел ли ты широту земли? Скажи Мне, если всё это знаешь.
  • Аюб 38:19 - Где путь к обители света? Где пребывает тьма?
  • Аюб 38:20 - Ты, верно, в пределы её входил и знаешь путь к её дому?
  • Аюб 38:21 - Конечно же знаешь, ведь ты тогда уже родился и прожил так много лет!
  • Аюб 38:22 - Входил ли ты в кладовые снега и видел ли хранилища града?
  • Аюб 38:23 - На смутное время Я их берегу, на дни войны и битвы .
  • Аюб 38:24 - По какому пути разливается свет, и мчится на землю восточный ветер?
  • Аюб 38:25 - Кто устроил проток для ливня и путь проложил грозе,
  • Аюб 38:26 - чтобы землю безлюдную оросить, пустыню, где нет людей,
  • Аюб 38:27 - дикую степь напитать водой и взрастить из земли траву?
  • Аюб 38:28 - Есть ли отец у дождя? Кто капли росы рождает?
  • Аюб 38:29 - Из чьей утробы выходит лёд? Кто на свет производит небесный иней,
  • Аюб 38:30 - когда воды, как камень, крепнут, и твердеет лицо морей?
  • Аюб 38:31 - Властен ли ты затянуть узел Плеяд и развязать пояс Ориона?
  • Аюб 38:32 - Можешь ли ты созвездия вывести в срок и вести Большую Медведицу с её детёнышами?
  • Аюб 38:33 - Известны ли тебе уставы небес? Можешь ли ты их власть утвердить на земле?
  • Аюб 38:34 - Можешь ли ты возвысить свой голос к тучам, чтобы они дождь на тебя пролили?
  • Аюб 38:35 - Велишь ли ты молниям в путь пойти, скажут ли они тебе: «Мы готовы»?
  • Аюб 38:36 - Кто ибиса мудростью наделил? Кто дал разумение петуху?
  • Аюб 38:37 - Кто настолько мудр, чтобы сосчитать облака? Кто может сосуды небес опрокинуть,
  • Аюб 38:38 - чтобы пыль превратилась в топь, и комья земли слиплись?
  • Аюб 38:39 - Ты ли ловишь добычу львице и насыщаешь молодых львов,
  • Аюб 38:40 - когда они прячутся в своих логовах или лежат под кустом в засаде?
  • Аюб 38:41 - Кто посылает ворону корм, когда птенцы его взывают к Всевышнему, бродя без пищи?
  • Римлянам 1:28 - А поскольку они посчитали ненужным познавать Всевышнего, то Всевышний оставил их на произвол их испорченных умов, допустив делать то, чего делать не должно.
  • Аюб 9:10 - Творит Он великое и непостижимое, бессчётные чудеса.
  • Аюб 5:9 - Он творит великое и непостижимое, бессчётные чудеса.
  • Иеремия 32:17 - – О Владыка Вечный! Ты создал небеса и землю Своей великой силой и простёртой рукой. Нет ничего невозможного для Тебя.
  • Иеремия 32:18 - Ты являешь милость тысячам, но воздаёшь за вину родителей их детям после них. О великий и могучий Бог, Чьё имя Вечный, Повелитель Сил,
  • Иеремия 32:19 - Твои намерения величественны и Твои дела велики. Ты видишь все пути человека; Ты воздаёшь каждому по его поступкам, по тому, чего заслуживают его дела.
  • 1 Петруса 1:10 - Этому спасению были посвящены поиски и исследования пророков, которые предсказывали ожидающую вас благодать.
  • 1 Петруса 1:11 - Они старались понять, на какое время и на Кого им указывал находившийся в них Дух Масеха, заранее свидетельствовавший о предназначенных Масеху страданиях и о последующей за ними славе.
  • 1 Петруса 1:12 - Им было открыто, что они служили не для себя, а для вас, когда возвещали то, что ныне, в силе посланного с небес Святого Духа, проповедано вам теми, кто принёс Радостную Весть, то, во что даже ангелы жаждут заглянуть.
  • Забур 92:4 - Но сильнее шума всех вод, сильнее могучих волн морских – Вечный, Который живёт в вышине небес.
  • Забур 92:5 - Заповеди Твои надёжны. Дому Твоему, Вечный, принадлежит святость навек.
  • Мудрые изречения 18:1 - Живущий обособленно потакает себе во всём, отвергая всякое здравое слово.
  • Мудрые изречения 18:2 - Нет глупцу радости в понимании – рад он лишь высказать своё мнение.
  • Мудрые изречения 17:16 - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • Мудрые изречения 24:14 - Знай: так же сладка твоей душе мудрость; если найдёшь её – есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет.
  • Эфесянам 1:19 - и каково безмерное величие Его могущества в нас, верующих под действием Его безграничной силы.
  • Забур 139:14 - Поистине, праведные будут славить Твоё имя; честные будут жить в Твоём присутствии.
  • Забур 104:24 - И умножил Всевышний Свой народ и сделал его сильнее его врагов.
  • Забур 143:5 - Вечный, приклони небеса и сойди; коснись гор – и задымятся они.
圣经
资源
计划
奉献