Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
111:2 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华的作为本为大, 被所有喜爱的人所探寻。
  • 新标点和合本 - 耶和华的作为本为大; 凡喜爱的都必考察。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华的作为本为大, 被所有喜爱的人所探寻。
  • 当代译本 - 耶和华的作为伟大, 所有喜欢的人都必思想。
  • 圣经新译本 - 耶和华的作为伟大, 喜爱他作为的人都努力查究。
  • 中文标准译本 - 耶和华的作为伟大, 一切喜爱他作为的人都会探究。
  • 现代标点和合本 - 耶和华的作为本为大, 凡喜爱的都必考察。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华的作为本为大, 凡喜爱的都必考察。
  • New International Version - Great are the works of the Lord; they are pondered by all who delight in them.
  • New International Reader's Version - The Lord has done great things. All who take delight in those things think deeply about them.
  • English Standard Version - Great are the works of the Lord, studied by all who delight in them.
  • New Living Translation - How amazing are the deeds of the Lord! All who delight in him should ponder them.
  • Christian Standard Bible - The Lord’s works are great, studied by all who delight in them.
  • New American Standard Bible - Great are the works of the Lord; They are studied by all who delight in them.
  • New King James Version - The works of the Lord are great, Studied by all who have pleasure in them.
  • Amplified Bible - Great are the works of the Lord, Studied by all those who delight in them.
  • American Standard Version - The works of Jehovah are great, Sought out of all them that have pleasure therein.
  • King James Version - The works of the Lord are great, sought out of all them that have pleasure therein.
  • New English Translation - The Lord’s deeds are great, eagerly awaited by all who desire them.
  • World English Bible - Yahweh’s works are great, pondered by all those who delight in them.
  • 新標點和合本 - 耶和華的作為本為大; 凡喜愛的都必考察。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華的作為本為大, 被所有喜愛的人所探尋。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華的作為本為大, 被所有喜愛的人所探尋。
  • 當代譯本 - 耶和華的作為偉大, 所有喜歡的人都必思想。
  • 聖經新譯本 - 耶和華的作為偉大, 喜愛他作為的人都努力查究。
  • 呂振中譯本 - 永恆主的作為至大, 給一切喜愛的人研究。
  • 中文標準譯本 - 耶和華的作為偉大, 一切喜愛他作為的人都會探究。
  • 現代標點和合本 - 耶和華的作為本為大, 凡喜愛的都必考察。
  • 文理和合譯本 - 大哉、耶和華之作為、凡樂之者所究察兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華之經綸、大不可及、樂之者、必詳究之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之作為、極其廣大、凡樂之者、皆必考察、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 功德實浩蕩。諦觀樂無窮。
  • Nueva Versión Internacional - Grandes son las obras del Señor; Dálet estudiadas por los que en ellas se deleitan. He
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 행하시는 일이 크시니 이 일을 기뻐하는 자들이 다 이것을 연구하는구나.
  • Новый Русский Перевод - Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится.
  • Восточный перевод - Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel accomplit ╵des œuvres admirables, elles sont méditées ╵par tous ceux qui les aiment.
  • Nova Versão Internacional - Grandes são as obras do Senhor; nelas meditam todos os que as apreciam.
  • Hoffnung für alle - Wie gewaltig ist alles, was der Herr vollbracht hat! Wer sich über seine Taten freut, denkt immer wieder darüber nach.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Công ơn Chúa vô cùng vĩ đại! Những người ham thích đáng nên học hỏi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระราชกิจขององค์พระผู้เป็นเจ้ายิ่งใหญ่ ทุกคนที่ปีติยินดีในพระราชกิจเหล่านั้นก็คิดใคร่ครวญถึง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สิ่ง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กระทำ​ใหญ่​ยิ่ง​นัก และ​น่า​ศึกษา​สำหรับ​ทุก​คน​ที่​ยินดี​ใน​การ​กระทำ​ของ​พระ​องค์
交叉引用
  • 约伯记 26:12 - 他以能力搅动 大海, 藉知识打伤拉哈伯。
  • 约伯记 26:13 - 他藉自己的灵使天空晴朗; 他的手刺杀爬得快的蛇。
  • 约伯记 26:14 - 看哪,这不过是上帝工作的些微; 我们听见他的话,是何等细微的声音! 他大能的雷声谁能明白呢?”
  • 诗篇 104:34 - 愿他悦纳我的默念! 我要因耶和华欢喜!
  • 启示录 15:3 - 他们唱上帝仆人摩西的歌和羔羊的歌,说: “主—全能的上帝啊, 你的作为又伟大又奇妙! 万国之王啊, 你的道路又公义又真实!
  • 罗马书 8:6 - 体贴肉体就是死;体贴圣灵就是生命和平安 。
  • 但以理书 4:3 - 他的神迹何其大! 他的奇事何其盛! 他的国度存到永远; 他的权柄存到万代!
  • 约伯记 41:1 - “你能用鱼钩钓上力威亚探 吗? 能用绳子压下它的舌头吗?
  • 约伯记 41:2 - 你能用绳索穿它的鼻子吗? 能用钩子穿它的腮骨吗?
  • 约伯记 41:3 - 它岂向你连连恳求, 向你说温柔的话吗?
  • 约伯记 41:4 - 它岂肯与你立约, 让你拿它永远作奴仆吗?
  • 约伯记 41:5 - 你岂可拿它当雀鸟玩耍? 岂可将它系来给你幼女?
  • 约伯记 41:6 - 合伙的鱼贩岂可拿它当货物? 他们岂可把它分给商人呢?
  • 约伯记 41:7 - 你能用倒钩扎满它的皮, 能用鱼叉叉满它的头吗?
  • 约伯记 41:8 - 把你的手掌按在它身上吧! 想一想与它搏斗,你就不再这样做了!
  • 约伯记 41:9 - 看哪,对它有指望是徒然的; 一见它,岂不也丧胆吗?
  • 约伯记 41:10 - 没有那么凶猛的人敢惹它。 这样,谁能在我面前站立得住呢?
  • 约伯记 41:11 - 谁能与我对质,使我偿还呢? 天下万物都是我的。
  • 约伯记 41:12 - “我不能缄默不提 它的肢体和力量,以及健美的骨骼。
  • 约伯记 41:13 - 谁能剥它的外皮? 谁能进它的铠甲之间 呢?
  • 约伯记 41:14 - 谁能开它的腮颊? 它牙齿的四围是可畏的。
  • 约伯记 41:15 - 它的背上有一排排的鳞甲 , 紧紧闭合,封得严密。
  • 约伯记 41:16 - 这鳞甲一一相连, 气不得透入其间,
  • 约伯记 41:17 - 互相连接, 胶结一起,不能分开。
  • 约伯记 41:18 - 它打喷嚏就发出光来, 它的眼睛好像晨曦 。
  • 约伯记 41:19 - 从它口中发出烧着的火把, 有火星飞迸出来;
  • 约伯记 41:20 - 从它鼻孔冒出烟来, 如烧开的锅在沸腾 。
  • 约伯记 41:21 - 它的气点着煤炭, 有火焰从它口中发出。
  • 约伯记 41:22 - 它颈项中存着劲力, 恐惧在它面前蹦跳。
  • 约伯记 41:23 - 它的肉块紧紧结连, 紧贴其身,不能摇动。
  • 约伯记 41:24 - 它的心结实如石头, 如下面的磨石那样结实。
  • 约伯记 41:25 - 它一起来,神明都恐惧, 因崩溃而惊慌失措。
  • 约伯记 41:26 - 人用刀剑扎它,是无用的, 枪、标枪、尖枪也一样。
  • 约伯记 41:27 - 它以铁为干草, 以铜为烂木。
  • 约伯记 41:28 - 箭不能使它逃走, 它看弹石如碎秸。
  • 约伯记 41:29 - 它当棍棒作碎秸, 它嘲笑短枪的飕飕声。
  • 约伯记 41:30 - 它肚腹下面是尖瓦片; 它如钉耙刮过淤泥。
  • 约伯记 41:31 - 它使深渊滚沸如锅, 使海洋如锅中膏油。
  • 约伯记 41:32 - 它使走过以后的路发光, 令人觉得深渊如同白发。
  • 约伯记 41:33 - 尘世上没有像它那样的受造物, 一无所惧。
  • 约伯记 41:34 - 凡高大的,它盯着看; 它在一切狂傲的野兽中作王。”
  • 以弗所书 2:7 - 为要把他极丰富的恩典,就是他在基督耶稣里向我们所施的恩慈,显明给后来的世代。
  • 以弗所书 2:8 - 你们得救是本乎恩,也因着信;这并不是出于自己,而是上帝所赐的;
  • 以弗所书 2:9 - 也不是出于行为,免得有人自夸。
  • 以弗所书 2:10 - 我们是他所造之物,在基督耶稣里创造的,为要使我们行善,就是上帝早已预备好要我们做的。
  • 诗篇 77:11 - 我要记念耶和华所做的, 要记念你古时的奇事;
  • 诗篇 77:12 - 我要思想你所做的, 默念你的作为。
  • 约伯记 37:7 - 他封住各人的手, 叫所造的万人都知道他的作为。
  • 传道书 3:11 - 上帝造万物,各按其时成为美好,又将永恒安放在世人心里;然而上帝从始至终的作为,人不能测透。
  • 以赛亚书 40:12 - 谁曾用手心量诸水, 用手虎口量苍天, 用升斗盛大地的尘土, 用秤称山岭, 用天平称冈陵呢?
  • 约伯记 38:1 - 那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
  • 约伯记 38:2 - “谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?
  • 约伯记 38:3 - 你要如勇士束腰; 我问你,你可以让我知道。
  • 约伯记 38:4 - “我立大地根基的时候,你在哪里? 你若明白事理,只管说吧!
  • 约伯记 38:5 - 你知道是谁定地的尺度, 是谁把准绳拉在其上吗?
  • 约伯记 38:6 - 地的根基安置在何处? 地的角石是谁安放的?
  • 约伯记 38:7 - 那时,晨星一同歌唱; 上帝的众使者也都欢呼。
  • 约伯记 38:8 - “当海水冲出,如出母胎, 谁用门将它关闭呢?
  • 约伯记 38:9 - 是我用云彩当海的衣服, 用幽暗当包裹它的布,
  • 约伯记 38:10 - 为它定界限, 又安门和闩,
  • 约伯记 38:11 - 说:‘你只可到这里,不可越过; 你狂傲的浪要到此止住。’
  • 约伯记 38:12 - “你有生以来,曾命定晨光, 曾使黎明知道自己的地位,
  • 约伯记 38:13 - 抓住地的四极, 把恶人从其中驱逐出来吗?
  • 约伯记 38:14 - 地改变如泥上盖印, 万物出现如衣服一样。
  • 约伯记 38:15 - 亮光不照恶人, 高举的膀臂也必折断。
  • 约伯记 38:16 - “你曾进到海之源, 或在深渊的隐密处行走吗?
  • 约伯记 38:17 - 死亡的门曾向你显露吗? 死荫的门你曾见过吗?
  • 约伯记 38:18 - 地的广大,你能测透吗? 你若全知道,只管说吧!
  • 约伯记 38:19 - “往光明居所的路在哪里? 黑暗的地方在何处?
  • 约伯记 38:20 - 你能将它带到其领域, 能辨明其居所之路吗?
  • 约伯记 38:21 - 你知道的,因为那时你已出生, 你活的日子数目也多。
  • 约伯记 38:22 - “你曾进入雪之库, 或见过雹的仓吗?
  • 约伯记 38:23 - 雪雹是我为灾难的时候, 为打仗和战争的日子所预备。
  • 约伯记 38:24 - 光亮从何路分开? 东风从何路分散遍地?
  • 约伯记 38:25 - “谁为大雨分道, 谁为雷电开路,
  • 约伯记 38:26 - 使雨降在无人之地, 在无人居住的旷野,
  • 约伯记 38:27 - 使荒废凄凉之地得以丰足, 青草得以生长?
  • 约伯记 38:28 - “雨有父亲吗? 露珠是谁生的呢?
  • 约伯记 38:29 - 冰出于谁的胎? 天上的霜是谁生的呢?
  • 约伯记 38:30 - 诸水坚硬如石头, 深渊之面凝结成冰。
  • 约伯记 38:31 - “你能为昴星系结吗? 你能为参星解带吗?
  • 约伯记 38:32 - 你能按时领出星宿吗? 能引导北斗与其众星吗?
  • 约伯记 38:33 - 你知道天的定律吗? 你能使地归其权下吗?
  • 约伯记 38:34 - “你能向密云扬起声来, 使倾盆的雨遮盖你吗?
  • 约伯记 38:35 - 你能发出闪电,使它们 行走, 并对你说‘我们在这里’吗?
  • 约伯记 38:36 - 谁将智慧放在朱鹭 中? 谁将聪明赐给雄鸡 ?
  • 约伯记 38:37 - 谁能用智慧数算云彩? 谁能倾倒天上的瓶呢?
  • 约伯记 38:38 - 那时,尘土聚集成团, 土块紧紧结连。
  • 约伯记 38:39 - “你能为母狮抓取猎物, 使少壮的狮子饱足吗?
  • 约伯记 38:40 - 那时,它们在洞中蹲伏, 在隐密处埋伏。
  • 约伯记 38:41 - 谁能为乌鸦预备食物呢? 那时,乌鸦之雏哀求上帝, 因无食物飞来飞去。”
  • 诗篇 107:43 - 凡有智慧的必在这些事上留心, 他必思想耶和华的慈爱。
  • 罗马书 1:28 - 他们既然故意不认识上帝,上帝就任凭他们存扭曲的心,做那些不该做的事,
  • 约伯记 9:10 - 他行大事不可测度, 行奇事不可胜数。
  • 约伯记 5:9 - 他行大事不可测度, 行奇事不可胜数。
  • 耶利米书 32:17 - ‘唉!主耶和华,看哪,你曾用大能和伸出来的膀臂创造天和地,在你没有难成的事。
  • 耶利米书 32:18 - 你施慈爱给千万人,又将祖先的罪孽报应在他后世子孙身上。至大全能的上帝啊,万军之耶和华是你的名,
  • 耶利米书 32:19 - 你谋事有大略,行事有大能,注目观看世人一切的举动,为要照各人所做的和他做事的结果报应他。
  • 彼得前书 1:10 - 论到这救恩,那预先说你们要得恩典的众先知已经详细地搜索查考过,
  • 彼得前书 1:11 - 查考在他们心里的基督的灵预先证明基督受苦难,后来得荣耀,是指什么时候,什么样的情况。
  • 彼得前书 1:12 - 他们得了启示,知道他们所服事的不是自己,而是你们。那藉着从天上差来的圣灵传福音给你们的人,现在将这些事传给你们;这些事连天使也都切望察看呢!
  • 诗篇 92:4 - 因你—耶和华藉着你的作为使我高兴, 我要因你手的工作欢呼。
  • 诗篇 92:5 - 耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
  • 箴言 18:1 - 孤僻的人只顾自己的心愿 , 他鄙视一切健全的知识。
  • 箴言 18:2 - 愚昧人不喜爱聪明, 只喜爱表达自己的心意。
  • 箴言 17:16 - 愚昧人既无知, 为何手拿银钱去买智慧呢?
  • 箴言 24:14 - 你要知道,智慧对你的生命正像如此。 你若找着,必有前途, 你的指望也不致断绝。
  • 以弗所书 1:19 - 并知道他向我们这些信的人所显的能力是何等浩大,这是照他的大能大力运行的。
  • 诗篇 139:14 - 我要称谢你,因我受造奇妙可畏, 你的作为奇妙,这是我心深知道的。
  • 诗篇 104:24 - 耶和华啊,你所造的何其多! 都是你用智慧造成的, 全地遍满了你所造之物。
  • 诗篇 143:5 - 我追想古时之日,思想你的一切作为, 默念你手的工作。
逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华的作为本为大, 被所有喜爱的人所探寻。
  • 新标点和合本 - 耶和华的作为本为大; 凡喜爱的都必考察。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华的作为本为大, 被所有喜爱的人所探寻。
  • 当代译本 - 耶和华的作为伟大, 所有喜欢的人都必思想。
  • 圣经新译本 - 耶和华的作为伟大, 喜爱他作为的人都努力查究。
  • 中文标准译本 - 耶和华的作为伟大, 一切喜爱他作为的人都会探究。
  • 现代标点和合本 - 耶和华的作为本为大, 凡喜爱的都必考察。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华的作为本为大, 凡喜爱的都必考察。
  • New International Version - Great are the works of the Lord; they are pondered by all who delight in them.
  • New International Reader's Version - The Lord has done great things. All who take delight in those things think deeply about them.
  • English Standard Version - Great are the works of the Lord, studied by all who delight in them.
  • New Living Translation - How amazing are the deeds of the Lord! All who delight in him should ponder them.
  • Christian Standard Bible - The Lord’s works are great, studied by all who delight in them.
  • New American Standard Bible - Great are the works of the Lord; They are studied by all who delight in them.
  • New King James Version - The works of the Lord are great, Studied by all who have pleasure in them.
  • Amplified Bible - Great are the works of the Lord, Studied by all those who delight in them.
  • American Standard Version - The works of Jehovah are great, Sought out of all them that have pleasure therein.
  • King James Version - The works of the Lord are great, sought out of all them that have pleasure therein.
  • New English Translation - The Lord’s deeds are great, eagerly awaited by all who desire them.
  • World English Bible - Yahweh’s works are great, pondered by all those who delight in them.
  • 新標點和合本 - 耶和華的作為本為大; 凡喜愛的都必考察。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華的作為本為大, 被所有喜愛的人所探尋。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華的作為本為大, 被所有喜愛的人所探尋。
  • 當代譯本 - 耶和華的作為偉大, 所有喜歡的人都必思想。
  • 聖經新譯本 - 耶和華的作為偉大, 喜愛他作為的人都努力查究。
  • 呂振中譯本 - 永恆主的作為至大, 給一切喜愛的人研究。
  • 中文標準譯本 - 耶和華的作為偉大, 一切喜愛他作為的人都會探究。
  • 現代標點和合本 - 耶和華的作為本為大, 凡喜愛的都必考察。
  • 文理和合譯本 - 大哉、耶和華之作為、凡樂之者所究察兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華之經綸、大不可及、樂之者、必詳究之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之作為、極其廣大、凡樂之者、皆必考察、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 功德實浩蕩。諦觀樂無窮。
  • Nueva Versión Internacional - Grandes son las obras del Señor; Dálet estudiadas por los que en ellas se deleitan. He
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 행하시는 일이 크시니 이 일을 기뻐하는 자들이 다 이것을 연구하는구나.
  • Новый Русский Перевод - Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится.
  • Восточный перевод - Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel accomplit ╵des œuvres admirables, elles sont méditées ╵par tous ceux qui les aiment.
  • Nova Versão Internacional - Grandes são as obras do Senhor; nelas meditam todos os que as apreciam.
  • Hoffnung für alle - Wie gewaltig ist alles, was der Herr vollbracht hat! Wer sich über seine Taten freut, denkt immer wieder darüber nach.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Công ơn Chúa vô cùng vĩ đại! Những người ham thích đáng nên học hỏi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระราชกิจขององค์พระผู้เป็นเจ้ายิ่งใหญ่ ทุกคนที่ปีติยินดีในพระราชกิจเหล่านั้นก็คิดใคร่ครวญถึง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สิ่ง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กระทำ​ใหญ่​ยิ่ง​นัก และ​น่า​ศึกษา​สำหรับ​ทุก​คน​ที่​ยินดี​ใน​การ​กระทำ​ของ​พระ​องค์
  • 约伯记 26:12 - 他以能力搅动 大海, 藉知识打伤拉哈伯。
  • 约伯记 26:13 - 他藉自己的灵使天空晴朗; 他的手刺杀爬得快的蛇。
  • 约伯记 26:14 - 看哪,这不过是上帝工作的些微; 我们听见他的话,是何等细微的声音! 他大能的雷声谁能明白呢?”
  • 诗篇 104:34 - 愿他悦纳我的默念! 我要因耶和华欢喜!
  • 启示录 15:3 - 他们唱上帝仆人摩西的歌和羔羊的歌,说: “主—全能的上帝啊, 你的作为又伟大又奇妙! 万国之王啊, 你的道路又公义又真实!
  • 罗马书 8:6 - 体贴肉体就是死;体贴圣灵就是生命和平安 。
  • 但以理书 4:3 - 他的神迹何其大! 他的奇事何其盛! 他的国度存到永远; 他的权柄存到万代!
  • 约伯记 41:1 - “你能用鱼钩钓上力威亚探 吗? 能用绳子压下它的舌头吗?
  • 约伯记 41:2 - 你能用绳索穿它的鼻子吗? 能用钩子穿它的腮骨吗?
  • 约伯记 41:3 - 它岂向你连连恳求, 向你说温柔的话吗?
  • 约伯记 41:4 - 它岂肯与你立约, 让你拿它永远作奴仆吗?
  • 约伯记 41:5 - 你岂可拿它当雀鸟玩耍? 岂可将它系来给你幼女?
  • 约伯记 41:6 - 合伙的鱼贩岂可拿它当货物? 他们岂可把它分给商人呢?
  • 约伯记 41:7 - 你能用倒钩扎满它的皮, 能用鱼叉叉满它的头吗?
  • 约伯记 41:8 - 把你的手掌按在它身上吧! 想一想与它搏斗,你就不再这样做了!
  • 约伯记 41:9 - 看哪,对它有指望是徒然的; 一见它,岂不也丧胆吗?
  • 约伯记 41:10 - 没有那么凶猛的人敢惹它。 这样,谁能在我面前站立得住呢?
  • 约伯记 41:11 - 谁能与我对质,使我偿还呢? 天下万物都是我的。
  • 约伯记 41:12 - “我不能缄默不提 它的肢体和力量,以及健美的骨骼。
  • 约伯记 41:13 - 谁能剥它的外皮? 谁能进它的铠甲之间 呢?
  • 约伯记 41:14 - 谁能开它的腮颊? 它牙齿的四围是可畏的。
  • 约伯记 41:15 - 它的背上有一排排的鳞甲 , 紧紧闭合,封得严密。
  • 约伯记 41:16 - 这鳞甲一一相连, 气不得透入其间,
  • 约伯记 41:17 - 互相连接, 胶结一起,不能分开。
  • 约伯记 41:18 - 它打喷嚏就发出光来, 它的眼睛好像晨曦 。
  • 约伯记 41:19 - 从它口中发出烧着的火把, 有火星飞迸出来;
  • 约伯记 41:20 - 从它鼻孔冒出烟来, 如烧开的锅在沸腾 。
  • 约伯记 41:21 - 它的气点着煤炭, 有火焰从它口中发出。
  • 约伯记 41:22 - 它颈项中存着劲力, 恐惧在它面前蹦跳。
  • 约伯记 41:23 - 它的肉块紧紧结连, 紧贴其身,不能摇动。
  • 约伯记 41:24 - 它的心结实如石头, 如下面的磨石那样结实。
  • 约伯记 41:25 - 它一起来,神明都恐惧, 因崩溃而惊慌失措。
  • 约伯记 41:26 - 人用刀剑扎它,是无用的, 枪、标枪、尖枪也一样。
  • 约伯记 41:27 - 它以铁为干草, 以铜为烂木。
  • 约伯记 41:28 - 箭不能使它逃走, 它看弹石如碎秸。
  • 约伯记 41:29 - 它当棍棒作碎秸, 它嘲笑短枪的飕飕声。
  • 约伯记 41:30 - 它肚腹下面是尖瓦片; 它如钉耙刮过淤泥。
  • 约伯记 41:31 - 它使深渊滚沸如锅, 使海洋如锅中膏油。
  • 约伯记 41:32 - 它使走过以后的路发光, 令人觉得深渊如同白发。
  • 约伯记 41:33 - 尘世上没有像它那样的受造物, 一无所惧。
  • 约伯记 41:34 - 凡高大的,它盯着看; 它在一切狂傲的野兽中作王。”
  • 以弗所书 2:7 - 为要把他极丰富的恩典,就是他在基督耶稣里向我们所施的恩慈,显明给后来的世代。
  • 以弗所书 2:8 - 你们得救是本乎恩,也因着信;这并不是出于自己,而是上帝所赐的;
  • 以弗所书 2:9 - 也不是出于行为,免得有人自夸。
  • 以弗所书 2:10 - 我们是他所造之物,在基督耶稣里创造的,为要使我们行善,就是上帝早已预备好要我们做的。
  • 诗篇 77:11 - 我要记念耶和华所做的, 要记念你古时的奇事;
  • 诗篇 77:12 - 我要思想你所做的, 默念你的作为。
  • 约伯记 37:7 - 他封住各人的手, 叫所造的万人都知道他的作为。
  • 传道书 3:11 - 上帝造万物,各按其时成为美好,又将永恒安放在世人心里;然而上帝从始至终的作为,人不能测透。
  • 以赛亚书 40:12 - 谁曾用手心量诸水, 用手虎口量苍天, 用升斗盛大地的尘土, 用秤称山岭, 用天平称冈陵呢?
  • 约伯记 38:1 - 那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
  • 约伯记 38:2 - “谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?
  • 约伯记 38:3 - 你要如勇士束腰; 我问你,你可以让我知道。
  • 约伯记 38:4 - “我立大地根基的时候,你在哪里? 你若明白事理,只管说吧!
  • 约伯记 38:5 - 你知道是谁定地的尺度, 是谁把准绳拉在其上吗?
  • 约伯记 38:6 - 地的根基安置在何处? 地的角石是谁安放的?
  • 约伯记 38:7 - 那时,晨星一同歌唱; 上帝的众使者也都欢呼。
  • 约伯记 38:8 - “当海水冲出,如出母胎, 谁用门将它关闭呢?
  • 约伯记 38:9 - 是我用云彩当海的衣服, 用幽暗当包裹它的布,
  • 约伯记 38:10 - 为它定界限, 又安门和闩,
  • 约伯记 38:11 - 说:‘你只可到这里,不可越过; 你狂傲的浪要到此止住。’
  • 约伯记 38:12 - “你有生以来,曾命定晨光, 曾使黎明知道自己的地位,
  • 约伯记 38:13 - 抓住地的四极, 把恶人从其中驱逐出来吗?
  • 约伯记 38:14 - 地改变如泥上盖印, 万物出现如衣服一样。
  • 约伯记 38:15 - 亮光不照恶人, 高举的膀臂也必折断。
  • 约伯记 38:16 - “你曾进到海之源, 或在深渊的隐密处行走吗?
  • 约伯记 38:17 - 死亡的门曾向你显露吗? 死荫的门你曾见过吗?
  • 约伯记 38:18 - 地的广大,你能测透吗? 你若全知道,只管说吧!
  • 约伯记 38:19 - “往光明居所的路在哪里? 黑暗的地方在何处?
  • 约伯记 38:20 - 你能将它带到其领域, 能辨明其居所之路吗?
  • 约伯记 38:21 - 你知道的,因为那时你已出生, 你活的日子数目也多。
  • 约伯记 38:22 - “你曾进入雪之库, 或见过雹的仓吗?
  • 约伯记 38:23 - 雪雹是我为灾难的时候, 为打仗和战争的日子所预备。
  • 约伯记 38:24 - 光亮从何路分开? 东风从何路分散遍地?
  • 约伯记 38:25 - “谁为大雨分道, 谁为雷电开路,
  • 约伯记 38:26 - 使雨降在无人之地, 在无人居住的旷野,
  • 约伯记 38:27 - 使荒废凄凉之地得以丰足, 青草得以生长?
  • 约伯记 38:28 - “雨有父亲吗? 露珠是谁生的呢?
  • 约伯记 38:29 - 冰出于谁的胎? 天上的霜是谁生的呢?
  • 约伯记 38:30 - 诸水坚硬如石头, 深渊之面凝结成冰。
  • 约伯记 38:31 - “你能为昴星系结吗? 你能为参星解带吗?
  • 约伯记 38:32 - 你能按时领出星宿吗? 能引导北斗与其众星吗?
  • 约伯记 38:33 - 你知道天的定律吗? 你能使地归其权下吗?
  • 约伯记 38:34 - “你能向密云扬起声来, 使倾盆的雨遮盖你吗?
  • 约伯记 38:35 - 你能发出闪电,使它们 行走, 并对你说‘我们在这里’吗?
  • 约伯记 38:36 - 谁将智慧放在朱鹭 中? 谁将聪明赐给雄鸡 ?
  • 约伯记 38:37 - 谁能用智慧数算云彩? 谁能倾倒天上的瓶呢?
  • 约伯记 38:38 - 那时,尘土聚集成团, 土块紧紧结连。
  • 约伯记 38:39 - “你能为母狮抓取猎物, 使少壮的狮子饱足吗?
  • 约伯记 38:40 - 那时,它们在洞中蹲伏, 在隐密处埋伏。
  • 约伯记 38:41 - 谁能为乌鸦预备食物呢? 那时,乌鸦之雏哀求上帝, 因无食物飞来飞去。”
  • 诗篇 107:43 - 凡有智慧的必在这些事上留心, 他必思想耶和华的慈爱。
  • 罗马书 1:28 - 他们既然故意不认识上帝,上帝就任凭他们存扭曲的心,做那些不该做的事,
  • 约伯记 9:10 - 他行大事不可测度, 行奇事不可胜数。
  • 约伯记 5:9 - 他行大事不可测度, 行奇事不可胜数。
  • 耶利米书 32:17 - ‘唉!主耶和华,看哪,你曾用大能和伸出来的膀臂创造天和地,在你没有难成的事。
  • 耶利米书 32:18 - 你施慈爱给千万人,又将祖先的罪孽报应在他后世子孙身上。至大全能的上帝啊,万军之耶和华是你的名,
  • 耶利米书 32:19 - 你谋事有大略,行事有大能,注目观看世人一切的举动,为要照各人所做的和他做事的结果报应他。
  • 彼得前书 1:10 - 论到这救恩,那预先说你们要得恩典的众先知已经详细地搜索查考过,
  • 彼得前书 1:11 - 查考在他们心里的基督的灵预先证明基督受苦难,后来得荣耀,是指什么时候,什么样的情况。
  • 彼得前书 1:12 - 他们得了启示,知道他们所服事的不是自己,而是你们。那藉着从天上差来的圣灵传福音给你们的人,现在将这些事传给你们;这些事连天使也都切望察看呢!
  • 诗篇 92:4 - 因你—耶和华藉着你的作为使我高兴, 我要因你手的工作欢呼。
  • 诗篇 92:5 - 耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
  • 箴言 18:1 - 孤僻的人只顾自己的心愿 , 他鄙视一切健全的知识。
  • 箴言 18:2 - 愚昧人不喜爱聪明, 只喜爱表达自己的心意。
  • 箴言 17:16 - 愚昧人既无知, 为何手拿银钱去买智慧呢?
  • 箴言 24:14 - 你要知道,智慧对你的生命正像如此。 你若找着,必有前途, 你的指望也不致断绝。
  • 以弗所书 1:19 - 并知道他向我们这些信的人所显的能力是何等浩大,这是照他的大能大力运行的。
  • 诗篇 139:14 - 我要称谢你,因我受造奇妙可畏, 你的作为奇妙,这是我心深知道的。
  • 诗篇 104:24 - 耶和华啊,你所造的何其多! 都是你用智慧造成的, 全地遍满了你所造之物。
  • 诗篇 143:5 - 我追想古时之日,思想你的一切作为, 默念你手的工作。
圣经
资源
计划
奉献