Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
119:13 標準譯本
逐节对照
  • 中文標準譯本 - 我要用我的嘴唇, 講述你口中一切的法規。
  • 新标点和合本 - 我用嘴唇传扬你口中的一切典章。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我用嘴唇传扬 你口中一切的典章。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我用嘴唇传扬 你口中一切的典章。
  • 当代译本 - 我宣扬你口中所出的一切法令。
  • 圣经新译本 - 我用嘴唇传扬从你口中所出的一切典章。
  • 中文标准译本 - 我要用我的嘴唇, 讲述你口中一切的法规。
  • 现代标点和合本 - 我用嘴唇传扬你口中的一切典章。
  • 和合本(拼音版) - 我用嘴唇传扬你口中的一切典章。
  • New International Version - With my lips I recount all the laws that come from your mouth.
  • New International Reader's Version - With my lips I talk about all the decisions you have made.
  • English Standard Version - With my lips I declare all the rules of your mouth.
  • New Living Translation - I have recited aloud all the regulations you have given us.
  • Christian Standard Bible - With my lips I proclaim all the judgments from your mouth.
  • New American Standard Bible - With my lips I have told of All the ordinances of Your mouth.
  • New King James Version - With my lips I have declared All the judgments of Your mouth.
  • Amplified Bible - With my lips I have told of All the ordinances of Your mouth.
  • American Standard Version - With my lips have I declared All the ordinances of thy mouth.
  • King James Version - With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
  • New English Translation - With my lips I proclaim all the regulations you have revealed.
  • World English Bible - With my lips, I have declared all the ordinances of your mouth.
  • 新標點和合本 - 我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我用嘴唇傳揚 你口中一切的典章。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我用嘴唇傳揚 你口中一切的典章。
  • 當代譯本 - 我宣揚你口中所出的一切法令。
  • 聖經新譯本 - 我用嘴唇傳揚從你口中所出的一切典章。
  • 呂振中譯本 - 我用嘴脣傳揚 你親口 立 的一切典章。
  • 現代標點和合本 - 我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。
  • 文理和合譯本 - 爾口所諭之律例、我口述之兮、
  • 文理委辦譯本 - 予口所述、惟爾典章兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我以唇舌傳述主口諭之一切法律、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 俾我脣舌。述爾諄諄。
  • Nueva Versión Internacional - Con mis labios he proclamado todos los juicios que has emitido.
  • 현대인의 성경 - 내가 주의 모든 법을 큰 소리로 낭독하며
  • La Bible du Semeur 2015 - Mes lèvres énumèrent toutes les lois ╵que tu as prononcées.
  • リビングバイブル - 私はあなたのおことばを暗唱し、
  • Nova Versão Internacional - Com os lábios repito todas as leis que promulgaste.
  • Hoffnung für alle - Alle Anweisungen, die du gegeben hast, sage ich mir immer wieder auf.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con xin lấy môi miệng thuật lại các phán quyết Chúa đã truyền ra.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ด้วยริมฝีปากของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ท่องจำบทบัญญัติทั้งสิ้นที่ออกมาจากพระโอษฐ์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ริม​ฝีปาก​ข้าพเจ้า​พูด​ทบทวน​คำ​บัญชา​ทั้ง​ปวง ที่​ออก​จาก​ปาก​ของ​พระ​องค์
交叉引用
  • 詩篇 119:46 - 我也要在君王們面前說出你的法度, 並不致蒙羞。
  • 馬太福音 12:34 - 你們這些毒蛇的子孫!你們做為惡人,怎麼能說出善的來呢?因為心裡所充滿的,口裡就說出來。
  • 馬太福音 10:27 - 我在暗中告訴你們的,你們要在明處說出來;你們在耳邊聽到的,要在屋頂上宣揚出去。
  • 詩篇 37:30 - 義人的口,述說智慧; 他的舌頭,講說公正。
  • 使徒行傳 4:20 - 要知道,我們所看見所聽見的,我們不能不說。」
  • 詩篇 118:17 - 我必不至於死,卻要存活, 並要述說耶和華的作為。
  • 詩篇 119:172 - 願我的舌頭歌唱你的言語, 因為你一切的誡命都是公義的。
  • 詩篇 34:11 - 來吧,兒女們,聽從我! 我要教導你們敬畏耶和華。
  • 詩篇 40:9 - 我在廣大的會眾裡傳揚公義的佳音; 看哪,我不會禁止我的嘴唇! 耶和華啊,你是知道的。
  • 詩篇 40:10 - 我沒有把你的公義掩藏在心裡, 我述說了你的信實和救恩, 我沒有向廣大的會眾隱瞞你的慈愛和信實。
  • 詩篇 71:15 - 我的口要終日講述你的公義和救恩, 其數無法數算。
  • 詩篇 71:16 - 我因主耶和華的大能而來, 我要提說唯屬你的公義。
  • 詩篇 71:17 - 神哪,從我年幼以來,你就教導我! 直到如今,我還宣告你的奇妙作為。
  • 詩篇 71:18 - 神哪,縱然到我年老髮白的時候, 你也不要離棄我, 直到我向這世代宣告你的能力 , 向後世所有的人宣告你的大能!
逐节对照交叉引用
  • 中文標準譯本 - 我要用我的嘴唇, 講述你口中一切的法規。
  • 新标点和合本 - 我用嘴唇传扬你口中的一切典章。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我用嘴唇传扬 你口中一切的典章。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我用嘴唇传扬 你口中一切的典章。
  • 当代译本 - 我宣扬你口中所出的一切法令。
  • 圣经新译本 - 我用嘴唇传扬从你口中所出的一切典章。
  • 中文标准译本 - 我要用我的嘴唇, 讲述你口中一切的法规。
  • 现代标点和合本 - 我用嘴唇传扬你口中的一切典章。
  • 和合本(拼音版) - 我用嘴唇传扬你口中的一切典章。
  • New International Version - With my lips I recount all the laws that come from your mouth.
  • New International Reader's Version - With my lips I talk about all the decisions you have made.
  • English Standard Version - With my lips I declare all the rules of your mouth.
  • New Living Translation - I have recited aloud all the regulations you have given us.
  • Christian Standard Bible - With my lips I proclaim all the judgments from your mouth.
  • New American Standard Bible - With my lips I have told of All the ordinances of Your mouth.
  • New King James Version - With my lips I have declared All the judgments of Your mouth.
  • Amplified Bible - With my lips I have told of All the ordinances of Your mouth.
  • American Standard Version - With my lips have I declared All the ordinances of thy mouth.
  • King James Version - With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
  • New English Translation - With my lips I proclaim all the regulations you have revealed.
  • World English Bible - With my lips, I have declared all the ordinances of your mouth.
  • 新標點和合本 - 我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我用嘴唇傳揚 你口中一切的典章。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我用嘴唇傳揚 你口中一切的典章。
  • 當代譯本 - 我宣揚你口中所出的一切法令。
  • 聖經新譯本 - 我用嘴唇傳揚從你口中所出的一切典章。
  • 呂振中譯本 - 我用嘴脣傳揚 你親口 立 的一切典章。
  • 現代標點和合本 - 我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。
  • 文理和合譯本 - 爾口所諭之律例、我口述之兮、
  • 文理委辦譯本 - 予口所述、惟爾典章兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我以唇舌傳述主口諭之一切法律、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 俾我脣舌。述爾諄諄。
  • Nueva Versión Internacional - Con mis labios he proclamado todos los juicios que has emitido.
  • 현대인의 성경 - 내가 주의 모든 법을 큰 소리로 낭독하며
  • La Bible du Semeur 2015 - Mes lèvres énumèrent toutes les lois ╵que tu as prononcées.
  • リビングバイブル - 私はあなたのおことばを暗唱し、
  • Nova Versão Internacional - Com os lábios repito todas as leis que promulgaste.
  • Hoffnung für alle - Alle Anweisungen, die du gegeben hast, sage ich mir immer wieder auf.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con xin lấy môi miệng thuật lại các phán quyết Chúa đã truyền ra.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ด้วยริมฝีปากของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ท่องจำบทบัญญัติทั้งสิ้นที่ออกมาจากพระโอษฐ์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ริม​ฝีปาก​ข้าพเจ้า​พูด​ทบทวน​คำ​บัญชา​ทั้ง​ปวง ที่​ออก​จาก​ปาก​ของ​พระ​องค์
  • 詩篇 119:46 - 我也要在君王們面前說出你的法度, 並不致蒙羞。
  • 馬太福音 12:34 - 你們這些毒蛇的子孫!你們做為惡人,怎麼能說出善的來呢?因為心裡所充滿的,口裡就說出來。
  • 馬太福音 10:27 - 我在暗中告訴你們的,你們要在明處說出來;你們在耳邊聽到的,要在屋頂上宣揚出去。
  • 詩篇 37:30 - 義人的口,述說智慧; 他的舌頭,講說公正。
  • 使徒行傳 4:20 - 要知道,我們所看見所聽見的,我們不能不說。」
  • 詩篇 118:17 - 我必不至於死,卻要存活, 並要述說耶和華的作為。
  • 詩篇 119:172 - 願我的舌頭歌唱你的言語, 因為你一切的誡命都是公義的。
  • 詩篇 34:11 - 來吧,兒女們,聽從我! 我要教導你們敬畏耶和華。
  • 詩篇 40:9 - 我在廣大的會眾裡傳揚公義的佳音; 看哪,我不會禁止我的嘴唇! 耶和華啊,你是知道的。
  • 詩篇 40:10 - 我沒有把你的公義掩藏在心裡, 我述說了你的信實和救恩, 我沒有向廣大的會眾隱瞞你的慈愛和信實。
  • 詩篇 71:15 - 我的口要終日講述你的公義和救恩, 其數無法數算。
  • 詩篇 71:16 - 我因主耶和華的大能而來, 我要提說唯屬你的公義。
  • 詩篇 71:17 - 神哪,從我年幼以來,你就教導我! 直到如今,我還宣告你的奇妙作為。
  • 詩篇 71:18 - 神哪,縱然到我年老髮白的時候, 你也不要離棄我, 直到我向這世代宣告你的能力 , 向後世所有的人宣告你的大能!
圣经
资源
计划
奉献