逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ความร้อนรนเผาผลาญข้าพเจ้าอยู่ เพราะพวกศัตรูของข้าพเจ้าลืมคำบัญชาทั้งหลายของพระองค์เสียแล้ว
- 新标点和合本 - 我心焦急,如同火烧, 因我敌人忘记你的言语。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我的狂热把我烧灭, 因我敌人忘记你的话。
- 和合本2010(神版-简体) - 我的狂热把我烧灭, 因我敌人忘记你的话。
- 当代译本 - 我看见仇敌无视你的话语, 就心急如焚。
- 圣经新译本 - 我心中迫切如同火烧, 因为我的敌人忘记了你的话。
- 中文标准译本 - 我心火焚烧, 因为我的敌人忘记了你的话语。
- 现代标点和合本 - 我心焦急,如同火烧, 因我敌人忘记你的言语。
- 和合本(拼音版) - 我心焦急,如同火烧, 因我敌人忘记你的言语。
- New International Version - My zeal wears me out, for my enemies ignore your words.
- New International Reader's Version - My anger is wearing me out, because my enemies don’t pay any attention to your words.
- English Standard Version - My zeal consumes me, because my foes forget your words.
- New Living Translation - I am overwhelmed with indignation, for my enemies have disregarded your words.
- Christian Standard Bible - My anger overwhelms me because my foes forget your words.
- New American Standard Bible - My zeal has consumed me, Because my enemies have forgotten Your words.
- New King James Version - My zeal has consumed me, Because my enemies have forgotten Your words.
- Amplified Bible - My zeal has [completely] consumed me, Because my enemies have forgotten Your words.
- American Standard Version - My zeal hath consumed me, Because mine adversaries have forgotten thy words.
- King James Version - My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.
- New English Translation - My zeal consumes me, for my enemies forget your instructions.
- World English Bible - My zeal wears me out, because my enemies ignore your words.
- 新標點和合本 - 我心焦急,如同火燒, 因我敵人忘記你的言語。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的狂熱把我燒滅, 因我敵人忘記你的話。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我的狂熱把我燒滅, 因我敵人忘記你的話。
- 當代譯本 - 我看見仇敵無視你的話語, 就心急如焚。
- 聖經新譯本 - 我心中迫切如同火燒, 因為我的敵人忘記了你的話。
- 呂振中譯本 - 我的妒憤燃燒了我, 因為我的敵人忘記了你的話語。
- 中文標準譯本 - 我心火焚燒, 因為我的敵人忘記了你的話語。
- 現代標點和合本 - 我心焦急,如同火燒, 因我敵人忘記你的言語。
- 文理和合譯本 - 我之熱衷鑠我、緣我敵忘爾言兮、
- 文理委辦譯本 - 敵忘爾言、故我中心如焚兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我心焦急、如火之焚、因我敵人忘乎主言、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 群小叛道。我心如焚。
- Nueva Versión Internacional - Mi celo me consume, porque mis adversarios pasan por alto tus palabras.
- 현대인의 성경 - 내 원수들이 주의 말씀을 무시하니 내 분노가 불처럼 타오릅니다.
- La Bible du Semeur 2015 - Pour moi, je suis saisi ╵de la plus vive indignation à l’égard de mes ennemis, ╵car ils négligent tes paroles.
- リビングバイブル - 私は、敵があなたのおきてを軽んじていることに 耐えられません。
- Nova Versão Internacional - O meu zelo me consome, pois os meus adversários se esquecem das tuas palavras.
- Hoffnung für alle - Ich bin außer mir vor Zorn, weil ich sehe, wie meine Feinde deine Worte übergehen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lòng nhiệt thành nung đốt tâm can, vì kẻ thù con quên lời Chúa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จิตใจของข้าพระองค์ร้อนรุ่มนัก เพราะศัตรูไม่แยแสพระวจนะของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความปรารถนาอันแรงกล้าท่วมท้นใจข้าพเจ้า เพราะศัตรูของข้าพเจ้าลืมคำกล่าวของพระองค์
- Thai KJV - ความเร่าร้อนของข้าพระองค์เผาข้าพระองค์อยู่ เพราะคู่อริของข้าพระองค์ลืมพระวจนะของพระองค์
交叉引用
- มัทธิว 15:4 - พระเจ้าบอกว่า ‘ให้เคารพนับถือพ่อและแม่’ และ ‘ใครสาปแช่งพ่อแม่จะมีโทษถึงตาย’
- มัทธิว 15:5 - แต่พวกคุณกลับสอนว่าไม่ผิดที่จะบอกพ่อแม่ว่า ‘สิ่งที่ลูกจะเอามาช่วยพ่อแม่ได้นั้น ลูกได้ยกให้กับพระเจ้าไปหมดแล้ว’
- มัทธิว 15:6 - ด้วยวิธีนี้ เขาก็เลยไม่ต้องเคารพพ่อของเขา เพราะเห็นแก่ประเพณีของคุณ คุณยกเลิกพระคำของพระเจ้า
- มัทธิว 21:42 - พระเยซูบอกพวกเขาว่า “พวกคุณไม่เคยอ่านพระคัมภีร์ข้อนี้หรือที่ว่า ‘หินก้อนนี้ที่ช่างก่อสร้างทิ้งแล้ว กลับกลายมาเป็นหินก้อนที่สำคัญที่สุด องค์เจ้าชีวิตทำให้เป็นอย่างนั้น สำหรับเราแล้วนี่เป็นเรื่องที่เหลือเชื่อจริงๆ’
- กิจการ 28:23 - พวกเขาจึงนัดวันพบกับเปาโลอีก เมื่อถึงวันนัดพบ ก็มีคนมากกว่าเดิมมาหาเปาโลในที่พักของเขา เปาโลได้อธิบายและเป็นพยานถึงอาณาจักรของพระเจ้า พยายามชักจูงพวกนั้นให้เชื่อในพระเยซู โดยอ้างจากกฎของโมเสสและจากสิ่งที่พวกผู้พูดแทนพระเจ้า เขียนไว้ เปาโลได้ทำอย่างนี้ตั้งแต่เช้าจนเย็น
- กิจการ 28:24 - บางคนเชื่อในสิ่งที่เขาพูด บางคนก็ไม่เชื่อ
- กิจการ 28:25 - เกิดการขัดแย้งกันเองในหมู่พวกเขา บางคนเริ่มเดินหนีไปหลังจากที่เปาโลพูดว่า “พระวิญญาณบริสุทธิ์พูดไว้ถูกต้องเลย เมื่อพูดกับบรรพบุรุษของพวกท่านผ่านทางอิสยาห์ ผู้พูดแทนพระเจ้าว่า
- กิจการ 28:26 - ‘ให้ไปหาคนพวกนี้ และพูดกับเขาว่า ท่านจะฟังแล้วฟังอีก แต่จะไม่เข้าใจ ท่านจะมองแล้วมองอีก แต่จะไม่เห็นจริงๆ
- กิจการ 28:27 - เพราะจิตใจของคนพวกนี้ดื้อด้าน หูของเขาไม่เต็มใจที่จะฟัง และพวกเขาก็ปิดตาของตนเอง ไม่อย่างนั้น พวกเขาจะได้เห็นกับตา และได้ยินกับหู และเข้าใจด้วยจิตใจ และหันกลับมาหาเรา เพื่อให้เรารักษาพวกเขา’
- มัทธิว 9:13 - พวกคุณไปศึกษาดูสิว่า พระคัมภีร์ข้อนี้หมายถึงอะไรที่ว่า ‘เราอยากจะเห็นความเมตตา ไม่ใช่เครื่องบูชา’ เพราะเราไม่ได้มาเพื่อเรียกคนดี แต่มาเพื่อเรียกคนบาป”
- มัทธิว 12:3 - พระองค์ตอบว่า “พวกคุณไม่เคยอ่านหรือว่าดาวิดทำอะไร ตอนที่เขาและลูกน้องของเขาหิวโหย
- มัทธิว 12:4 - ดาวิดได้เข้าไปในบ้านของพระเจ้า แล้วไปเอาขนมปังศักดิ์สิทธิ์มากินกันกับลูกน้อง ซึ่งตามกฎแล้วมีแต่พวกนักบวชเท่านั้นที่กินได้
- มัทธิว 12:5 - แล้วพวกคุณไม่เคยอ่านกฎของโมเสสหรือว่า พวกนักบวชที่ทำงานอยู่ในวิหาร บางครั้งก็ทำงานตรงกับวันหยุดทางศาสนา ซึ่งถือว่าผิดกฎ แต่พวกเขาก็ไม่มีความผิด
- 1 พงศ์กษัตริย์ 19:14 - เขาตอบไปว่า “ข้าพเจ้าได้ทุ่มเทให้กับพระยาห์เวห์ พระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นมาตลอด ชาวอิสราเอลทั้งหลายปฏิเสธข้อตกลงของพระองค์ และทำลายพวกแท่นบูชาของพระองค์ และยังฆ่าพวกผู้พูดแทนพระองค์ด้วยคมดาบ เหลือข้าพเจ้าเพียงคนเดียวเท่านั้น และตอนนี้ พวกเขาก็กำลังพยายามจะฆ่าข้าพเจ้าด้วย”
- มัทธิว 21:13 - พระองค์ร้องบอกกับทุกคนที่อยู่ในที่นั่นว่า “พระคัมภีร์เขียนไว้ว่า ‘บ้านของเรามีชื่อว่าเป็นบ้านสำหรับอธิษฐาน’ แต่พวกเจ้ากลับทำให้มันเป็นรังโจร”
- มัทธิว 21:16 - พวกเขาถามพระองค์ว่า “ได้ยินที่เด็กๆพวกนั้นโห่ร้องกันอยู่หรือเปล่า” พระเยซูตอบว่า “ได้ยินสิ พวกคุณไม่เคยอ่านในพระคัมภีร์หรือที่ว่า ‘พระเจ้าได้สอนเด็กๆและทารกให้ร้องเพลงสรรเสริญพระองค์’”
- มัทธิว 22:29 - พระเยซูตอบว่า “พวกคุณนี่ผิดถนัดเลย นี่เป็นเพราะพวกคุณไม่เข้าใจพระคัมภีร์ และไม่รู้จักฤทธิ์เดชของพระเจ้า
- กิจการ 13:27 - ส่วนพวกที่อาศัยอยู่ในเมืองเยรูซาเล็ม ตลอดจนพวกผู้นำของเขาก็ไม่รู้ว่าพระเยซูเป็นพระผู้ช่วยให้รอด ที่พวกเขาได้ประณามพระองค์นั้น ก็ได้เป็นจริงตามคำพูดของพวกผู้พูดแทนพระเจ้าที่อ่านกันทุกครั้งในวันหยุดทางศาสนา
- สดุดี 53:4 - คนทำชั่วเหล่านั้นกลืนกินคนของเราเหมือนกินขนมปัง พวกเขาไม่เคยอธิษฐานต่อพระเจ้า พวกเขาไม่รู้เรื่องขนาดนี้เชียวหรือ
- 1 พงศ์กษัตริย์ 19:10 - เอลียาห์ตอบว่า “ข้าพเจ้าได้ทุ่มเทให้กับพระยาห์เวห์ พระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นมาตลอด ชาวอิสราเอลทั้งหลายปฏิเสธข้อตกลงของพระองค์ และทำลายพวกแท่นบูชาของพระองค์ และยังฆ่าพวกผู้พูดแทนพระองค์ด้วยคมดาบ เหลือข้าพเจ้าเพียงคนเดียวเท่านั้น และตอนนี้ พวกเขาก็กำลังพยายามจะฆ่าข้าพเจ้าด้วย”
- สดุดี 69:9 - เพราะความร้อนใจที่ข้าพเจ้ามีต่อวิหารของพระองค์ได้เผาผลาญข้าพเจ้า และคำดูถูกต่างๆของคนเหล่านั้นที่ดูถูกพระองค์ได้ตกลงมาอยู่บนข้าพเจ้า
- ยอห์น 2:17 - พวกศิษย์นึกขึ้นมาได้ถึงข้อความที่เขียนไว้ในพระคัมภีร์ ว่า “การที่เราทุ่มเทใจให้กับบ้านของพระเจ้า จะเป็นเหตุทำให้เราถูกทำลาย”