Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
119:14 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Regozijo-me em seguir os teus testemunhos como o que se regozija com grandes riquezas.
  • 新标点和合本 - 我喜悦你的法度, 如同喜悦一切的财物。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我喜爱你的法度, 如同喜爱一切的财物。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我喜爱你的法度, 如同喜爱一切的财物。
  • 当代译本 - 我喜爱你的法度如同人喜爱财富。
  • 圣经新译本 - 我喜欢你法度定下的道路, 如同喜欢一切财富。
  • 中文标准译本 - 我因你的法度之道而欢喜, 如同因一切财宝而欢喜。
  • 现代标点和合本 - 我喜悦你的法度, 如同喜悦一切的财物。
  • 和合本(拼音版) - 我喜悦你的法度, 如同喜悦一切的财物。
  • New International Version - I rejoice in following your statutes as one rejoices in great riches.
  • New International Reader's Version - Following your covenant laws gives me joy just as great riches give joy to others.
  • English Standard Version - In the way of your testimonies I delight as much as in all riches.
  • New Living Translation - I have rejoiced in your laws as much as in riches.
  • Christian Standard Bible - I rejoice in the way revealed by your decrees as much as in all riches.
  • New American Standard Bible - I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches.
  • New King James Version - I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches.
  • Amplified Bible - I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches.
  • American Standard Version - I have rejoiced in the way of thy testimonies, As much as in all riches.
  • King James Version - I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
  • New English Translation - I rejoice in the lifestyle prescribed by your rules as if they were riches of all kinds.
  • World English Bible - I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches.
  • 新標點和合本 - 我喜悅你的法度, 如同喜悅一切的財物。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我喜愛你的法度, 如同喜愛一切的財物。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我喜愛你的法度, 如同喜愛一切的財物。
  • 當代譯本 - 我喜愛你的法度如同人喜愛財富。
  • 聖經新譯本 - 我喜歡你法度定下的道路, 如同喜歡一切財富。
  • 呂振中譯本 - 我喜悅你法度之路, 如同 喜悅 各樣財富。
  • 中文標準譯本 - 我因你的法度之道而歡喜, 如同因一切財寶而歡喜。
  • 現代標點和合本 - 我喜悅你的法度, 如同喜悅一切的財物。
  • 文理和合譯本 - 我悅爾法之道、如悅多財兮、
  • 文理委辦譯本 - 予悅懌爾法、勝於貨財兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我喜悅主之法度、樂遵此道、如獲極多之貨財、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 悅懌爾言。勝似金銀。
  • Nueva Versión Internacional - Me regocijo en el camino de tus estatutos más que en todas las riquezas.
  • 현대인의 성경 - 주의 명령에 따르는 일을 많은 재산을 소유하는 것보다 더 즐거워합니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - J’ai de la joie ╵à suivre tes préceptes autant que si je possédais tous les trésors.
  • リビングバイブル - 宝よりも大切にしました。
  • Hoffnung für alle - Ein Leben nach deinen Geboten zu führen erfreut mich mehr als jeder Reichtum.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Luôn vui mừng vì lời Chúa phán, như người được trân châu bảo vật.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพระองค์ปีติยินดีในการปฏิบัติตามกฎเกณฑ์ของพระองค์ เหมือนผู้ที่ชื่นชมในทรัพย์สมบัติมหาศาล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​ยินดี​ใน​คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์ เท่าๆ กับ​ความ​มั่งคั่ง​ทั้ง​หลาย
交叉引用
  • Salmos 119:77 - Alcance-me a tua misericórdia para que eu tenha vida, porque a tua lei é o meu prazer.
  • Salmos 119:72 - Para mim vale mais a lei que decretaste do que milhares de peças de prata e ouro. Iode
  • Salmos 119:47 - Tenho prazer nos teus mandamentos; eu os amo.
  • Atos 2:41 - Os que aceitaram a mensagem foram batizados, e naquele dia houve um acréscimo de cerca de três mil pessoas.
  • Atos 2:42 - Eles se dedicavam ao ensino dos apóstolos e à comunhão, ao partir do pão e às orações.
  • Atos 2:43 - Todos estavam cheios de temor, e muitas maravilhas e sinais eram feitos pelos apóstolos.
  • Atos 2:44 - Os que criam mantinham-se unidos e tinham tudo em comum.
  • Atos 2:45 - Vendendo suas propriedades e bens, distribuíam a cada um conforme a sua necessidade.
  • Atos 2:46 - Todos os dias, continuavam a reunir-se no pátio do templo. Partiam o pão em casa e juntos participavam das refeições, com alegria e sinceridade de coração,
  • Atos 2:47 - louvando a Deus e tendo a simpatia de todo o povo. E o Senhor lhes acrescentava diariamente os que iam sendo salvos.
  • Jó 23:12 - Não me afastei dos mandamentos dos seus lábios; dei mais valor às palavras de sua boca do que ao meu pão de cada dia.
  • Salmos 19:9 - O temor do Senhor é puro e dura para sempre. As ordenanças do Senhor são verdadeiras, são todas elas justas.
  • Salmos 19:10 - São mais desejáveis do que o ouro, do que muito ouro puro; são mais doces do que o mel, do que as gotas do favo.
  • Salmos 112:1 - Aleluia! Como é feliz o homem que teme o Senhor e tem grande prazer em seus mandamentos!
  • Salmos 119:127 - Eu amo os teus mandamentos mais do que o ouro, mais do que o ouro puro.
  • Salmos 119:111 - Os teus testemunhos são a minha herança permanente; são a alegria do meu coração.
  • Jeremias 15:16 - Quando as tuas palavras foram encontradas, eu as comi; elas são a minha alegria e o meu júbilo, pois pertenço a ti , Senhor Deus dos Exércitos.
  • Salmos 119:162 - Eu me regozijo na tua promessa como alguém que encontra grandes despojos.
  • Mateus 13:44 - “O Reino dos céus é como um tesouro escondido num campo. Certo homem, tendo-o encontrado, escondeu-o de novo e, então, cheio de alegria, foi, vendeu tudo o que tinha e comprou aquele campo.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Regozijo-me em seguir os teus testemunhos como o que se regozija com grandes riquezas.
  • 新标点和合本 - 我喜悦你的法度, 如同喜悦一切的财物。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我喜爱你的法度, 如同喜爱一切的财物。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我喜爱你的法度, 如同喜爱一切的财物。
  • 当代译本 - 我喜爱你的法度如同人喜爱财富。
  • 圣经新译本 - 我喜欢你法度定下的道路, 如同喜欢一切财富。
  • 中文标准译本 - 我因你的法度之道而欢喜, 如同因一切财宝而欢喜。
  • 现代标点和合本 - 我喜悦你的法度, 如同喜悦一切的财物。
  • 和合本(拼音版) - 我喜悦你的法度, 如同喜悦一切的财物。
  • New International Version - I rejoice in following your statutes as one rejoices in great riches.
  • New International Reader's Version - Following your covenant laws gives me joy just as great riches give joy to others.
  • English Standard Version - In the way of your testimonies I delight as much as in all riches.
  • New Living Translation - I have rejoiced in your laws as much as in riches.
  • Christian Standard Bible - I rejoice in the way revealed by your decrees as much as in all riches.
  • New American Standard Bible - I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches.
  • New King James Version - I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches.
  • Amplified Bible - I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches.
  • American Standard Version - I have rejoiced in the way of thy testimonies, As much as in all riches.
  • King James Version - I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
  • New English Translation - I rejoice in the lifestyle prescribed by your rules as if they were riches of all kinds.
  • World English Bible - I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches.
  • 新標點和合本 - 我喜悅你的法度, 如同喜悅一切的財物。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我喜愛你的法度, 如同喜愛一切的財物。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我喜愛你的法度, 如同喜愛一切的財物。
  • 當代譯本 - 我喜愛你的法度如同人喜愛財富。
  • 聖經新譯本 - 我喜歡你法度定下的道路, 如同喜歡一切財富。
  • 呂振中譯本 - 我喜悅你法度之路, 如同 喜悅 各樣財富。
  • 中文標準譯本 - 我因你的法度之道而歡喜, 如同因一切財寶而歡喜。
  • 現代標點和合本 - 我喜悅你的法度, 如同喜悅一切的財物。
  • 文理和合譯本 - 我悅爾法之道、如悅多財兮、
  • 文理委辦譯本 - 予悅懌爾法、勝於貨財兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我喜悅主之法度、樂遵此道、如獲極多之貨財、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 悅懌爾言。勝似金銀。
  • Nueva Versión Internacional - Me regocijo en el camino de tus estatutos más que en todas las riquezas.
  • 현대인의 성경 - 주의 명령에 따르는 일을 많은 재산을 소유하는 것보다 더 즐거워합니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - J’ai de la joie ╵à suivre tes préceptes autant que si je possédais tous les trésors.
  • リビングバイブル - 宝よりも大切にしました。
  • Hoffnung für alle - Ein Leben nach deinen Geboten zu führen erfreut mich mehr als jeder Reichtum.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Luôn vui mừng vì lời Chúa phán, như người được trân châu bảo vật.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพระองค์ปีติยินดีในการปฏิบัติตามกฎเกณฑ์ของพระองค์ เหมือนผู้ที่ชื่นชมในทรัพย์สมบัติมหาศาล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​ยินดี​ใน​คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์ เท่าๆ กับ​ความ​มั่งคั่ง​ทั้ง​หลาย
  • Salmos 119:77 - Alcance-me a tua misericórdia para que eu tenha vida, porque a tua lei é o meu prazer.
  • Salmos 119:72 - Para mim vale mais a lei que decretaste do que milhares de peças de prata e ouro. Iode
  • Salmos 119:47 - Tenho prazer nos teus mandamentos; eu os amo.
  • Atos 2:41 - Os que aceitaram a mensagem foram batizados, e naquele dia houve um acréscimo de cerca de três mil pessoas.
  • Atos 2:42 - Eles se dedicavam ao ensino dos apóstolos e à comunhão, ao partir do pão e às orações.
  • Atos 2:43 - Todos estavam cheios de temor, e muitas maravilhas e sinais eram feitos pelos apóstolos.
  • Atos 2:44 - Os que criam mantinham-se unidos e tinham tudo em comum.
  • Atos 2:45 - Vendendo suas propriedades e bens, distribuíam a cada um conforme a sua necessidade.
  • Atos 2:46 - Todos os dias, continuavam a reunir-se no pátio do templo. Partiam o pão em casa e juntos participavam das refeições, com alegria e sinceridade de coração,
  • Atos 2:47 - louvando a Deus e tendo a simpatia de todo o povo. E o Senhor lhes acrescentava diariamente os que iam sendo salvos.
  • Jó 23:12 - Não me afastei dos mandamentos dos seus lábios; dei mais valor às palavras de sua boca do que ao meu pão de cada dia.
  • Salmos 19:9 - O temor do Senhor é puro e dura para sempre. As ordenanças do Senhor são verdadeiras, são todas elas justas.
  • Salmos 19:10 - São mais desejáveis do que o ouro, do que muito ouro puro; são mais doces do que o mel, do que as gotas do favo.
  • Salmos 112:1 - Aleluia! Como é feliz o homem que teme o Senhor e tem grande prazer em seus mandamentos!
  • Salmos 119:127 - Eu amo os teus mandamentos mais do que o ouro, mais do que o ouro puro.
  • Salmos 119:111 - Os teus testemunhos são a minha herança permanente; são a alegria do meu coração.
  • Jeremias 15:16 - Quando as tuas palavras foram encontradas, eu as comi; elas são a minha alegria e o meu júbilo, pois pertenço a ti , Senhor Deus dos Exércitos.
  • Salmos 119:162 - Eu me regozijo na tua promessa como alguém que encontra grandes despojos.
  • Mateus 13:44 - “O Reino dos céus é como um tesouro escondido num campo. Certo homem, tendo-o encontrado, escondeu-o de novo e, então, cheio de alegria, foi, vendeu tudo o que tinha e comprou aquele campo.
圣经
资源
计划
奉献