Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
119:165 NLT
逐节对照
  • New Living Translation - Those who love your instructions have great peace and do not stumble.
  • 新标点和合本 - 爱你律法的人有大平安, 什么都不能使他们绊脚。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 喜爱你律法的人大有平安, 任何事都不能使他们跌倒。
  • 和合本2010(神版-简体) - 喜爱你律法的人大有平安, 任何事都不能使他们跌倒。
  • 当代译本 - 喜爱你律法的人大有平安, 什么也不能使他跌倒。
  • 圣经新译本 - 喜爱你律法的必有丰盛的平安, 什么都不能绊倒他们。
  • 中文标准译本 - 爱你律法的人大有平安, 没有什么能绊倒他们。
  • 现代标点和合本 - 爱你律法的人有大平安, 什么都不能使他们绊脚。
  • 和合本(拼音版) - 爱你律法的人有大平安, 什么都不能使他们绊脚。
  • New International Version - Great peace have those who love your law, and nothing can make them stumble.
  • New International Reader's Version - Those who love your law enjoy great peace. Nothing can make them trip and fall.
  • English Standard Version - Great peace have those who love your law; nothing can make them stumble.
  • Christian Standard Bible - Abundant peace belongs to those who love your instruction; nothing makes them stumble.
  • New American Standard Bible - Those who love Your Law have great peace, And nothing causes them to stumble.
  • New King James Version - Great peace have those who love Your law, And nothing causes them to stumble.
  • Amplified Bible - Those who love Your law have great peace; Nothing makes them stumble.
  • American Standard Version - Great peace have they that love thy law; And they have no occasion of stumbling.
  • King James Version - Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
  • New English Translation - Those who love your law are completely secure; nothing causes them to stumble.
  • World English Bible - Those who love your law have great peace. Nothing causes them to stumble.
  • 新標點和合本 - 愛你律法的人有大平安, 甚麼都不能使他們絆腳。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 喜愛你律法的人大有平安, 任何事都不能使他們跌倒。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 喜愛你律法的人大有平安, 任何事都不能使他們跌倒。
  • 當代譯本 - 喜愛你律法的人大有平安, 什麼也不能使他跌倒。
  • 聖經新譯本 - 喜愛你律法的必有豐盛的平安, 甚麼都不能絆倒他們。
  • 呂振中譯本 - 愛你律法的人大有平安興隆; 甚麼都不能使他們絆腳。
  • 中文標準譯本 - 愛你律法的人大有平安, 沒有什麼能絆倒他們。
  • 現代標點和合本 - 愛你律法的人有大平安, 什麼都不能使他們絆腳。
  • 文理和合譯本 - 愛爾律者、大獲平康、無由顚躓兮、
  • 文理委辦譯本 - 愛爾律例、大獲平康、不陷於罪戾兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 愛慕主律法者、必大享平康、凡其所行、毫無窒礙、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 樂道之人。和氣內蘊。有倚何蹶。有恃無恐。
  • Nueva Versión Internacional - Los que aman tu ley disfrutan de gran bienestar, y nada los hace tropezar.
  • 현대인의 성경 - 주의 법을 사랑하는 자들에게는 큰 평안이 있으니 아무것도 그들을 넘어뜨릴 수 없습니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Grande est la paix ╵de celui qui aime ta Loi : aucun obstacle ╵ne le fait trébucher.
  • リビングバイブル - この教えを愛する人は、平安な心を与えられ、 過ちを犯すこともありません。
  • Nova Versão Internacional - Os que amam a tua lei desfrutam paz, e nada há que os faça tropeçar.
  • Hoffnung für alle - Wer dein Gesetz lieb hat, lebt in Frieden und Glück – ein solcher Mensch wird niemals scheitern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người yêu luật Chúa được thái an, không vấp ngã dù cuộc đời đầy bất trắc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรดาผู้ที่รักบทบัญญัติของพระองค์มีสันติสุขยิ่งใหญ่ ไม่มีสิ่งใดทำให้พวกเขาสะดุดล้ม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ผู้​รัก​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​ย่อม​มี​สันติสุข​มาก ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ทำให้​เขา​พลาด​ได้
交叉引用
  • Isaiah 28:13 - So the Lord will spell out his message for them again, one line at a time, one line at a time, a little here, and a little there, so that they will stumble and fall. They will be injured, trapped, and captured.
  • 1 Peter 2:6 - As the Scriptures say, “I am placing a cornerstone in Jerusalem, chosen for great honor, and anyone who trusts in him will never be disgraced.”
  • 1 Peter 2:7 - Yes, you who trust him recognize the honor God has given him. But for those who reject him, “The stone that the builders rejected has now become the cornerstone.”
  • 1 Peter 2:8 - And, “He is the stone that makes people stumble, the rock that makes them fall.” They stumble because they do not obey God’s word, and so they meet the fate that was planned for them.
  • Proverbs 3:23 - They keep you safe on your way, and your feet will not stumble.
  • Galatians 6:15 - It doesn’t matter whether we have been circumcised or not. What counts is whether we have been transformed into a new creation.
  • Galatians 6:16 - May God’s peace and mercy be upon all who live by this principle; they are the new people of God.
  • Isaiah 57:14 - God says, “Rebuild the road! Clear away the rocks and stones so my people can return from captivity.”
  • Proverbs 3:17 - She will guide you down delightful paths; all her ways are satisfying.
  • Matthew 24:24 - For false messiahs and false prophets will rise up and perform great signs and wonders so as to deceive, if possible, even God’s chosen ones.
  • Matthew 13:21 - But since they don’t have deep roots, they don’t last long. They fall away as soon as they have problems or are persecuted for believing God’s word.
  • Isaiah 8:13 - Make the Lord of Heaven’s Armies holy in your life. He is the one you should fear. He is the one who should make you tremble.
  • Isaiah 8:14 - He will keep you safe. But to Israel and Judah he will be a stone that makes people stumble, a rock that makes them fall. And for the people of Jerusalem he will be a trap and a snare.
  • Isaiah 8:15 - Many will stumble and fall, never to rise again. They will be snared and captured.”
  • Galatians 5:22 - But the Holy Spirit produces this kind of fruit in our lives: love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
  • Galatians 5:23 - gentleness, and self-control. There is no law against these things!
  • Isaiah 57:21 - There is no peace for the wicked,” says my God.
  • Philippians 4:7 - Then you will experience God’s peace, which exceeds anything we can understand. His peace will guard your hearts and minds as you live in Christ Jesus.
  • John 14:27 - “I am leaving you with a gift—peace of mind and heart. And the peace I give is a gift the world cannot give. So don’t be troubled or afraid.
  • Isaiah 26:3 - You will keep in perfect peace all who trust in you, all whose thoughts are fixed on you!
  • Proverbs 3:1 - My child, never forget the things I have taught you. Store my commands in your heart.
  • Proverbs 3:2 - If you do this, you will live many years, and your life will be satisfying.
  • Isaiah 32:17 - And this righteousness will bring peace. Yes, it will bring quietness and confidence forever.
逐节对照交叉引用
  • New Living Translation - Those who love your instructions have great peace and do not stumble.
  • 新标点和合本 - 爱你律法的人有大平安, 什么都不能使他们绊脚。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 喜爱你律法的人大有平安, 任何事都不能使他们跌倒。
  • 和合本2010(神版-简体) - 喜爱你律法的人大有平安, 任何事都不能使他们跌倒。
  • 当代译本 - 喜爱你律法的人大有平安, 什么也不能使他跌倒。
  • 圣经新译本 - 喜爱你律法的必有丰盛的平安, 什么都不能绊倒他们。
  • 中文标准译本 - 爱你律法的人大有平安, 没有什么能绊倒他们。
  • 现代标点和合本 - 爱你律法的人有大平安, 什么都不能使他们绊脚。
  • 和合本(拼音版) - 爱你律法的人有大平安, 什么都不能使他们绊脚。
  • New International Version - Great peace have those who love your law, and nothing can make them stumble.
  • New International Reader's Version - Those who love your law enjoy great peace. Nothing can make them trip and fall.
  • English Standard Version - Great peace have those who love your law; nothing can make them stumble.
  • Christian Standard Bible - Abundant peace belongs to those who love your instruction; nothing makes them stumble.
  • New American Standard Bible - Those who love Your Law have great peace, And nothing causes them to stumble.
  • New King James Version - Great peace have those who love Your law, And nothing causes them to stumble.
  • Amplified Bible - Those who love Your law have great peace; Nothing makes them stumble.
  • American Standard Version - Great peace have they that love thy law; And they have no occasion of stumbling.
  • King James Version - Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
  • New English Translation - Those who love your law are completely secure; nothing causes them to stumble.
  • World English Bible - Those who love your law have great peace. Nothing causes them to stumble.
  • 新標點和合本 - 愛你律法的人有大平安, 甚麼都不能使他們絆腳。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 喜愛你律法的人大有平安, 任何事都不能使他們跌倒。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 喜愛你律法的人大有平安, 任何事都不能使他們跌倒。
  • 當代譯本 - 喜愛你律法的人大有平安, 什麼也不能使他跌倒。
  • 聖經新譯本 - 喜愛你律法的必有豐盛的平安, 甚麼都不能絆倒他們。
  • 呂振中譯本 - 愛你律法的人大有平安興隆; 甚麼都不能使他們絆腳。
  • 中文標準譯本 - 愛你律法的人大有平安, 沒有什麼能絆倒他們。
  • 現代標點和合本 - 愛你律法的人有大平安, 什麼都不能使他們絆腳。
  • 文理和合譯本 - 愛爾律者、大獲平康、無由顚躓兮、
  • 文理委辦譯本 - 愛爾律例、大獲平康、不陷於罪戾兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 愛慕主律法者、必大享平康、凡其所行、毫無窒礙、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 樂道之人。和氣內蘊。有倚何蹶。有恃無恐。
  • Nueva Versión Internacional - Los que aman tu ley disfrutan de gran bienestar, y nada los hace tropezar.
  • 현대인의 성경 - 주의 법을 사랑하는 자들에게는 큰 평안이 있으니 아무것도 그들을 넘어뜨릴 수 없습니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Grande est la paix ╵de celui qui aime ta Loi : aucun obstacle ╵ne le fait trébucher.
  • リビングバイブル - この教えを愛する人は、平安な心を与えられ、 過ちを犯すこともありません。
  • Nova Versão Internacional - Os que amam a tua lei desfrutam paz, e nada há que os faça tropeçar.
  • Hoffnung für alle - Wer dein Gesetz lieb hat, lebt in Frieden und Glück – ein solcher Mensch wird niemals scheitern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người yêu luật Chúa được thái an, không vấp ngã dù cuộc đời đầy bất trắc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรดาผู้ที่รักบทบัญญัติของพระองค์มีสันติสุขยิ่งใหญ่ ไม่มีสิ่งใดทำให้พวกเขาสะดุดล้ม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ผู้​รัก​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​ย่อม​มี​สันติสุข​มาก ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ทำให้​เขา​พลาด​ได้
  • Isaiah 28:13 - So the Lord will spell out his message for them again, one line at a time, one line at a time, a little here, and a little there, so that they will stumble and fall. They will be injured, trapped, and captured.
  • 1 Peter 2:6 - As the Scriptures say, “I am placing a cornerstone in Jerusalem, chosen for great honor, and anyone who trusts in him will never be disgraced.”
  • 1 Peter 2:7 - Yes, you who trust him recognize the honor God has given him. But for those who reject him, “The stone that the builders rejected has now become the cornerstone.”
  • 1 Peter 2:8 - And, “He is the stone that makes people stumble, the rock that makes them fall.” They stumble because they do not obey God’s word, and so they meet the fate that was planned for them.
  • Proverbs 3:23 - They keep you safe on your way, and your feet will not stumble.
  • Galatians 6:15 - It doesn’t matter whether we have been circumcised or not. What counts is whether we have been transformed into a new creation.
  • Galatians 6:16 - May God’s peace and mercy be upon all who live by this principle; they are the new people of God.
  • Isaiah 57:14 - God says, “Rebuild the road! Clear away the rocks and stones so my people can return from captivity.”
  • Proverbs 3:17 - She will guide you down delightful paths; all her ways are satisfying.
  • Matthew 24:24 - For false messiahs and false prophets will rise up and perform great signs and wonders so as to deceive, if possible, even God’s chosen ones.
  • Matthew 13:21 - But since they don’t have deep roots, they don’t last long. They fall away as soon as they have problems or are persecuted for believing God’s word.
  • Isaiah 8:13 - Make the Lord of Heaven’s Armies holy in your life. He is the one you should fear. He is the one who should make you tremble.
  • Isaiah 8:14 - He will keep you safe. But to Israel and Judah he will be a stone that makes people stumble, a rock that makes them fall. And for the people of Jerusalem he will be a trap and a snare.
  • Isaiah 8:15 - Many will stumble and fall, never to rise again. They will be snared and captured.”
  • Galatians 5:22 - But the Holy Spirit produces this kind of fruit in our lives: love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
  • Galatians 5:23 - gentleness, and self-control. There is no law against these things!
  • Isaiah 57:21 - There is no peace for the wicked,” says my God.
  • Philippians 4:7 - Then you will experience God’s peace, which exceeds anything we can understand. His peace will guard your hearts and minds as you live in Christ Jesus.
  • John 14:27 - “I am leaving you with a gift—peace of mind and heart. And the peace I give is a gift the world cannot give. So don’t be troubled or afraid.
  • Isaiah 26:3 - You will keep in perfect peace all who trust in you, all whose thoughts are fixed on you!
  • Proverbs 3:1 - My child, never forget the things I have taught you. Store my commands in your heart.
  • Proverbs 3:2 - If you do this, you will live many years, and your life will be satisfying.
  • Isaiah 32:17 - And this righteousness will bring peace. Yes, it will bring quietness and confidence forever.
圣经
资源
计划
奉献