逐节对照
- American Standard Version - Before I was afflicted I went astray; But now I observe thy word.
- 新标点和合本 - 我未受苦以先走迷了路, 现在却遵守你的话。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我未受苦以先曾经迷失, 现在却遵守你的话。
- 和合本2010(神版-简体) - 我未受苦以先曾经迷失, 现在却遵守你的话。
- 当代译本 - 从前我没有受苦的时候走迷了路, 现在我要遵行你的话。
- 圣经新译本 - 我受苦以先,犯了错误; 现在我谨守你的话。
- 中文标准译本 - 在我受磨炼之前,我是迷失的; 而现在,我遵守你的言语。
- 现代标点和合本 - 我未受苦以先走迷了路, 现在却遵守你的话。
- 和合本(拼音版) - 我未受苦以先走迷了路, 现在却遵守你的话。
- New International Version - Before I was afflicted I went astray, but now I obey your word.
- New International Reader's Version - Before I went through suffering, I went down the wrong path. But now I obey your word.
- English Standard Version - Before I was afflicted I went astray, but now I keep your word.
- New Living Translation - I used to wander off until you disciplined me; but now I closely follow your word.
- Christian Standard Bible - Before I was afflicted I went astray, but now I keep your word.
- New American Standard Bible - Before I was afflicted I went astray, But now I keep Your word.
- New King James Version - Before I was afflicted I went astray, But now I keep Your word.
- Amplified Bible - Before I was afflicted I went astray, But now I keep and honor Your word [with loving obedience].
- King James Version - Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
- New English Translation - Before I was afflicted I used to stray off, but now I keep your instructions.
- World English Bible - Before I was afflicted, I went astray; but now I observe your word.
- 新標點和合本 - 我未受苦以先走迷了路, 現在卻遵守你的話。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我未受苦以先曾經迷失, 現在卻遵守你的話。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我未受苦以先曾經迷失, 現在卻遵守你的話。
- 當代譯本 - 從前我沒有受苦的時候走迷了路, 現在我要遵行你的話。
- 聖經新譯本 - 我受苦以先,犯了錯誤; 現在我謹守你的話。
- 呂振中譯本 - 在未遭受苦難以前、我犯了錯誤; 現在我遵守你的訓言。
- 中文標準譯本 - 在我受磨煉之前,我是迷失的; 而現在,我遵守你的言語。
- 現代標點和合本 - 我未受苦以先走迷了路, 現在卻遵守你的話。
- 文理和合譯本 - 我未受苦之先、曾入歧路、今守爾言兮、
- 文理委辦譯本 - 我未受苦、則迷我途、今守爾道兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我未受苦之先、誤行錯路、今我遵守主言、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 昔處順境。沈溺邪淫。既遭顚沛。玉我於成。
- Nueva Versión Internacional - Antes de sufrir anduve descarriado, pero ahora obedezco tu palabra.
- 현대인의 성경 - 주께서 나를 벌하시기 전에는 내가 곧잘 잘못된 길로 갔으나 이제는 내가 주의 말씀을 지킵니다.
- La Bible du Semeur 2015 - Avant d’être humilié, ╵je faisais fausse route, mais maintenant, ╵je me conforme à ta parole.
- リビングバイブル - あなたに懲らしめられる前には、 私はよく迷い出ました。 これからは、おことばにはすべて従います。
- Nova Versão Internacional - Antes de ser castigado, eu andava desviado, mas agora obedeço à tua palavra.
- Hoffnung für alle - Ich bin viele Irrwege gegangen, bis ich in Bedrängnis geriet und schließlich umkehren musste. Daher will ich mich jetzt nach deinem Willen richten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Trước khi hoạn nạn con thường lạc lối; nhưng hiện nay con vâng giữ lời Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ก่อนตกทุกข์ได้ยากข้าพระองค์หลงเตลิดไป แต่บัดนี้ข้าพระองค์เชื่อฟังพระวจนะของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ก่อนที่ข้าพเจ้าจะต้องรับทุกข์ทรมาน ข้าพเจ้าได้หลงผิดไป แต่มาบัดนี้ ข้าพเจ้าปฏิบัติตามคำกล่าวของพระองค์
交叉引用
- Deuteronomy 32:15 - But Jeshurun waxed fat, and kicked: Thou art waxed fat, thou art grown thick, thou art become sleek; Then he forsook God who made him, And lightly esteemed the Rock of his salvation.
- 2 Samuel 11:2 - And it came to pass at eventide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king’s house: and from the roof he saw a woman bathing; and the woman was very beautiful to look upon.
- 2 Samuel 11:3 - And David send and inquired after the woman. And one said, Is not this Bath-sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
- 2 Samuel 11:4 - And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned unto her house.
- 2 Samuel 11:5 - And the woman conceived; and she sent and told David, and said, I am with child.
- 2 Samuel 11:6 - And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David.
- 2 Samuel 11:7 - And when Uriah was come unto him, David asked of him how Joab did, and how the people fared, and how the war prospered.
- 2 Samuel 11:8 - And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king’s house, and there followed him a mess of food from the king.
- 2 Samuel 11:9 - But Uriah slept at the door of the king’s house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
- 2 Samuel 11:10 - And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Art thou not come from a journey? wherefore didst thou not go down unto thy house?
- 2 Samuel 11:11 - And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in booths; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open field; shall I then go into my house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing.
- 2 Samuel 11:12 - And David said to Uriah, Tarry here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.
- 2 Samuel 11:13 - And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.
- 2 Samuel 11:14 - And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
- 2 Samuel 11:15 - And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.
- 2 Samuel 11:16 - And it came to pass, when Joab kept watch upon the city, that he assigned Uriah unto the place where he knew that valiant men were.
- 2 Samuel 11:17 - And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people, even of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
- 2 Samuel 11:18 - Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
- 2 Samuel 11:19 - and he charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling all the things concerning the war unto the king,
- 2 Samuel 11:20 - it shall be that, if the king’s wrath arise, and he say unto thee, Wherefore went ye so nigh unto the city to fight? knew ye not that they would shoot from the wall?
- 2 Samuel 11:21 - who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast an upper millstone upon him from the wall, so that he died at Thebez? why went ye so nigh the wall? then shalt thou say, Thy servant Uriah the Hittite is dead also.
- 2 Samuel 11:22 - So the messenger went, and came and showed David all that Joab had sent him for.
- 2 Samuel 11:23 - And the messenger said unto David, The men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entrance of the gate.
- 2 Samuel 11:24 - And the shooters shot at thy servants from off the wall; and some of the king’s servants are dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also.
- 2 Samuel 11:25 - Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another; make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.
- 2 Samuel 11:26 - And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.
- 2 Samuel 11:27 - And when the mourning was past, David sent and took her home to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased Jehovah.
- Psalms 73:5 - They are not in trouble as other men; Neither are they plagued like other men.
- Psalms 73:6 - Therefore pride is as a chain about their neck; Violence covereth them as a garment.
- Psalms 73:7 - Their eyes stand out with fatness: They have more than heart could wish.
- Psalms 73:8 - They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily.
- Psalms 73:9 - They have set their mouth in the heavens, And their tongue walketh through the earth.
- Psalms 73:10 - Therefore his people return hither: And waters of a full cup are drained by them.
- Psalms 73:11 - And they say, How doth God know? And is there knowledge in the Most High?
- Psalms 73:12 - Behold, these are the wicked; And, being alway at ease, they increase in riches.
- Psalms 73:13 - Surely in vain have I cleansed my heart, And washed my hands in innocency;
- Psalms 73:14 - For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.
- Psalms 73:15 - If I had said, I will speak thus; Behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children.
- Psalms 73:16 - When I thought how I might know this, It was too painful for me;
- Psalms 73:17 - Until I went into the sanctuary of God, And considered their latter end.
- Psalms 73:18 - Surely thou settest them in slippery places: Thou castest them down to destruction.
- Psalms 73:19 - How are they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.
- Psalms 73:20 - As a dream when one awaketh, So, O Lord, when thou awakest, thou wilt despise their image.
- Psalms 73:21 - For my soul was grieved, And I was pricked in my heart:
- Psalms 73:22 - So brutish was I, and ignorant; I was as a beast before thee.
- Psalms 73:23 - Nevertheless I am continually with thee: Thou hast holden my right hand.
- Psalms 73:24 - Thou wilt guide me with thy counsel, And afterward receive me to glory.
- Psalms 73:25 - Whom have I in heaven but thee? And there is none upon earth that I desire besides thee.
- Psalms 73:26 - My flesh and my heart faileth; But God is the strength of my heart and my portion for ever.
- Psalms 73:27 - For, lo, they that are far from thee shall perish: Thou hast destroyed all them that play the harlot, departing from thee.
- Psalms 73:28 - But it is good for me to draw near unto God: I have made the Lord Jehovah my refuge, That I may tell of all thy works.
- Revelation 3:10 - Because thou didst keep the word of my patience, I also will keep thee from the hour of trial, that hour which is to come upon the whole world, to try them that dwell upon the earth.
- 2 Samuel 10:19 - And when all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more.
- Jeremiah 22:21 - I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.
- Hebrews 12:5 - and ye have forgotten the exhortation which reasoneth with you as with sons, My son, regard not lightly the chastening of the Lord, Nor faint when thou art reproved of him;
- Hebrews 12:6 - For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth.
- Hebrews 12:7 - It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom his father chasteneth not?
- Hebrews 12:8 - But if ye are without chastening, whereof all have been made partakers, then are ye bastards, and not sons.
- Hebrews 12:9 - Furthermore, we had the fathers of our flesh to chasten us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?
- Hebrews 12:10 - For they indeed for a few days chastened us as seemed good to them; but he for our profit, that we may be partakers of his holiness.
- Hebrews 12:11 - All chastening seemeth for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yieldeth peaceable fruit unto them that have been exercised thereby, even the fruit of righteousness.
- Psalms 119:176 - I have gone astray like a lost sheep; Seek thy servant; For I do not forget thy commandments.
- Psalms 119:75 - I know, O Jehovah, that thy judgments are righteous, And that in faithfulness thou hast afflicted me.
- 2 Chronicles 33:9 - And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Jehovah destroyed before the children of Israel.
- 2 Chronicles 33:10 - And Jehovah spake to Manasseh, and to his people; but they gave no heed.
- 2 Chronicles 33:11 - Wherefore Jehovah brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
- 2 Chronicles 33:12 - And when he was in distress, he besought Jehovah his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers.
- 2 Chronicles 33:13 - And he prayed unto him; and he was entreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that Jehovah he was God.
- Proverbs 1:32 - For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them.
- Psalms 119:71 - It is good for me that I have been afflicted; That I may learn thy statutes.
- Hosea 2:6 - Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and I will build a wall against her, that she shall not find her paths.
- Hosea 2:7 - And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.
- Jeremiah 31:18 - I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus, Thou hast chastised me, and I was chastised, as a calf unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art Jehovah my God.
- Jeremiah 31:19 - Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.