Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
119:9 当代译本
逐节对照
  • 当代译本 - 青年如何保持纯洁呢? 就是要遵行你的话。
  • 新标点和合本 - 少年人用什么洁净他的行为呢? 是要遵行你的话!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 青年要如何保持纯洁呢? 是要遵行你的话!
  • 和合本2010(神版-简体) - 青年要如何保持纯洁呢? 是要遵行你的话!
  • 圣经新译本 - 少年人用什么洁净自己的行为呢? 就是要遵守你的话。
  • 中文标准译本 - 少年人如何保持自己的行为纯洁呢? 就是要遵守你的话语!
  • 现代标点和合本 - 少年人用什么洁净他的行为呢? 是要遵行你的话。
  • 和合本(拼音版) - 少年人用什么洁净他的行为呢? 是要遵行你的话。
  • New International Version - How can a young person stay on the path of purity? By living according to your word.
  • New International Reader's Version - How can a young person keep their life pure? By living according to your word.
  • English Standard Version - How can a young man keep his way pure? By guarding it according to your word.
  • New Living Translation - How can a young person stay pure? By obeying your word.
  • The Message - How can a young person live a clean life? By carefully reading the map of your Word. I’m single-minded in pursuit of you; don’t let me miss the road signs you’ve posted. I’ve banked your promises in the vault of my heart so I won’t sin myself bankrupt. Be blessed, God; train me in your ways of wise living. I’ll transfer to my lips all the counsel that comes from your mouth; I delight far more in what you tell me about living than in gathering a pile of riches. I ponder every morsel of wisdom from you, I attentively watch how you’ve done it. I relish everything you’ve told me of life, I won’t forget a word of it. * * *
  • Christian Standard Bible - How can a young man keep his way pure? By keeping your word.
  • New American Standard Bible - How can a young man keep his way pure? By keeping it according to Your word.
  • New King James Version - How can a young man cleanse his way? By taking heed according to Your word.
  • Amplified Bible - How can a young man keep his way pure? By keeping watch [on himself] according to Your word [conforming his life to Your precepts].
  • American Standard Version - Wherewith shall a young man cleanse his way? By taking heed thereto according to thy word.
  • King James Version - Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.
  • New English Translation - How can a young person maintain a pure life? By guarding it according to your instructions!
  • World English Bible - How can a young man keep his way pure? By living according to your word.
  • 新標點和合本 - 少年人用甚麼潔淨他的行為呢? 是要遵行你的話!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 青年要如何保持純潔呢? 是要遵行你的話!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 青年要如何保持純潔呢? 是要遵行你的話!
  • 當代譯本 - 青年如何保持純潔呢? 就是要遵行你的話。
  • 聖經新譯本 - 少年人用甚麼潔淨自己的行為呢? 就是要遵守你的話。
  • 呂振中譯本 - 少年人用甚麼使他的行徑純潔呢? 就是要照你的話而謹慎着,
  • 中文標準譯本 - 少年人如何保持自己的行為純潔呢? 就是要遵守你的話語!
  • 現代標點和合本 - 少年人用什麼潔淨他的行為呢? 是要遵行你的話。
  • 文理和合譯本 - 少者何以潔其品行、惟依爾言自慎兮、
  • 文理委辦譯本 - 人自幼稚、欲飭其行為、當如之何、惟謹守爾道、斯乃可兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 年少者如何方能自潔品行、總須自守、遵依主言、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 嗟爾青年。何以潔身。其惟立志。聖訓是遵。
  • Nueva Versión Internacional - ¿Cómo puede el joven llevar una vida íntegra? Viviendo conforme a tu palabra.
  • 현대인의 성경 - 청년이 어떻게 깨끗한 마음으로 살 수 있겠습니까? 다만 주의 말씀에 따라 사는 길밖에 없습니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Comment, quand on est jeune, ╵avoir une vie pure ? C’est en se conformant à ta parole.
  • リビングバイブル - どうすれば、若い人は身も心も きよく保つことができるのでしょうか。 あなたのおことばを読み、その規範に従うことです。
  • Nova Versão Internacional - Como pode o jovem manter pura a sua conduta? Vivendo de acordo com a tua palavra.
  • Hoffnung für alle - Herr, wie kann ein junger Mensch leben, ohne sich dabei schuldig zu machen? Indem er sich nach deinem Wort richtet.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người trẻ tuổi làm sao giữ lòng trong sạch? Phải chuyên tâm sống theo lời Chúa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนหนุ่มสาวจะรักษาทางของตนให้บริสุทธิ์ได้อย่างไร? ก็โดยการดำเนินชีวิตตามพระวจนะของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาย​หนุ่ม​จะ​รักษา​วิถี​ทาง​ของ​เขา​ให้​บริสุทธิ์​ได้​อย่าง​ไร​เล่า เขา​จะ​รักษา​ทาง​นั้น​ได้​ด้วย​การ​กระทำ​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์
交叉引用
  • 箴言 7:7 - 只见在愚昧人中, 有个无知的青年,
  • 申命记 17:18 - 他登基后,要按照利未祭司的律法书为自己抄录一份,
  • 路加福音 15:13 - “没过几天,小儿子带着他所有的财物出门远游去了。他终日在外花天酒地,挥金如土,
  • 约伯记 1:5 - 宴会的日子结束后,约伯便派人召来他的儿女,为他们行洁净礼。他清早起来,为他们每个人献上燔祭,因为他想:“也许我的孩子们犯了罪,心中亵渎了上帝。”约伯一贯这样做。
  • 历代志下 6:16 - 以色列的上帝耶和华啊,你曾对你仆人——我父大卫说,‘若你的子孙像你一样谨慎行事,遵行我的律法,你的王朝就不会中断。’求你信守这应许。
  • 箴言 5:7 - 孩子们啊,要听从我, 不可违背我的话!
  • 箴言 5:8 - 要远远避开淫妇, 不可靠近她的家门,
  • 箴言 5:9 - 免得你为别人枉费精力, 为残忍之徒断送青春;
  • 箴言 5:10 - 免得外人吞尽你的财富, 你的辛劳所得归给外人。
  • 箴言 5:11 - 临终之时,肉体衰残, 你必呻吟不止,
  • 箴言 5:12 - 说:“我为何厌恶教诲, 心里藐视责备!
  • 箴言 5:13 - 不听从老师的话, 不侧耳听导师之言。
  • 箴言 5:14 - 在会众当中, 我几乎身败名裂。”
  • 箴言 5:15 - 你当喝自己池中的水, 饮自己井里的活水。
  • 箴言 5:16 - 你的泉水岂可外流? 你的河水怎可溢到街上?
  • 箴言 5:17 - 这些要专属于你, 不可与外人共享。
  • 箴言 5:18 - 要使你的泉源蒙福, 要爱你年轻时所娶的妻。
  • 箴言 5:19 - 她秀美可爱宛如母鹿, 愿她的胸令你时时满足, 愿她的爱让你常常陶醉。
  • 箴言 5:20 - 孩子啊,为何迷恋淫妇? 为何拥抱妓女的胸?
  • 箴言 5:21 - 因为人的所作所为逃不过耶和华的眼目, 祂必鉴察人一切所行之道。
  • 箴言 5:22 - 恶人被自己的罪恶捉住, 被自己罪恶的绳索捆绑。
  • 箴言 5:23 - 他因不听管教而丧命, 因极其愚妄而入歧途。
  • 约伯记 13:26 - 你记下指控我的罪状, 让我承担幼年的罪恶。
  • 诗篇 78:4 - 我们不要在子孙面前隐瞒事实, 要把耶和华可称颂的作为、 祂的权能和所行的奇事告诉下一代。
  • 诗篇 78:5 - 因为祂为雅各制定法度, 为以色列设立律法, 又吩咐我们的祖先把这些律法传给儿女,
  • 诗篇 78:6 - 使子孙后代都知道, 世代相传。
  • 诗篇 78:7 - 这样,他们就会信靠上帝, 遵行祂的命令, 不忘记祂的作为;
  • 诗篇 78:8 - 也不会像自己的祖先那样顽梗叛逆, 对上帝不忠,心怀二意。
  • 箴言 4:1 - 孩子们啊, 你们要听从父亲的教诲, 留心学习,以便领悟,
  • 申命记 6:6 - 要将我今天吩咐你们的话牢记在心,
  • 申命记 6:7 - 并教导你们的儿女,无论坐在家里或行在路上,或起或卧,都要讲论这些律例和诫命。
  • 申命记 6:8 - 要把它们系在手上、戴在额上作记号,
  • 申命记 6:9 - 要写在城门上和自家的门框上。
  • 箴言 1:4 - 使愚昧人明智, 使年轻人有知识和明辨力;
  • 箴言 6:20 - 孩子啊,要遵守你父亲的诫命, 不可背弃你母亲的训诲。
  • 箴言 6:21 - 你要常常将这些系在心坎上, 戴在颈项上。
  • 箴言 6:22 - 你行走,它们必引领你; 你躺卧,它们必护卫你; 你醒来,它们必与你交谈。
  • 箴言 6:23 - 因为诫命是灯,训诲是光, 管教和责备是生命之道,
  • 箴言 6:24 - 能使你远离邪恶的女人, 避开油嘴滑舌的妓女。
  • 箴言 6:25 - 你的心不要贪恋她的美色, 也不要被她的媚眼所迷惑,
  • 箴言 6:26 - 因为娼妓会使人倾家荡产 , 淫妇会猎杀人宝贵的生命。
  • 箴言 6:27 - 人若将火藏在怀中, 哪能不烧着衣服呢?
  • 箴言 6:28 - 人若行走在火炭上, 哪能不烫伤双脚呢?
  • 箴言 6:29 - 与别人妻子通奸也是这样, 凡亲近她的必难逃罪责。
  • 箴言 6:30 - 贼因充饥而偷, 没有人藐视他;
  • 箴言 6:31 - 但若被抓到,他要偿还七倍, 就是倾家荡产也要偿还。
  • 箴言 6:32 - 和有夫之妇通奸的, 实在愚不可及, 他是自寻死路。
  • 箴言 6:33 - 他必挨打,受辱, 他的耻辱永难抹去。
  • 箴言 6:34 - 那丈夫妒火燃烧, 报仇时绝不留情。
  • 箴言 6:35 - 赔他再多财物,他也不会接受; 送他再多礼物,他都不肯罢休。
  • 箴言 4:10 - 孩子啊,你要听从我的教导, 就必延年益寿。
  • 箴言 4:11 - 我已经指示你走智慧之道, 引导你行正确的路。
  • 箴言 4:12 - 你行走,脚下不受阻碍; 你奔跑,也不会跌倒。
  • 箴言 4:13 - 你要持守教诲,不要松懈; 要守护好,因为那是你的生命。
  • 箴言 4:14 - 不要涉足恶人的道, 不要行走坏人的路;
  • 箴言 4:15 - 要避开,不可踏足, 要绕道前行。
  • 箴言 4:16 - 因为他们不作恶就无法入睡, 不绊倒人就无法安眠;
  • 箴言 4:17 - 他们吃的是邪恶饼, 喝的是残暴酒。
  • 约翰福音 15:3 - 因着我对你们讲的道,你们已经洁净了。
  • 诗篇 19:7 - 耶和华的律法完美, 能更新生命; 耶和华的法度可靠, 让愚人有智慧。
  • 诗篇 19:8 - 耶和华的法则公正, 使人心里喜乐; 耶和华的命令纯全, 让人眼目明亮。
  • 诗篇 19:9 - 耶和华受的敬畏纯洁, 存到永远; 耶和华的法令可靠, 全然公义。
  • 诗篇 19:10 - 这些比金子,比许多纯金还宝贵, 比蜂蜜,比蜂房滴下的纯蜜更甘甜。
  • 诗篇 19:11 - 你仆人从中受到警戒, 遵守的人必得大赏赐。
  • 诗篇 1:1 - 不从恶人的计谋, 不与罪人为伍, 不和嘲讽者同坐, 只喜爱耶和华的律法, 昼夜默诵, 这样的人有福了!
  • 诗篇 1:3 - 他就像栽在溪畔的树木, 按时结果子, 叶子也不凋零。 他必凡事亨通。
  • 诗篇 119:11 - 我把你的话珍藏在心中, 免得我得罪你。
  • 箴言 1:10 - 孩子啊,恶人若引诱你, 不要屈从。
  • 诗篇 119:97 - 我多么爱慕你的律法, 终日默想。
  • 诗篇 119:98 - 你的命令常在我心中, 它使我比仇敌有智慧。
  • 诗篇 119:99 - 我比所有老师更有洞见, 因为我默想你的法度。
  • 诗篇 119:100 - 我比长者更明智, 因为我遵守你的法则。
  • 诗篇 119:101 - 为了遵行你的话, 我拒绝走恶道。
  • 诗篇 119:102 - 我没有偏离你的法令, 因为你教导过我。
  • 诗篇 119:103 - 你的话在我上颚何等甘美, 在我口中比蜜还甜。
  • 诗篇 119:104 - 我从你的法则中得到智慧, 因此我厌恶一切诡诈之道。
  • 诗篇 119:105 - 你的话是我脚前的灯, 是我路上的光。
  • 诗篇 34:11 - 孩子们啊,来听我说, 我要教导你们敬畏耶和华。
  • 提摩太后书 3:15 - 并且你从小就熟悉圣经。圣经能给你智慧,使你借着信基督耶稣而得救。
  • 提摩太后书 3:16 - 圣经全部是上帝启示的,有益于教导、督责、使人归正、培养人行义,
  • 提摩太后书 3:17 - 使属上帝的人得到充分的装备,去行各种善事。
  • 诗篇 25:7 - 求你饶恕我年轻时的罪恶和过犯。 耶和华啊,求你以你的恩惠和慈爱待我。
  • 约书亚记 1:7 - 你只要刚强勇敢,谨遵我仆人摩西所吩咐你的一切律法,毫不偏离,就可以无往不利。
  • 提多书 2:4 - 这样,她们就能教导年轻的妇女爱丈夫、爱儿女、
  • 提多书 2:5 - 自制、贞洁、持家、和善、顺服丈夫,免得上帝的道被人毁谤。
  • 提多书 2:6 - 劝勉年轻的男子要自制。
  • 雅各书 1:21 - 所以你们要除去一切污秽和恶习,谦卑地领受那已经栽种在你们心里、能救你们灵魂的真道。
  • 雅各书 1:22 - 你们要行道,不要只是听道,自己欺骗自己。
  • 雅各书 1:23 - 因为人听道而不行道,就像照镜子一样,
  • 雅各书 1:24 - 照过后就走了,随即忘记了自己的容貌。
  • 雅各书 1:25 - 但详细查考那带来自由的全备律法并持之以恒的人,不是听了就忘,而是身体力行,这样的人必在他所行的事上蒙福。
  • 提摩太后书 2:22 - 你要逃避年轻人的邪情私欲,要跟那些以清洁的心求告主的人一同追求公义、信心、仁爱、和平。
逐节对照交叉引用
  • 当代译本 - 青年如何保持纯洁呢? 就是要遵行你的话。
  • 新标点和合本 - 少年人用什么洁净他的行为呢? 是要遵行你的话!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 青年要如何保持纯洁呢? 是要遵行你的话!
  • 和合本2010(神版-简体) - 青年要如何保持纯洁呢? 是要遵行你的话!
  • 圣经新译本 - 少年人用什么洁净自己的行为呢? 就是要遵守你的话。
  • 中文标准译本 - 少年人如何保持自己的行为纯洁呢? 就是要遵守你的话语!
  • 现代标点和合本 - 少年人用什么洁净他的行为呢? 是要遵行你的话。
  • 和合本(拼音版) - 少年人用什么洁净他的行为呢? 是要遵行你的话。
  • New International Version - How can a young person stay on the path of purity? By living according to your word.
  • New International Reader's Version - How can a young person keep their life pure? By living according to your word.
  • English Standard Version - How can a young man keep his way pure? By guarding it according to your word.
  • New Living Translation - How can a young person stay pure? By obeying your word.
  • The Message - How can a young person live a clean life? By carefully reading the map of your Word. I’m single-minded in pursuit of you; don’t let me miss the road signs you’ve posted. I’ve banked your promises in the vault of my heart so I won’t sin myself bankrupt. Be blessed, God; train me in your ways of wise living. I’ll transfer to my lips all the counsel that comes from your mouth; I delight far more in what you tell me about living than in gathering a pile of riches. I ponder every morsel of wisdom from you, I attentively watch how you’ve done it. I relish everything you’ve told me of life, I won’t forget a word of it. * * *
  • Christian Standard Bible - How can a young man keep his way pure? By keeping your word.
  • New American Standard Bible - How can a young man keep his way pure? By keeping it according to Your word.
  • New King James Version - How can a young man cleanse his way? By taking heed according to Your word.
  • Amplified Bible - How can a young man keep his way pure? By keeping watch [on himself] according to Your word [conforming his life to Your precepts].
  • American Standard Version - Wherewith shall a young man cleanse his way? By taking heed thereto according to thy word.
  • King James Version - Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.
  • New English Translation - How can a young person maintain a pure life? By guarding it according to your instructions!
  • World English Bible - How can a young man keep his way pure? By living according to your word.
  • 新標點和合本 - 少年人用甚麼潔淨他的行為呢? 是要遵行你的話!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 青年要如何保持純潔呢? 是要遵行你的話!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 青年要如何保持純潔呢? 是要遵行你的話!
  • 當代譯本 - 青年如何保持純潔呢? 就是要遵行你的話。
  • 聖經新譯本 - 少年人用甚麼潔淨自己的行為呢? 就是要遵守你的話。
  • 呂振中譯本 - 少年人用甚麼使他的行徑純潔呢? 就是要照你的話而謹慎着,
  • 中文標準譯本 - 少年人如何保持自己的行為純潔呢? 就是要遵守你的話語!
  • 現代標點和合本 - 少年人用什麼潔淨他的行為呢? 是要遵行你的話。
  • 文理和合譯本 - 少者何以潔其品行、惟依爾言自慎兮、
  • 文理委辦譯本 - 人自幼稚、欲飭其行為、當如之何、惟謹守爾道、斯乃可兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 年少者如何方能自潔品行、總須自守、遵依主言、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 嗟爾青年。何以潔身。其惟立志。聖訓是遵。
  • Nueva Versión Internacional - ¿Cómo puede el joven llevar una vida íntegra? Viviendo conforme a tu palabra.
  • 현대인의 성경 - 청년이 어떻게 깨끗한 마음으로 살 수 있겠습니까? 다만 주의 말씀에 따라 사는 길밖에 없습니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Comment, quand on est jeune, ╵avoir une vie pure ? C’est en se conformant à ta parole.
  • リビングバイブル - どうすれば、若い人は身も心も きよく保つことができるのでしょうか。 あなたのおことばを読み、その規範に従うことです。
  • Nova Versão Internacional - Como pode o jovem manter pura a sua conduta? Vivendo de acordo com a tua palavra.
  • Hoffnung für alle - Herr, wie kann ein junger Mensch leben, ohne sich dabei schuldig zu machen? Indem er sich nach deinem Wort richtet.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người trẻ tuổi làm sao giữ lòng trong sạch? Phải chuyên tâm sống theo lời Chúa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนหนุ่มสาวจะรักษาทางของตนให้บริสุทธิ์ได้อย่างไร? ก็โดยการดำเนินชีวิตตามพระวจนะของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาย​หนุ่ม​จะ​รักษา​วิถี​ทาง​ของ​เขา​ให้​บริสุทธิ์​ได้​อย่าง​ไร​เล่า เขา​จะ​รักษา​ทาง​นั้น​ได้​ด้วย​การ​กระทำ​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์
  • 箴言 7:7 - 只见在愚昧人中, 有个无知的青年,
  • 申命记 17:18 - 他登基后,要按照利未祭司的律法书为自己抄录一份,
  • 路加福音 15:13 - “没过几天,小儿子带着他所有的财物出门远游去了。他终日在外花天酒地,挥金如土,
  • 约伯记 1:5 - 宴会的日子结束后,约伯便派人召来他的儿女,为他们行洁净礼。他清早起来,为他们每个人献上燔祭,因为他想:“也许我的孩子们犯了罪,心中亵渎了上帝。”约伯一贯这样做。
  • 历代志下 6:16 - 以色列的上帝耶和华啊,你曾对你仆人——我父大卫说,‘若你的子孙像你一样谨慎行事,遵行我的律法,你的王朝就不会中断。’求你信守这应许。
  • 箴言 5:7 - 孩子们啊,要听从我, 不可违背我的话!
  • 箴言 5:8 - 要远远避开淫妇, 不可靠近她的家门,
  • 箴言 5:9 - 免得你为别人枉费精力, 为残忍之徒断送青春;
  • 箴言 5:10 - 免得外人吞尽你的财富, 你的辛劳所得归给外人。
  • 箴言 5:11 - 临终之时,肉体衰残, 你必呻吟不止,
  • 箴言 5:12 - 说:“我为何厌恶教诲, 心里藐视责备!
  • 箴言 5:13 - 不听从老师的话, 不侧耳听导师之言。
  • 箴言 5:14 - 在会众当中, 我几乎身败名裂。”
  • 箴言 5:15 - 你当喝自己池中的水, 饮自己井里的活水。
  • 箴言 5:16 - 你的泉水岂可外流? 你的河水怎可溢到街上?
  • 箴言 5:17 - 这些要专属于你, 不可与外人共享。
  • 箴言 5:18 - 要使你的泉源蒙福, 要爱你年轻时所娶的妻。
  • 箴言 5:19 - 她秀美可爱宛如母鹿, 愿她的胸令你时时满足, 愿她的爱让你常常陶醉。
  • 箴言 5:20 - 孩子啊,为何迷恋淫妇? 为何拥抱妓女的胸?
  • 箴言 5:21 - 因为人的所作所为逃不过耶和华的眼目, 祂必鉴察人一切所行之道。
  • 箴言 5:22 - 恶人被自己的罪恶捉住, 被自己罪恶的绳索捆绑。
  • 箴言 5:23 - 他因不听管教而丧命, 因极其愚妄而入歧途。
  • 约伯记 13:26 - 你记下指控我的罪状, 让我承担幼年的罪恶。
  • 诗篇 78:4 - 我们不要在子孙面前隐瞒事实, 要把耶和华可称颂的作为、 祂的权能和所行的奇事告诉下一代。
  • 诗篇 78:5 - 因为祂为雅各制定法度, 为以色列设立律法, 又吩咐我们的祖先把这些律法传给儿女,
  • 诗篇 78:6 - 使子孙后代都知道, 世代相传。
  • 诗篇 78:7 - 这样,他们就会信靠上帝, 遵行祂的命令, 不忘记祂的作为;
  • 诗篇 78:8 - 也不会像自己的祖先那样顽梗叛逆, 对上帝不忠,心怀二意。
  • 箴言 4:1 - 孩子们啊, 你们要听从父亲的教诲, 留心学习,以便领悟,
  • 申命记 6:6 - 要将我今天吩咐你们的话牢记在心,
  • 申命记 6:7 - 并教导你们的儿女,无论坐在家里或行在路上,或起或卧,都要讲论这些律例和诫命。
  • 申命记 6:8 - 要把它们系在手上、戴在额上作记号,
  • 申命记 6:9 - 要写在城门上和自家的门框上。
  • 箴言 1:4 - 使愚昧人明智, 使年轻人有知识和明辨力;
  • 箴言 6:20 - 孩子啊,要遵守你父亲的诫命, 不可背弃你母亲的训诲。
  • 箴言 6:21 - 你要常常将这些系在心坎上, 戴在颈项上。
  • 箴言 6:22 - 你行走,它们必引领你; 你躺卧,它们必护卫你; 你醒来,它们必与你交谈。
  • 箴言 6:23 - 因为诫命是灯,训诲是光, 管教和责备是生命之道,
  • 箴言 6:24 - 能使你远离邪恶的女人, 避开油嘴滑舌的妓女。
  • 箴言 6:25 - 你的心不要贪恋她的美色, 也不要被她的媚眼所迷惑,
  • 箴言 6:26 - 因为娼妓会使人倾家荡产 , 淫妇会猎杀人宝贵的生命。
  • 箴言 6:27 - 人若将火藏在怀中, 哪能不烧着衣服呢?
  • 箴言 6:28 - 人若行走在火炭上, 哪能不烫伤双脚呢?
  • 箴言 6:29 - 与别人妻子通奸也是这样, 凡亲近她的必难逃罪责。
  • 箴言 6:30 - 贼因充饥而偷, 没有人藐视他;
  • 箴言 6:31 - 但若被抓到,他要偿还七倍, 就是倾家荡产也要偿还。
  • 箴言 6:32 - 和有夫之妇通奸的, 实在愚不可及, 他是自寻死路。
  • 箴言 6:33 - 他必挨打,受辱, 他的耻辱永难抹去。
  • 箴言 6:34 - 那丈夫妒火燃烧, 报仇时绝不留情。
  • 箴言 6:35 - 赔他再多财物,他也不会接受; 送他再多礼物,他都不肯罢休。
  • 箴言 4:10 - 孩子啊,你要听从我的教导, 就必延年益寿。
  • 箴言 4:11 - 我已经指示你走智慧之道, 引导你行正确的路。
  • 箴言 4:12 - 你行走,脚下不受阻碍; 你奔跑,也不会跌倒。
  • 箴言 4:13 - 你要持守教诲,不要松懈; 要守护好,因为那是你的生命。
  • 箴言 4:14 - 不要涉足恶人的道, 不要行走坏人的路;
  • 箴言 4:15 - 要避开,不可踏足, 要绕道前行。
  • 箴言 4:16 - 因为他们不作恶就无法入睡, 不绊倒人就无法安眠;
  • 箴言 4:17 - 他们吃的是邪恶饼, 喝的是残暴酒。
  • 约翰福音 15:3 - 因着我对你们讲的道,你们已经洁净了。
  • 诗篇 19:7 - 耶和华的律法完美, 能更新生命; 耶和华的法度可靠, 让愚人有智慧。
  • 诗篇 19:8 - 耶和华的法则公正, 使人心里喜乐; 耶和华的命令纯全, 让人眼目明亮。
  • 诗篇 19:9 - 耶和华受的敬畏纯洁, 存到永远; 耶和华的法令可靠, 全然公义。
  • 诗篇 19:10 - 这些比金子,比许多纯金还宝贵, 比蜂蜜,比蜂房滴下的纯蜜更甘甜。
  • 诗篇 19:11 - 你仆人从中受到警戒, 遵守的人必得大赏赐。
  • 诗篇 1:1 - 不从恶人的计谋, 不与罪人为伍, 不和嘲讽者同坐, 只喜爱耶和华的律法, 昼夜默诵, 这样的人有福了!
  • 诗篇 1:3 - 他就像栽在溪畔的树木, 按时结果子, 叶子也不凋零。 他必凡事亨通。
  • 诗篇 119:11 - 我把你的话珍藏在心中, 免得我得罪你。
  • 箴言 1:10 - 孩子啊,恶人若引诱你, 不要屈从。
  • 诗篇 119:97 - 我多么爱慕你的律法, 终日默想。
  • 诗篇 119:98 - 你的命令常在我心中, 它使我比仇敌有智慧。
  • 诗篇 119:99 - 我比所有老师更有洞见, 因为我默想你的法度。
  • 诗篇 119:100 - 我比长者更明智, 因为我遵守你的法则。
  • 诗篇 119:101 - 为了遵行你的话, 我拒绝走恶道。
  • 诗篇 119:102 - 我没有偏离你的法令, 因为你教导过我。
  • 诗篇 119:103 - 你的话在我上颚何等甘美, 在我口中比蜜还甜。
  • 诗篇 119:104 - 我从你的法则中得到智慧, 因此我厌恶一切诡诈之道。
  • 诗篇 119:105 - 你的话是我脚前的灯, 是我路上的光。
  • 诗篇 34:11 - 孩子们啊,来听我说, 我要教导你们敬畏耶和华。
  • 提摩太后书 3:15 - 并且你从小就熟悉圣经。圣经能给你智慧,使你借着信基督耶稣而得救。
  • 提摩太后书 3:16 - 圣经全部是上帝启示的,有益于教导、督责、使人归正、培养人行义,
  • 提摩太后书 3:17 - 使属上帝的人得到充分的装备,去行各种善事。
  • 诗篇 25:7 - 求你饶恕我年轻时的罪恶和过犯。 耶和华啊,求你以你的恩惠和慈爱待我。
  • 约书亚记 1:7 - 你只要刚强勇敢,谨遵我仆人摩西所吩咐你的一切律法,毫不偏离,就可以无往不利。
  • 提多书 2:4 - 这样,她们就能教导年轻的妇女爱丈夫、爱儿女、
  • 提多书 2:5 - 自制、贞洁、持家、和善、顺服丈夫,免得上帝的道被人毁谤。
  • 提多书 2:6 - 劝勉年轻的男子要自制。
  • 雅各书 1:21 - 所以你们要除去一切污秽和恶习,谦卑地领受那已经栽种在你们心里、能救你们灵魂的真道。
  • 雅各书 1:22 - 你们要行道,不要只是听道,自己欺骗自己。
  • 雅各书 1:23 - 因为人听道而不行道,就像照镜子一样,
  • 雅各书 1:24 - 照过后就走了,随即忘记了自己的容貌。
  • 雅各书 1:25 - 但详细查考那带来自由的全备律法并持之以恒的人,不是听了就忘,而是身体力行,这样的人必在他所行的事上蒙福。
  • 提摩太后书 2:22 - 你要逃避年轻人的邪情私欲,要跟那些以清洁的心求告主的人一同追求公义、信心、仁爱、和平。
圣经
资源
计划
奉献