逐节对照
- American Standard Version - And gave their land for a heritage; For his lovingkindness endureth for ever;
- 新标点和合本 - 他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他赏赐他们的地为业, 因他的慈爱永远长存;
- 和合本2010(神版-简体) - 他赏赐他们的地为业, 因他的慈爱永远长存;
- 当代译本 - 祂把他们的土地赐给祂子民作产业, 因为祂的慈爱永远长存。
- 圣经新译本 - 他把他们的地赐给了自己的子民作产业, 因为他的慈爱永远长存。
- 中文标准译本 - 他把他们的土地作为继业赐下, 他的慈爱永远长存!
- 现代标点和合本 - 他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存!
- 和合本(拼音版) - 他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存;
- New International Version - and gave their land as an inheritance, His love endures forever.
- New International Reader's Version - He gave their land as a gift. His faithful love continues forever.
- English Standard Version - and gave their land as a heritage, for his steadfast love endures forever;
- New Living Translation - God gave the land of these kings as an inheritance— His faithful love endures forever.
- Christian Standard Bible - and gave their land as an inheritance, His faithful love endures forever.
- New American Standard Bible - And gave their land as an inheritance, For His faithfulness is everlasting,
- New King James Version - And gave their land as a heritage, For His mercy endures forever;
- Amplified Bible - And gave their land as a heritage, For His lovingkindness endures forever;
- King James Version - And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
- New English Translation - and gave their land as an inheritance, for his loyal love endures,
- World English Bible - and gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
- 新標點和合本 - 他將他們的地賜他的百姓為業, 因他的慈愛永遠長存;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他賞賜他們的地為業, 因他的慈愛永遠長存;
- 和合本2010(神版-繁體) - 他賞賜他們的地為業, 因他的慈愛永遠長存;
- 當代譯本 - 祂把他們的土地賜給祂子民作產業, 因為祂的慈愛永遠長存。
- 聖經新譯本 - 他把他們的地賜給了自己的子民作產業, 因為他的慈愛永遠長存。
- 呂振中譯本 - 他將他們的地作為產業, 因為他堅固的愛永遠長存;
- 中文標準譯本 - 他把他們的土地作為繼業賜下, 他的慈愛永遠長存!
- 現代標點和合本 - 他將他們的地賜他的百姓為業, 因他的慈愛永遠長存!
- 文理和合譯本 - 以其地為業、以其慈惠永存兮、
- 文理委辦譯本 - 以其地為業、矜憫恆懷兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 將其土地賞賜為業、主之恩慈、永遠常存、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 【啟】固有疆域。歸我所承。【應】慈恩不匱。萬古和春。
- Nueva Versión Internacional - Cuyas tierras entregó como herencia; su gran amor perdura para siempre.
- 현대인의 성경 - 그들의 땅을 자기 백성에게 주신 분에게 감사하라. 그의 사랑은 영원하다.
- La Bible du Semeur 2015 - Il donna leur pays ╵en possession, car son amour dure à toujours,
- リビングバイブル - これらの王の領地は、イスラエルのものになりました。 神の恵みは絶えることがありません。
- Nova Versão Internacional - E deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
- Hoffnung für alle - Ihre Länder übergab er Israel – seine Gnade hört niemals auf!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa ban lãnh thổ họ làm cơ nghiệp. Vì lòng nhân từ Ngài tồn tại muôn đời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และประทานดินแดนของพวกเขาให้เป็นกรรมสิทธิ์ ความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงนิรันดร์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และให้ผืนแผ่นดินของกษัตริย์เหล่านั้นเป็นมรดก เพราะความรักอันมั่นคงของพระองค์ดำรงอยู่ตลอดกาล
交叉引用
- Joshua 12:1 - Now these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrising, from the valley of the Arnon unto mount Hermon, and all the Arabah eastward:
- Joshua 12:2 - Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and half Gilead, even unto the river Jabbok, the border of the children of Ammon;
- Joshua 12:3 - and the Arabah unto the sea of Chinneroth, eastward, and unto the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
- Joshua 12:4 - and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
- Joshua 12:5 - and ruled in mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
- Joshua 12:6 - Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them: and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
- Joshua 12:7 - And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote beyond the Jordan westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon even unto mount Halak, that goeth up to Seir (and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
- Numbers 32:33 - And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto the half-tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, according to the cities thereof with their borders, even the cities of the land round about.
- Numbers 32:34 - And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
- Numbers 32:35 - and Atroth-shophan, and Jazer, and Jogbehah,
- Numbers 32:36 - and Beth-nimrah, and Beth-haran: fortified cities, and folds for sheep.
- Numbers 32:37 - And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kiriathaim,
- Numbers 32:38 - and Nebo, and Baal-meon, (their names being changed,) and Sibmah: and they gave other names unto the cities which they builded.
- Numbers 32:39 - And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites that were therein.
- Numbers 32:40 - And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
- Numbers 32:41 - And Jair the son of Manasseh went and took the towns thereof, and called them Havvoth-jair.
- Numbers 32:42 - And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.
- Psalms 135:12 - And gave their land for a heritage, A heritage unto Israel his people.
- Psalms 105:44 - And he gave them the lands of the nations; And they took the labor of the peoples in possession:
- Joshua 13:1 - Now Joshua was old and well stricken in years; and Jehovah said unto him, Thou art old and well stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
- Joshua 13:2 - This is the land that yet remaineth: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
- Joshua 13:3 - from the Shihor, which is before Egypt, even unto the border of Ekron northward, which is reckoned to the Canaanites; the five lords of the Philistines; the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avvim,
- Joshua 13:4 - on the south; all the land of the Canaanites, and Mearah that belongeth to the Sidonians, unto Aphek, to the border of the Amorites;
- Joshua 13:5 - and the land of the Gebalites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baal-gad under mount Hermon unto the entrance of Hamath;
- Joshua 13:6 - all the inhabitants of the hill-country from Lebanon unto Misrephoth-maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allot thou it unto Israel for an inheritance, as I have commanded thee.
- Joshua 13:7 - Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh.
- Joshua 13:8 - With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of Jehovah gave them:
- Joshua 13:9 - from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba unto Dibon;
- Joshua 13:10 - and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
- Joshua 13:11 - and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salecah;
- Joshua 13:12 - all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (the same was left of the remnant of the Rephaim); for these did Moses smite, and drove them out.
- Joshua 13:13 - Nevertheless the children of Israel drove not out the Geshurites, nor the Maacathites: but Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel unto this day.
- Joshua 13:14 - Only unto the tribe of Levi he gave no inheritance; the offerings of Jehovah, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spake unto him.
- Joshua 13:15 - And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben according to their families.
- Joshua 13:16 - And their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain by Medeba;
- Joshua 13:17 - Heshbon, and all its cities that are in the plain; Dibon, and Bamoth-baal, and Beth-baal-meon,
- Joshua 13:18 - and Jahaz, and Kedemoth, and Mephaath,
- Joshua 13:19 - and Kiriathaim, and Sibmah, and Zereth-shahar in the mount of the valley,
- Joshua 13:20 - and Beth-peor, and the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth,
- Joshua 13:21 - and all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses smote with the chiefs of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the princes of Sihon, that dwelt in the land.
- Deuteronomy 3:12 - And this land we took in possession at that time: from Aroer, which is by the valley of the Arnon, and half the hill-country of Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites:
- Deuteronomy 3:13 - and the rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, gave I unto the half-tribe of Manasseh; all the region of Argob, even all Bashan. (The same is called the land of Rephaim.
- Deuteronomy 3:14 - Jair the son of Manasseh took all the region of Argob, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and called them, even Bashan, after his own name, Havvoth-jair, unto this day.)
- Deuteronomy 3:15 - And I gave Gilead unto Machir.
- Deuteronomy 3:16 - And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the valley of the Arnon, the middle of the valley, and the border thereof, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
- Deuteronomy 3:17 - the Arabah also, and the Jordan and the border thereof, from Chinnereth even unto the sea of the Arabah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah eastward.
- Nehemiah 9:22 - Moreover thou gavest them kingdoms and peoples, which thou didst allot after their portions: so they possessed the land of Sihon, even the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
- Nehemiah 9:23 - Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land concerning which thou didst say to their fathers, that they should go in to possess it.
- Nehemiah 9:24 - So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the peoples of the land, that they might do with them as they would.
- Psalms 44:2 - Thou didst drive out the nations with thy hand; But them thou didst plant: Thou didst afflict the peoples; But them thou didst spread abroad.
- Psalms 44:3 - For they gat not the land in possession by their own sword, Neither did their own arm save them; But thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, Because thou wast favorable unto them.
- Psalms 78:55 - He drove out the nations also before them, And allotted them for an inheritance by line, And made the tribes of Israel to dwell in their tents.