逐节对照
- 中文标准译本 - 耶和华啊,我舌头上的言语还没有说, 看哪,你已经完全知道了!
- 新标点和合本 - 耶和华啊,我舌头上的话, 你没有一句不知道的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,我舌头上的话, 你没有一句不知道的。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,我舌头上的话, 你没有一句不知道的。
- 当代译本 - 耶和华啊,我话未出口, 你已洞悉一切。
- 圣经新译本 - 耶和华啊!我的舌头还没有发言, 你已经完全知道了。
- 现代标点和合本 - 耶和华啊,我舌头上的话, 你没有一句不知道的。
- 和合本(拼音版) - 耶和华啊,我舌头上的话, 你没有一句不知道的。
- New International Version - Before a word is on my tongue you, Lord, know it completely.
- New International Reader's Version - Lord, even before I speak a word, you know all about it.
- English Standard Version - Even before a word is on my tongue, behold, O Lord, you know it altogether.
- New Living Translation - You know what I am going to say even before I say it, Lord.
- Christian Standard Bible - Before a word is on my tongue, you know all about it, Lord.
- New American Standard Bible - Even before there is a word on my tongue, Behold, Lord, You know it all.
- New King James Version - For there is not a word on my tongue, But behold, O Lord, You know it altogether.
- Amplified Bible - Even before there is a word on my tongue [still unspoken], Behold, O Lord, You know it all.
- American Standard Version - For there is not a word in my tongue, But, lo, O Jehovah, thou knowest it altogether.
- King James Version - For there is not a word in my tongue, but, lo, O Lord, thou knowest it altogether.
- New English Translation - Certainly my tongue does not frame a word without you, O Lord, being thoroughly aware of it.
- World English Bible - For there is not a word on my tongue, but, behold, Yahweh, you know it altogether.
- 新標點和合本 - 耶和華啊,我舌頭上的話, 你沒有一句不知道的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,我舌頭上的話, 你沒有一句不知道的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,我舌頭上的話, 你沒有一句不知道的。
- 當代譯本 - 耶和華啊,我話未出口, 你已洞悉一切。
- 聖經新譯本 - 耶和華啊!我的舌頭還沒有發言, 你已經完全知道了。
- 呂振中譯本 - 永恆主啊,我舌頭上 發出 的話 沒有一句你不知道。
- 中文標準譯本 - 耶和華啊,我舌頭上的言語還沒有說, 看哪,你已經完全知道了!
- 現代標點和合本 - 耶和華啊,我舌頭上的話, 你沒有一句不知道的。
- 文理和合譯本 - 耶和華歟、我舌有言、爾無不知兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華兮、我之言詞、爾無不知悉兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主歟、我舌所發之言、主無不周知、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 心聲未發。主已先知。
- Nueva Versión Internacional - No me llega aún la palabra a la lengua cuando tú, Señor, ya la sabes toda.
- 현대인의 성경 - 여호와여, 주는 내가 말하기도 전에 내가 할 말을 다 아십니다.
- Новый Русский Перевод - Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза
- Восточный перевод - Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза
- La Bible du Semeur 2015 - Bien avant qu’un mot ╵vienne sur mes lèvres, Eternel, ╵tu sais déjà tout ╵ce que je vais dire.
- リビングバイブル - そして、口を開く前から、 私が何を言いたいかも見抜いておられます。
- Nova Versão Internacional - Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
- Hoffnung für alle - Schon bevor ich anfange zu reden, weißt du, was ich sagen will.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lời con nói chưa ra khỏi miệng Ngài đã biết rồi, lạy Chúa Hằng Hữu.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ก่อนที่ข้าพระองค์จะเอ่ยปาก พระองค์ก็ทรงทราบความทั้งสิ้นแล้ว
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แม้ก่อนที่ข้าพเจ้าจะพูด โอ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทราบทุกสิ่ง
交叉引用
- 雅各书 3:2 - 实际上,我们每一个人在很多事上都会跌倒。如果有人在言语上不跌倒,这个人就是一个成熟的人 ,也能够克制全身。
- 雅各书 3:3 - 我们如果 把嚼子放在马嘴里,使它们服从 ,就可以驾驭它们的全身。
- 雅各书 3:4 - 再看船只,虽然它那么大,又被狂风吹逐,但是无论舵手的意图想去哪里,它都能被小小的舵来驾驭。
- 雅各书 3:5 - 照样,舌头虽然是身体上一个小小的部分,却能大大地自夸。看哪,那么小的火,能点燃那么大的森林!
- 雅各书 3:6 - 舌头是火,它在我们身体的各部分中,是个不公义的世界;它玷污全身,焚烧人生的路程,而且自己却被地狱焚烧。
- 雅各书 3:7 - 原来,各类野兽、飞禽、爬行动物和水族都能被制伏,也已经被人类制伏了,
- 雅各书 3:8 - 可是没有人能制伏舌头;它是不止息的邪恶,充满着致死的毒。
- 雅各书 3:9 - 我们用这舌头颂赞我们的 主 ——我们的 父,又用这舌头来诅咒照着神的形像被造的人。
- 雅各书 3:10 - 颂赞和诅咒从同一张嘴里出来!我的弟兄们,这些事不应该如此!
- 西番雅书 1:12 - 到那时,我必提灯搜查耶路撒冷, 惩罚那些安逸享乐 的人, 他们心里说: 耶和华也不会降福,也不会降祸。
- 马太福音 12:35 - 好人从他心里 所存的善,发出善来;坏人从他心里所存的恶,发出恶来。
- 马太福音 12:36 - 我告诉你们:人所说的每一句无益的话,在那审判的日子,句句都要做出交代,
- 马太福音 12:37 - 因为凭你的话,你将被称为义;也凭你的话,你将被定有罪。”
- 玛拉基书 3:13 - 耶和华说:“你们用话语顶撞我,还问:‘我们是怎么用话语顶撞你的呢?’
- 玛拉基书 3:14 - 你们说:‘服事神是枉然的!遵守神所吩咐的,在万军之耶和华面前哀痛而行,有什么好处呢?
- 玛拉基书 3:15 - 所以我们就称傲慢的人有福;作恶的人不仅得以兴旺 ,他们试验神也得以逃脱。’”
- 玛拉基书 3:16 - 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华留心垂听。那些敬畏耶和华、尊重他名的人,在他面前都被记录在一本记念册上。
- 诗篇 50:19 - 你让你的口发出恶言, 让你的舌编造谎话。
- 诗篇 50:20 - 你坐着说话攻击你的弟兄, 毁谤你母亲的儿子。
- 诗篇 50:21 - 你做了这些,我还保持沉默; 你就以为我完全像你一样; 其实我要责备你,并且把这些摆列在你眼前。
- 雅各书 1:26 - 如果 有人自以为是虔诚的,却不克制自己的舌头,反而欺骗自己的心,这个人的虔诚 就是虚妄的。
- 诗篇 19:14 - 耶和华——我的磐石、我的救赎主啊, 愿我口中的言语、心里的默想, 在你面前蒙悦纳。
- 希伯来书 4:12 - 神的话语 是有生命的,是有功效的;比任何双刃的剑更锋利,能刺透到魂和灵的分界,以及骨节和骨髓的分界,也能辨明心中的思想和意念;
- 希伯来书 4:13 - 并且被造之物在神面前,没有一样不是显明的;万有在他眼前,都是赤裸敞开的;我们都要向他交代。