psa 144:11 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ดังนั้น ช่วย​ปลดปล่อย​ให้ข้าพเจ้า​เป็นอิสระ และ​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้รอดพ้น​จาก​คน​ต่าง​ชาติ ที่​ปาก​พูดโกหก​และ​ยก​มือขวา​ขึ้น​สาบาน​อย่างหลอกลวง
  • 新标点和合本 - 求你救拔我, 救我脱离外邦人的手。 他们的口说谎话; 他们的右手起假誓。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 求你救拔我, 救我脱离外邦人的手。 他们的口说谎话, 他们的右手起假誓。
  • 和合本2010(神版-简体) - 求你救拔我, 救我脱离外邦人的手。 他们的口说谎话, 他们的右手起假誓。
  • 当代译本 - 求你从外族人手中拯救我, 他们满口谎言, 起誓也心怀诡诈。
  • 圣经新译本 - 求你救拔我,从外族人的手里拯救我; 他们的口说虚谎的话, 他们 举起右手起假誓。
  • 中文标准译本 - 求你救拔我, 解救我脱离外邦人的手; 他们的口说虚妄的事, 他们的右手是起假誓的右手。
  • 现代标点和合本 - 求你救拔我, 救我脱离外邦人的手。 他们的口说谎话, 他们的右手起假誓。
  • 和合本(拼音版) - 求你救拔我, 救我脱离外邦人的手。 他们的口说谎话, 他们的右手起假誓。
  • New International Version - deliver me; rescue me from the hands of foreigners whose mouths are full of lies, whose right hands are deceitful.
  • New International Reader's Version - save me. Set me free from outsiders who attack me. They tell all kinds of lies with their mouths. Even when they make a promise by raising their right hands, they don’t mean it.
  • English Standard Version - Rescue me and deliver me from the hand of foreigners, whose mouths speak lies and whose right hand is a right hand of falsehood.
  • New Living Translation - Save me! Rescue me from the power of my enemies. Their mouths are full of lies; they swear to tell the truth, but they lie instead.
  • The Message - Rescue me from the enemy sword, release me from the grip of those barbarians Who lie through their teeth, who shake your hand then knife you in the back.
  • Christian Standard Bible - Set me free and rescue me from foreigners whose mouths speak lies, whose right hands are deceptive.
  • New American Standard Bible - Rescue me and save me from the hand of foreigners, Whose mouth speaks deceit And whose right hand is a right hand of falsehood.
  • New King James Version - Rescue me and deliver me from the hand of foreigners, Whose mouth speaks lying words, And whose right hand is a right hand of falsehood—
  • Amplified Bible - Set me free and rescue me from the hand of [hostile] foreigners, Whose mouth speaks deceit [without restraint], And whose right hand is a right hand of falsehood.
  • American Standard Version - Rescue me, and deliver me out of the hand of aliens, Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
  • King James Version - Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
  • New English Translation - Grab me and rescue me from the power of foreigners, who speak lies, and make false promises.
  • World English Bible - Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
  • 新標點和合本 - 求你救拔我, 救我脫離外邦人的手。 他們的口說謊話; 他們的右手起假誓。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你救拔我, 救我脫離外邦人的手。 他們的口說謊話, 他們的右手起假誓。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 求你救拔我, 救我脫離外邦人的手。 他們的口說謊話, 他們的右手起假誓。
  • 當代譯本 - 求你從外族人手中拯救我, 他們滿口謊言, 起誓也心懷詭詐。
  • 聖經新譯本 - 求你救拔我,從外族人的手裡拯救我; 他們的口說虛謊的話, 他們 舉起右手起假誓。
  • 呂振中譯本 - 搶救我脫離害命之刀哦! 援救我脫離外族人的手哦! 他們的口說虛謊的話, 右手 在起誓 、是虛假之右手。
  • 中文標準譯本 - 求你救拔我, 解救我脫離外邦人的手; 他們的口說虛妄的事, 他們的右手是起假誓的右手。
  • 現代標點和合本 - 求你救拔我, 救我脫離外邦人的手。 他們的口說謊話, 他們的右手起假誓。
  • 文理和合譯本 - 爾其援我、脫於外族之手、彼口言誑、右手為偽兮、○
  • 文理委辦譯本 - 維彼異邦人、啟口而言者誕妄、舉手而誓者詭詐、爾其拯救余兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主拯救我、援解我脫離異邦人之手、彼眾口出誑言、右手盡奸詐、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 敵人何詭詐。無風起波瀾。求主佑小子。安然脫其樊。
  • Nueva Versión Internacional - Ponme a salvo, líbrame del poder de gente extraña. Cuando abren la boca, dicen mentiras; cuando levantan su diestra, juran en falso.
  • 현대인의 성경 - 외국인들의 손에서 나를 구하시고 건지소서. 그들은 진실을 말하지 않으며 맹세를 하고서도 거짓말을 하는 자들입니다.
  • Новый Русский Перевод - Они будут рассказывать о славе Твоего царства и говорить о Твоем могуществе,
  • Восточный перевод - Они будут рассказывать о славе Твоего Царства и говорить о Твоём могуществе,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они будут рассказывать о славе Твоего Царства и говорить о Твоём могуществе,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они будут рассказывать о славе Твоего Царства и говорить о Твоём могуществе,
  • La Bible du Semeur 2015 - Viens, sauve-moi, ╵délivre-moi de la main des barbares dont la bouche est menteuse et dont tous les serments ╵ne sont que des parjures !
  • リビングバイブル - どうか、悪賢い敵から、私を救い出してください。
  • Nova Versão Internacional - Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
  • Hoffnung für alle - Befreie mich, ja, rette mich vor der Macht der feindlichen Völker! Ihre Worte sind Lug und Trug; selbst wenn sie schwören, lügen sie.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin cứu con! Xin giải cứu con khỏi tay kẻ thù con. Miệng họ đầy lời dối gian; họ thề nói điều thật, nhưng chỉ toàn lời giả dối.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงปลดปล่อยและช่วยกู้ข้าพระองค์ จากเงื้อมมือของคนต่างด้าว ผู้ซึ่งปากของเขามีแต่คำมุสา ผู้ซึ่งมือขวาของเขามีแต่การหลอกลวง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โปรด​ช่วย​ชีวิต​ข้าพเจ้า​ให้​พ้น​จาก​ดาบ​ที่​โหด​เหี้ยม และ​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​พ้น​จาก​อุ้ง​มือ​ของ​ชน​ต่าง​ชาติ​ที่​ใช้​ปาก​กล่าว​เท็จ และ​โป้ปด​ทั้งๆ ที่​กำลัง​ยก​มือ​ขวา​สาบาน​ตน
  • Thai KJV - ขอทรงช่วยเหลือข้าพระองค์ และขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากมือคนต่างด้าว ผู้ซึ่งปากของเขาพูดเรื่องไร้สาระและซึ่งมือขวาของเขาเป็นมือขวาแห่งความมุสา
交叉引用
  • 2 ซามูเอล 16:5 - เมื่อ​กษัตริย์​ดาวิด​มา​ถึง​เมือง​บาฮูริม ชาย​คน​หนึ่ง​ที่​มา​จาก​ตระกูล​เดียว​กับ​ครอบครัว​ซาอูล​ออก​มา​จาก​ที่​นั่น เขา​ชื่อ​ชิเมอี​ลูกชาย​เกรา เขา​เดิน​ไป​และ​สาป​แช่ง​ดาวิด​ไป​ด้วย
  • 2 ซามูเอล 16:6 - เขา​ขว้าง​ปา​ก้อน​หิน​ใส่​ดาวิด​กับ​เจ้าหน้าที่​ของ​เขา แต่​มี​กอง​ทหาร​ป้องกัน​อยู่​ทั้ง​ด้านซ้าย​และ​ด้านขวา​ของ​ดาวิด
  • 2 ซามูเอล 16:7 - ชิเมอี​สาป​แช่ง​ดาวิด​ว่า “ออก​ไป ออก​ไป ไอ้ฆาตกร ไอ้คนถ่อย
  • 2 ซามูเอล 16:8 - พระยาห์เวห์​ได้​ตอบแทน​เจ้า​แล้ว ที่​เจ้า​ทำให้​เลือด​ของ​ครอบครัว​ซาอูล​ต้อง​ไหลนอง​ใน​ที่​ที่​เจ้า​ได้​ปกครอง พระยาห์เวห์​มอบ​อาณาจักร​นั้น​ให้​กับ​อับซาโลม​ลูกชาย​เจ้า​แล้ว เจ้า​ถูก​ทำลาย​แล้ว​เพราะ​เจ้า​มัน​เป็น​ไอ้ฆาตกร”
  • 2 ซามูเอล 16:9 - อาบีชัย​ลูกชาย​นาง​เศรุยาห์​จึง​พูด​กับ​กษัตริย์​ว่า “ทำไม​ถึง​ปล่อย​ให้​เจ้า​หมา​ตาย​ตัว​นี้​มา​สาปแช่ง​กษัตริย์​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า ให้​ข้าพเจ้า​ออก​ไป​ตัด​หัว​มัน​เถิด”
  • 2 ซามูเอล 16:10 - แต่​กษัตริย์​พูด​ว่า “พวก​ลูกชาย​นาง​เศรุยาห์​เอ๋ย มัน​เรื่อง​อะไร​ของ​พวกเจ้า ใช่​แล้ว​ชิเมอี​กำลัง​สาปแช่ง​เรา แต่​อาจ​จะ​เป็น​เพราะ​พระยาห์เวห์​บอก​เขา​ว่า ‘ไป​สาปแช่ง​ดาวิด​ซะ’ แล้ว​มี​ประโยชน์​อะไร​ที่​จะ​ไป​ถาม​เขา​ว่า ‘ทำไม​เจ้า​ถึง​ทำ​อย่างนี้’”
  • 2 ซามูเอล 16:11 - ดาวิด​จึง​พูด​กับ​อาบีชัย​และ​เจ้าหน้าที่​ทั้งหมด​ของ​เขา​ว่า “ขนาด​ลูกชาย​ของ​เรา​ที่​เป็น​เลือดเนื้อ​ของ​เรา​เอง ยัง​พยายาม​จะ​เอา​ชีวิต​เรา​เลย แล้ว​นับประสา​อะไร​กับ​ชาว​เบนยามิน​คนนี้ ปล่อย​เขา​ไป​เถิด ให้​เขา​สาปแช่ง​ไป เพราะ​พระยาห์เวห์​บอก​ให้​เขา​ทำ​อย่างนั้น
  • 2 ซามูเอล 16:12 - ไม่​แน่ บาง​ที​พระยาห์เวห์​อาจ​เห็น​ความทุกข์​ของ​เรา​และ​ตอบแทน​เรา​ด้วย​สิ่ง​ดีๆ​แทน​คำ​สาปแช่ง​ที่​เรา​ได้รับ​ใน​วันนี้​ก็​ได้”
  • 2 ซามูเอล 16:13 - ดังนั้น​ดาวิด​กับ​คน​ของ​เขา​จึง​เดินทาง​ต่อ​ไป​ตาม​ถนน ใน​ขณะ​ที่​ชิเมอี​ก็​เดิน​ไป​ตาม​ข้าง​เนินเขา​ด้าน​ตรงข้าม​เขา ขว้าง​ก้อน​หิน​ดิน​ทราย​ไป​และ​สาปแช่ง​ดาวิด​ไป
  • 2 ซามูเอล 16:14 - กษัตริย์​และ​ประชาชน​ทั้งหมด​มา​ถึง​แม่น้ำ​จอร์แดน​ด้วย​ความ​เหนื่อยล้า และ​พวก​เขา​ก็​ได้​พัก​ผ่อน​กัน​ที่นั่น
  • สดุดี 144:7 - ช่วย​ยื่นมือ​ของพระองค์​ลงมา​จากสวรรค์ และ​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้รอด​ด้วยเถิด ช่วย​ดึง​ข้าพเจ้า​ให้​ขึ้นมา​จาก​น้ำลึก ให้รอด​จาก​เงื้อมมือ​ของ​คน​ต่าง​ชาติ
  • สดุดี 144:8 - คือ​จาก​คนที่​ใช้​ปาก​พูดโกหก และ​ยก​มือขวา​ขึ้น​สาบาน​อย่างหลอกลวง
  • อิสยาห์ 44:20 - มัน​เหมือนกับ​การเลี้ยงสัตว์​ด้วยขี้เถ้า จิตใจ​ที่​หลอกลวง​ของเขา​ได้​นำเขา​ให้​หลงทางไป เขา​ไม่สามารถ​ช่วยกู้​ตัวเองได้ หรือ​พูดว่า “สิ่งนี้​ที่​อยู่​ใน​มือขวา​ของข้า​เป็น​เรื่องหลอกลวง​ไม่ใช่หรือ”
  • 2 ซามูเอล 17:1 - อาหิโธเฟล​พูด​กับ​อับซาโลม​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ เลือก​คน​มา​หนึ่ง​หมื่น​สอง​พัน​คน​และ​ยกทัพ​ไป​ไล่​ตาม​ดาวิด​ใน​คืน​นี้​เลย
  • 2 ซามูเอล 17:2 - ข้าพเจ้า​จะ​ได้​โจมตี​เขา​ใน​ขณะ​ที่​เขา​ยัง​เหนื่อยล้า​อ่อนเพลีย และ​ทำ​ให้​เขา​หวาดกลัว แล้ว​คน​ของ​เขา​ทั้งหมด​ก็​จะ​วิ่งหนี​ไป ข้าพเจ้า​จะ​ทำร้าย​เฉพาะ​กษัตริย์
  • 2 ซามูเอล 17:3 - และ​นำ​ประชาชน​ทั้งหมด​กลับ​มา​ให้​ท่าน เมื่อ​ชาย​คน​ที่​ท่าน​หา​ตัว​อยู่​นี้​ตาย​ไป ประชาชน​ทุกคน​ก็​จะ​กลับ​มา​หา​ท่าน​เหมือน​เจ้าสาว​ที่​กลับ​มา​คืน​ดี​กับ​สามี”
  • 2 ซามูเอล 17:4 - อับซาโลม​และ​ผู้ใหญ่​ของ​อิสราเอล​ทั้งหมด​ต่าง​เห็น​ดี​ด้วย​กับ​แผนการ​นี้
  • 2 ซามูเอล 17:5 - แต่​อับซาโลม​พูด​ว่า “เรียก​ตัว​หุชัย​ชาว​อารคี​มา เรา​จะ​ได้​ฟัง​ความ​เห็น​ของ​เขา​ด้วย”
  • 2 ซามูเอล 17:6 - เมื่อ​หุชัย​มา​พบ อับซาโลม​พูด​ว่า “อาหิโธเฟล​ให้​คำ​แนะนำ​ไว้​อย่าง​นี้ เรา​ควร​ทำ​ตาม​ที่​เขา​พูด​หรือ​ไม่ ถ้า​ไม่ บอก​หน่อย​สิ​ว่า เจ้า​มี​ความคิดเห็น​ว่า​ยังไง”
  • 2 ซามูเอล 17:7 - หุชัย​ตอบ​อับซาโลม​ว่า “ใน​ครั้ง​นี้ คำ​แนะนำ​ที่​อาหิโธเฟล​ให้​นั้น​ใช้​ไม่​ได้
  • 2 ซามูเอล 17:8 - ท่าน​ก็​รู้จัก​พ่อ​ของ​ท่าน​และ​คน​ของ​เขา​ดี พวก​เขา​เป็น​นักสู้​และ​ดุร้าย​พอๆ​กับ​แม่​หมี​ใน​ป่า​ที่​ถูก​ขโมย​ลูก​ไป นอกจาก​นั้น พ่อ​ของ​ท่าน​มี​ประสบการณ์​ใน​การ​สู้รบ​มา​มาก เขา​จะ​ไม่​พัก​ค้างคืน​อยู่​ใน​กอง​ทหาร
  • 2 ซามูเอล 17:9 - ตอน​นี้ เขา​คงจะ​ซ่อน​ตัว​อยู่​ใน​ถ้ำ​สัก​แห่ง​หรือ​สถานที่​อื่น แล้ว​ถ้า​เขา​เกิด​โจมตี​กองทัพ​ของ​ท่าน​ก่อน​ล่ะ​ก็ ใคร​ก็​ตาม​ที่​ได้ยิน​เกี่ยวกับ​มัน​จะ​ต้อง​พูด​ว่า ‘เกิด​การ​ฆ่า​หมู่​กอง​ทหาร​ที่​ติดตาม​อับซาโลม’
  • 2 ซามูเอล 17:10 - เมื่อ​ถึง​ตอนนั้น แม้แต่​ทหาร​กล้า​ที่​มี​จิตใจ​แข็งแกร่ง​เหมือน​สิงห์ ก็​จะ​อ่อน​ปวก​เปียก​ด้วย​ความกลัว เพราะ​อิสราเอล​ทั้งหมด​ต่าง​รู้​ดี​ว่า​พ่อ​ของ​ท่าน​เป็น​นักรบ​และ​พวก​คน​ที่​อยู่​กับ​เขา​ต่าง​ก็​เป็น​คน​กล้าหาญ
  • 2 ซามูเอล 17:11 - ดังนั้น ข้าพเจ้า​ขอ​แนะนำ​ท่าน​ให้​รวบรวม​อิสราเอล​ทั้งหมด​เข้า​มาหา​ท่าน ตั้งแต่​ดาน​ไป​จน​ถึง​เบเออร์เชบา ซึ่ง​มี​จำนวน​มาก​เหมือน​เม็ดทราย​บน​ชายหาด และ​ให้​ท่าน​ไป​กับ​พวก​เขา
  • 2 ซามูเอล 17:12 - แล้ว​พวก​เรา​จะ​เข้า​จู่โจม​เขา​ที่​ใด​ก็​ตาม​ที่​พบ​ตัว​เขา และ​พวก​เรา​จะ​อยู่​ไป​ทั่ว​เหมือน​น้ำค้าง​ที่​ตก​ไป​ทั่ว​พื้นดิน ไม่ว่า​ตัว​เขา​หรือ​ทหาร​ของ​เขา​ก็​จะ​ไม่​เหลือ​รอด​สัก​คน​เดียว
  • 2 ซามูเอล 17:13 - ถ้า​ดาวิด​หนี​เข้า​ไป​ใน​เมือง ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​ก็​จะ​เอา​เชือก​ลาก​กำแพง​เมือง​นั้น​ลง​ใน​หุบเขา​ไม่​เหลือ​แม้​กระทั่ง​หิน​ชิ้น​เล็กๆ​ให้​เห็น”
  • 2 ซามูเอล 17:14 - อับซาโลม​และ​ผู้ใหญ่​อิสราเอล​ทั้งหมด​พูด​ว่า “คำ​แนะนำ​ของ​หุชัย​ชาว​อารคี​ดี​กว่า​ของ​อาหิโธเฟล” ที่​เป็น​อย่าง​นี้​เพราะ​พระยาห์เวห์​จงใจ​ทำให้​คำ​แนะนำ​ดีๆ​ของ​อาหิโธเฟล​พ่ายแพ้​ไป เพื่อ​พระองค์​จะ​ได้​นำ​ความ​หายนะ​มา​สู่​อับซาโลม
  • สดุดี 12:2 - ทุกคน​พูดโกหก​กับ​เพื่อน​บ้าน พวกเขา​พูด​ประจบสอพลอ หน้าไหว้หลังหลอก
  • 2 ซามูเอล 10:6 - เมื่อ​ชาว​อัมโมน​รู้​ว่า​พวก​เขา​ทำให้​ดาวิด​เกลียด​ชัง​เสีย​แล้ว พวก​เขา​จึง​จ้าง​ทหาร​เดินเท้า​ชาว​อารัม​สอง​หมื่น​คน​มา​จาก​เมือง​เบธเรโหบ​และ​เมือง​โศบาห์ รวมทั้ง​จ้าง​กษัตริย์​มาอาคาห์​กับ​คน​ของ​เขา​อีก​หนึ่ง​พัน​คน และ​จ้าง​ชาว​เมือง​โทบ​อีก​หนึ่ง​หมื่น​สอง​พัน​คน
  • 2 ซามูเอล 10:7 - เมื่อ​ดาวิด​รู้​เรื่อง​นี้ เขา​ได้​ส่ง​โยอาบ​พร้อม​กับ​กองทัพ​นักรบ​ทั้งหมด​ของ​เขา​ออก​ไป
  • 2 ซามูเอล 10:8 - ชาว​อัมโมน​ออก​มา​เตรียม​รบ​อยู่​ที่​ทาง​เข้า​ประตู​เมือง ขณะ​ที่​ชาว​อารัม​จาก​เมือง​โศบาห์​และ​เมือง​เรโหบ และ​คน​ของ​เมือง​โทบ​กับ​ของ​มาอาคาห์​อยู่​ใน​ทุ่ง​กว้าง
  • 2 ซามูเอล 10:9 - เมื่อ​โยอาบ​เห็น​ว่า​มี​กองทัพ​ล้อม​เขา​อยู่​ทั้ง​ด้านหน้า​และ​ด้านหลัง เขา​จึง​เลือก​ทหาร​ที่​ดี​ที่สุด​ใน​กอง​ทหาร​ของ​อิสราเอล​ออก​มา​กอง​หนึ่ง และ​สั่ง​ให้​พวก​เขา​ออก​ไป​ต่อสู้​กับ​ชาว​อารัม
  • 2 ซามูเอล 10:10 - เขา​จัด​กองทัพ​ที่​เหลือ​ภายใต้​การ​บัญชาการ​ของ​อาบีชัย​น้องชาย​ของ​เขา​ให้​เข้า​ไป​ต่อสู้​กับ​ชาว​อัมโมน
  • 2 ซามูเอล 10:11 - โยอาบ​พูด​กับ​อาบีชัย​ว่า “ถ้า​ชาว​อารัม​แข็งแกร่ง​เกิน​ไป​สำหรับ​เรา ท่าน​ต้อง​มา​ช่วย​เหลือ​เรา แต่​ถ้า​ชาว​อัมโมน​แข็งแกร่ง​เกิน​ไป​สำหรับ​ท่าน เรา​จะ​มา​ช่วย​เหลือ​ท่าน
  • 2 ซามูเอล 10:12 - กล้าหาญ​ไว้ และ​สู้​ให้​สม​กับ​เป็น​ชาย​ชาติ​ทหาร​เพื่อ​คน​ของ​พวก​เรา และ​เพื่อ​เมือง​ต่างๆ​ของ​พระเจ้า​ของ​พวก​เรา ขอ​ให้​พระยาห์เวห์​จัดการ​ตาม​ที่​พระองค์​เห็น​สมควรเถิด”
  • 2 ซามูเอล 10:13 - แล้ว​โยอาบ​และ​กองทัพ​ที่​ไปกับ​เขา ก็​ได้​บุก​เข้า​สู้รบ​กับ​ชาว​อารัม และ​ชาว​อารัม​ได้​ถอย​หนี​ไป​ต่อหน้า​เขา
  • 2 ซามูเอล 10:14 - เมื่อ​ชาว​อัมโมน​เห็น​ว่า​ชาว​อารัม​กำลัง​หลบหนี พวก​เขา​จึง​หลบหนี​ไป​ต่อหน้า​อาบีชัย​และ​กลับ​เข้า​ไป​ใน​เมือง โยอาบ​ก็​กลับ​มา​จาก​การ​สู้รบ​กับ​ชาว​อัมโมน​และ​มา​ถึง​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • 2 ซามูเอล 10:15 - หลังจาก​ที่​ชาว​อารัม​เห็น​ว่า​พวก​เขา​ถูก​อิสราเอล​ตี​แตก พวก​เขา​จึง​รวมตัว​กัน​อีก​ครั้ง
  • 2 ซามูเอล 10:16 - ฮาดัด-เอเซอร์ นำ​ชาว​อารัม​มาจาก​อีก​ฝั่ง​ของ​แม่น้ำ พวก​เขา​ไป​ที่​เฮลาม​โดย​มี​โชบัค​แม่ทัพ​ของ​กษัตริย์​ฮาดัด-เอเซอร์​เป็น​ผู้นำ​ทัพ
  • 2 ซามูเอล 10:17 - เมื่อ​มี​คน​มา​บอก​ดาวิด​ถึง​เรื่องนี้ ดาวิด​จึง​รวบรวม​อิสราเอล​ทั้งหมด​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน และ​ไป​ที่​เฮลาม
  • 2 ซามูเอล 10:18 - แต่​ดาวิด​รบ​ชนะ​พวก​เขา และ​พวก​เขา​หลบหนี​ไป​ต่อ​หน้า​อิสราเอล ดาวิด​ได้​ฆ่า​คน​ขับ​รถรบ​ของ​พวก​เขา​ไป​เจ็ด​ร้อย​คน​และ​ทหาร​เดิน​เท้า อีก​สี่​หมื่น​คน ดาวิด​ได้​ทำ​ให้​โชบัค​แม่ทัพ​ของ​ชาว​อารัม​บาด​เจ็บ เขา​จึง​ตาย​ที่​นั่น​ด้วย
  • 2 ซามูเอล 10:19 - เมื่อ​กษัตริย์​ทั้งหมด​ที่​อยู่​ภาย​ใต้​อำนาจ​ของ​ฮาดัดเอเซอร์ เห็น​ว่า​พวก​เขา​พ่าย​แพ้​ต่อ​อิสราเอล​แล้ว พวก​เขา​จึง​ทำ​สัญญา​สงบศึก​และ​ยอม​ตก​เป็น​ทาส​ของ​อิสราเอล ชาว​อารัม​จึง​กลัว​และ​ไม่​กล้า​ช่วย​ชาว​อัมโมน​อีก​ต่อ​ไป
逐节对照交叉引用