逐节对照
- New King James Version - I will extol You, my God, O King; And I will bless Your name forever and ever.
- 新标点和合本 - 我的 神我的王啊,我要尊崇你! 我要永永远远称颂你的名!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我的上帝、我的王啊、我要尊崇你! 我要永永远远称颂你的名!
- 和合本2010(神版-简体) - 我的 神、我的王啊、我要尊崇你! 我要永永远远称颂你的名!
- 当代译本 - 我的上帝,我的王啊! 我要尊崇你, 我要永永远远称颂你的名。
- 圣经新译本 - 我的 神,我的王啊!我要尊崇你,(本节在《马索拉文本》包括细字标题) 我要永永远远称颂你的名。
- 中文标准译本 - 我的神,我的王啊,我要尊崇你, 我要颂赞你的名,直到永永远远!
- 现代标点和合本 - 我的神我的王啊,我要尊崇你, 我要永永远远称颂你的名!
- 和合本(拼音版) - 我的上帝、我的王啊,我要尊崇你, 我要永永远远称颂你的名。
- New International Version - I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever.
- New International Reader's Version - I will honor you, my God the King. I will praise your name for ever and ever.
- English Standard Version - I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever.
- New Living Translation - I will exalt you, my God and King, and praise your name forever and ever.
- The Message - I lift you high in praise, my God, O my King! and I’ll bless your name into eternity.
- Christian Standard Bible - I exalt you, my God the King, and bless your name forever and ever.
- New American Standard Bible - I will exalt You, my God, the King, And I will bless Your name forever and ever.
- Amplified Bible - I will exalt You, my God, O King, And [with gratitude and submissive wonder] I will bless Your name forever and ever.
- American Standard Version - I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever.
- King James Version - I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
- New English Translation - I will extol you, my God, O king! I will praise your name continually!
- World English Bible - I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
- 新標點和合本 - 我的神我的王啊,我要尊崇你! 我要永永遠遠稱頌你的名!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的上帝、我的王啊、我要尊崇你! 我要永永遠遠稱頌你的名!
- 和合本2010(神版-繁體) - 我的 神、我的王啊、我要尊崇你! 我要永永遠遠稱頌你的名!
- 當代譯本 - 我的上帝,我的王啊! 我要尊崇你, 我要永永遠遠稱頌你的名。
- 聖經新譯本 - 我的 神,我的王啊!我要尊崇你,(本節在《馬索拉文本》包括細字標題) 我要永永遠遠稱頌你的名。
- 呂振中譯本 - 我的上帝、 我的 王啊, 我要尊你為至高; 我要祝頌你的名到永永遠遠。
- 中文標準譯本 - 我的神,我的王啊,我要尊崇你, 我要頌讚你的名,直到永永遠遠!
- 現代標點和合本 - 我的神我的王啊,我要尊崇你, 我要永永遠遠稱頌你的名!
- 文理和合譯本 - 我王上帝歟、我必尊崇爾、永久稱頌爾名兮、
- 文理委辦譯本 - 我之上帝兮、我之君王、我必頌美爾、揄揚爾靡已兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 皇皇我天主、我必頌揚主為至上、我必永遠讚美主名、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 一心崇吾主。爾乃天地王。
- Nueva Versión Internacional - Te exaltaré, mi Dios y Rey; por siempre bendeciré tu nombre. Bet
- 현대인의 성경 - 왕이신 나의 하나님이시여, 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 찬양하겠습니다.
- Новый Русский Перевод - Аллилуйя! Восхваляй, душа моя, Господа!
- Восточный перевод - Славьте Вечного! Восхваляй, душа моя, Вечного!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Славьте Вечного! Восхваляй, душа моя, Вечного!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Славьте Вечного! Восхваляй, душа моя, Вечного!
- La Bible du Semeur 2015 - Chant de louange. De David. Je t’exalterai, ╵ô mon Dieu, mon Roi, je te bénirai ╵jusque dans l’éternité.
- リビングバイブル - 私の王である神よ。 私は毎日、そしていつまでも、 あなたをほめたたえます。
- Nova Versão Internacional - Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
- Hoffnung für alle - Ein Loblied von David. Dich will ich ehren, mein Gott und König, deinen Namen will ich preisen für alle Zeit!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Con sẽ tôn vinh Vua, là Đức Chúa Trời con, chúc tụng Danh Ngài mãi mãi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้าจอมกษัตริย์ของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะเทิดทูนพระองค์ ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระนามของพระองค์ตลอดไปเป็นนิตย์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้าจะยกย่องพระองค์ กษัตริย์และพระเจ้าของข้าพเจ้า และนมัสการพระนามของพระองค์ไปชั่วนิรันดร์กาล
交叉引用
- Psalms 5:2 - Give heed to the voice of my cry, My King and my God, For to You I will pray.
- Malachi 1:14 - “But cursed be the deceiver Who has in his flock a male, And takes a vow, But sacrifices to the Lord what is blemished— For I am a great King,” Says the Lord of hosts, “And My name is to be feared among the nations.
- Psalms 113:1 - Praise the Lord! Praise, O servants of the Lord, Praise the name of the Lord!
- Psalms 113:2 - Blessed be the name of the Lord From this time forth and forevermore!
- Revelation 19:16 - And He has on His robe and on His thigh a name written: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
- Psalms 45:6 - Your throne, O God, is forever and ever; A scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.
- Isaiah 33:22 - (For the Lord is our Judge, The Lord is our Lawgiver, The Lord is our King; He will save us);
- Psalms 71:14 - But I will hope continually, And will praise You yet more and more.
- Psalms 71:15 - My mouth shall tell of Your righteousness And Your salvation all the day, For I do not know their limits.
- Psalms 71:16 - I will go in the strength of the Lord God; I will make mention of Your righteousness, of Yours only.
- Psalms 71:17 - O God, You have taught me from my youth; And to this day I declare Your wondrous works.
- Psalms 71:18 - Now also when I am old and grayheaded, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to this generation, Your power to everyone who is to come.
- Psalms 71:19 - Also Your righteousness, O God, is very high, You who have done great things; O God, who is like You?
- Psalms 71:20 - You, who have shown me great and severe troubles, Shall revive me again, And bring me up again from the depths of the earth.
- Psalms 71:21 - You shall increase my greatness, And comfort me on every side.
- Psalms 71:22 - Also with the lute I will praise You— And Your faithfulness, O my God! To You I will sing with the harp, O Holy One of Israel.
- Psalms 71:23 - My lips shall greatly rejoice when I sing to You, And my soul, which You have redeemed.
- Psalms 71:24 - My tongue also shall talk of Your righteousness all the day long; For they are confounded, For they are brought to shame Who seek my hurt.
- Matthew 25:34 - Then the King will say to those on His right hand, ‘Come, you blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
- Psalms 45:1 - My heart is overflowing with a good theme; I recite my composition concerning the King; My tongue is the pen of a ready writer.
- Psalms 34:1 - I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.
- Daniel 4:37 - Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, all of whose works are truth, and His ways justice. And those who walk in pride He is able to put down.
- Psalms 30:12 - To the end that my glory may sing praise to You and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to You forever.
- Psalms 103:1 - Bless the Lord, O my soul; And all that is within me, bless His holy name!
- Psalms 103:2 - Bless the Lord, O my soul, And forget not all His benefits:
- Psalms 100:1 - Make a joyful shout to the Lord, all you lands!
- Psalms 149:2 - Let Israel rejoice in their Maker; Let the children of Zion be joyful in their King.
- Psalms 48:2 - Beautiful in elevation, The joy of the whole earth, Is Mount Zion on the sides of the north, The city of the great King.
- Psalms 48:3 - God is in her palaces; He is known as her refuge.
- Psalms 95:3 - For the Lord is the great God, And the great King above all gods.
- Psalms 52:9 - I will praise You forever, Because You have done it; And in the presence of Your saints I will wait on Your name, for it is good.
- Psalms 68:4 - Sing to God, sing praises to His name; Extol Him who rides on the clouds, By His name Yah, And rejoice before Him.
- Psalms 44:4 - You are my King, O God; Command victories for Jacob.
- Psalms 30:1 - I will extol You, O Lord, for You have lifted me up, And have not let my foes rejoice over me.
- Psalms 47:6 - Sing praises to God, sing praises! Sing praises to our King, sing praises!
- Psalms 47:7 - For God is the King of all the earth; Sing praises with understanding.
- Psalms 47:8 - God reigns over the nations; God sits on His holy throne.