逐节对照
- New International Version - They tell of the glory of your kingdom and speak of your might,
- 新标点和合本 - 传说你国的荣耀, 谈论你的大能,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他们要传讲你国度的荣耀, 谈论你的大能,
- 和合本2010(神版-简体) - 他们要传讲你国度的荣耀, 谈论你的大能,
- 当代译本 - 他们要述说你国度的荣耀, 讲论你的大能,
- 圣经新译本 - 他们要讲论你国的荣耀, 也要述说你大能的作为。
- 中文标准译本 - 他们要述说你王权的荣耀, 也要宣告你的大能;
- 现代标点和合本 - 传说你国的荣耀, 谈论你的大能,
- 和合本(拼音版) - 传说你国的荣耀, 谈论你的大能,
- New International Reader's Version - They tell about your glorious kingdom. They speak about your power.
- English Standard Version - They shall speak of the glory of your kingdom and tell of your power,
- New Living Translation - They will speak of the glory of your kingdom; they will give examples of your power.
- Christian Standard Bible - They will speak of the glory of your kingdom and will declare your might,
- New American Standard Bible - They will speak of the glory of Your kingdom, And talk of Your might,
- New King James Version - They shall speak of the glory of Your kingdom, And talk of Your power,
- Amplified Bible - They shall speak of the glory of Your kingdom And talk of Your power,
- American Standard Version - They shall speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power;
- King James Version - They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
- New English Translation - They will proclaim the splendor of your kingdom; they will tell about your power,
- World English Bible - They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
- 新標點和合本 - 傳說你國的榮耀, 談論你的大能,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們要傳講你國度的榮耀, 談論你的大能,
- 和合本2010(神版-繁體) - 他們要傳講你國度的榮耀, 談論你的大能,
- 當代譯本 - 他們要述說你國度的榮耀, 講論你的大能,
- 聖經新譯本 - 他們要講論你國的榮耀, 也要述說你大能的作為。
- 呂振中譯本 - 你國的榮耀他們要敘說, 你的大能他們要講論,
- 中文標準譯本 - 他們要述說你王權的榮耀, 也要宣告你的大能;
- 現代標點和合本 - 傳說你國的榮耀, 談論你的大能,
- 文理和合譯本 - 必道爾國之榮、言爾之能兮、
- 文理委辦譯本 - 爾秉國鈞、榮華顯著、能力昭彰、人必譽揚之兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 傳述主國之榮耀、宣揚主之大能、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 欲令人世子。懷德勉忠良。
- Nueva Versión Internacional - Que hablen de la gloria de tu reino; que proclamen tus proezas, Lámed
- 현대인의 성경 - 그들이 주의 나라의 영광을 말하고 주의 능력을 전하여
- La Bible du Semeur 2015 - Ils diront la gloire ╵de ton règne et proclameront ta force.
- リビングバイブル - 栄光に輝くあなたの王国について語り、 その力について語り合うでしょう。
- Nova Versão Internacional - Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
- Hoffnung für alle - und weitersagen, wie großartig dein Königtum ist! Sie alle sollen erzählen von deiner Stärke,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Họ sẽ nói về vinh quang vương quốc Chúa; họ sẽ nói về năng lực Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาจะกล่าวถึงพระเกียรติสิริแห่ง พระราชอาณาจักรของพระองค์ และเล่าถึงพระเดชานุภาพของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวกเขาจะกล่าวถึงพระสง่าราศีแห่งอาณาจักรของพระองค์ และบอกเล่าถึงอานุภาพของพระองค์
交叉引用
- Psalm 96:10 - Say among the nations, “The Lord reigns.” The world is firmly established, it cannot be moved; he will judge the peoples with equity.
- Psalm 96:11 - Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let the sea resound, and all that is in it.
- Psalm 96:12 - Let the fields be jubilant, and everything in them; let all the trees of the forest sing for joy.
- Isaiah 33:21 - There the Lord will be our Mighty One. It will be like a place of broad rivers and streams. No galley with oars will ride them, no mighty ship will sail them.
- Isaiah 33:22 - For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; it is he who will save us.
- Revelation 5:12 - In a loud voice they were saying: “Worthy is the Lamb, who was slain, to receive power and wealth and wisdom and strength and honor and glory and praise!”
- Revelation 5:13 - Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that is in them, saying: “To him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power, for ever and ever!”
- Isaiah 24:23 - The moon will be dismayed, the sun ashamed; for the Lord Almighty will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before its elders—with great glory.
- Psalm 2:6 - “I have installed my king on Zion, my holy mountain.”
- Psalm 2:7 - I will proclaim the Lord’s decree: He said to me, “You are my son; today I have become your father.
- Psalm 2:8 - Ask me, and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession.
- Psalm 99:1 - The Lord reigns, let the nations tremble; he sits enthroned between the cherubim, let the earth shake.
- Psalm 99:2 - Great is the Lord in Zion; he is exalted over all the nations.
- Psalm 99:3 - Let them praise your great and awesome name— he is holy.
- Psalm 99:4 - The King is mighty, he loves justice— you have established equity; in Jacob you have done what is just and right.
- Psalm 93:1 - The Lord reigns, he is robed in majesty; the Lord is robed in majesty and armed with strength; indeed, the world is established, firm and secure.
- Psalm 93:2 - Your throne was established long ago; you are from all eternity.
- Zechariah 9:9 - Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout, Daughter Jerusalem! See, your king comes to you, righteous and victorious, lowly and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.
- Psalm 72:1 - Endow the king with your justice, O God, the royal son with your righteousness.
- Psalm 72:2 - May he judge your people in righteousness, your afflicted ones with justice.
- Psalm 72:3 - May the mountains bring prosperity to the people, the hills the fruit of righteousness.
- Psalm 72:4 - May he defend the afflicted among the people and save the children of the needy; may he crush the oppressor.
- Psalm 72:5 - May he endure as long as the sun, as long as the moon, through all generations.
- Psalm 72:6 - May he be like rain falling on a mown field, like showers watering the earth.
- Psalm 72:7 - In his days may the righteous flourish and prosperity abound till the moon is no more.
- Psalm 72:8 - May he rule from sea to sea and from the River to the ends of the earth.
- Psalm 72:9 - May the desert tribes bow before him and his enemies lick the dust.
- Psalm 72:10 - May the kings of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him gifts.
- Psalm 72:11 - May all kings bow down to him and all nations serve him.
- Psalm 72:12 - For he will deliver the needy who cry out, the afflicted who have no one to help.
- Psalm 72:13 - He will take pity on the weak and the needy and save the needy from death.
- Psalm 72:14 - He will rescue them from oppression and violence, for precious is their blood in his sight.
- Psalm 72:15 - Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him and bless him all day long.
- Psalm 72:16 - May grain abound throughout the land; on the tops of the hills may it sway. May the crops flourish like Lebanon and thrive like the grass of the field.
- Psalm 72:17 - May his name endure forever; may it continue as long as the sun. Then all nations will be blessed through him, and they will call him blessed.
- Psalm 72:18 - Praise be to the Lord God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
- Psalm 72:19 - Praise be to his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
- Psalm 72:20 - This concludes the prayers of David son of Jesse.
- Revelation 11:15 - The seventh angel sounded his trumpet, and there were loud voices in heaven, which said: “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he will reign for ever and ever.”
- Revelation 11:16 - And the twenty-four elders, who were seated on their thrones before God, fell on their faces and worshiped God,
- Revelation 11:17 - saying: “We give thanks to you, Lord God Almighty, the One who is and who was, because you have taken your great power and have begun to reign.
- Mark 11:9 - Those who went ahead and those who followed shouted, “Hosanna! ” “Blessed is he who comes in the name of the Lord!”
- Mark 11:10 - “Blessed is the coming kingdom of our father David!” “Hosanna in the highest heaven!”
- Matthew 6:13 - And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. ’
- Isaiah 9:6 - For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
- Isaiah 9:7 - Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David’s throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the Lord Almighty will accomplish this.
- Daniel 7:13 - “In my vision at night I looked, and there before me was one like a son of man, coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient of Days and was led into his presence.
- Daniel 7:14 - He was given authority, glory and sovereign power; all nations and peoples of every language worshiped him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and his kingdom is one that will never be destroyed.
- 1 Chronicles 29:11 - Yours, Lord, is the greatness and the power and the glory and the majesty and the splendor, for everything in heaven and earth is yours. Yours, Lord, is the kingdom; you are exalted as head over all.
- 1 Chronicles 29:12 - Wealth and honor come from you; you are the ruler of all things. In your hands are strength and power to exalt and give strength to all.
- Psalm 45:6 - Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.
- Psalm 45:7 - You love righteousness and hate wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy.